«Каких только чудаков на свете не бывает! Этот Змеелов явно не совсем нормальный. Но он нужен. Без этого парня с мозгами набекрень нам не обойтись», – подумал Аптекарь, оправился от изумления и спросил:
– Она на людей не нападает?
– Что вы, Лаура – миролюбивое, очень доброжелательное существо.
– Ладно, пусть будет Лаура. Через три недели ждем вас в Маниле. Лететь придется с пересадками. – Аптекарь достал из портфеля и выложил на прикроватную тумбочку пакет с авиабилетами.
Он провел с Милтоном около получаса и спустился в больничный вестибюль с видом человека, сорвавшего крупный карточный выигрыш.
Через двадцать дней после этого разговора Рональд Милтон, как и обещал, прилетел в Манилу, откуда «Калифорния» доставила его на Ликпо. Яхту встречал сам Аптекарь, рядом с которым на каменном причале стоял кряжистый хмурый мужчина с автоматом за спиной, отрекомендованный Роджером как охранник Питер. Приплюснутый нос на плоском лице, тяжелая походка и мощные плечи охранника показались Змеелову знакомыми.
– Мне кажется, я этого Питера где-то видел, – сказал Рональд Милтон, когда они поднимались с Аптекарем по узкой тропинке, вьющейся по склону холма между скал, гигантских валунов и кудрявого кустарника.
– Где же вы могли его видеть? Это у вас от змеиных укусов в голове что-то заклинило. – Аптекарь усмехнулся, но в глубине его глаз, как показалось Змеелову, мелькнуло беспокойство.
– Какой-то он мрачный, – заметил Змеелов.
– Это у него имидж такой, а так он очень добросовестный исполнитель, дело свое знает хорошо. Мы над его физиономией немного посмеиваемся. Даже кличку придумали – Угрюмый. Он не обижается.
Свой скромный багаж, как посоветовал Аптекарь, доктор оставил на яхте. В дом его должен был доставить Чарльз. Но алюминиевый кейс с закругленными углами Змеелов нес сам. Еще на плече у него болталась небольшая серая сумка, порыжевшая от солнца и застегнутая на молнию.
– Помочь? – спросил Роджер, протягивая руку к кейсу.
– Нет-нет, – отклонил услугу доктор. – Эту вещь я предпочитаю носить сам.
– А что там, если не секрет?
– Лаура, та самая змея, о которой я вам говорил в Ленкорани.
Аптекарь с поспешностью отдернул руку.
– А что в сумке?
– Шприцы и набор противоядий, с которым я не расстаюсь никогда. Если бы не эта сумочка, то меня давно уже не было бы в живых. Она для меня больше, чем просто защита. Это мой талисман. – Милтон любовно погладил серую ткань.
Доктор сказал правду. Содержимое сумки не раз спасало ему жизнь. Однако он утаил, что помимо средств экстренной помощи на самом дне сумки лежал кожаный футляр, а в нем – тяжелый охотничий нож с рифленой рукояткой. Его подарил Милтону в Афганистане друг-пуштун.
– Какую бы охрану тебе ни выделили, знай, что тебе и самому надо уметь постоять за себя. Научись пользоваться этой штучкой, и пусть никто не знает, что она у тебя есть, – сказал ему афганец, вручая нож.
С тех пор Рональд не расставался с подарком. За год упорных тренировок он достиг совершенства в метании ножа и со стопроцентной уверенностью поражал цель с расстояния в восемь метров. Нож и Лаура были средствами защиты, к которым Змеелов не раз прибегал в сложных обстоятельствах.
Тропа вывела их на широкую базальтовую террасу. На ней стоял мощный баньян, корни которого, похожие на щупальца гигантского осьминога, охватывали крыльцо старой двухэтажной виллы. Слева и справа от крыльца сквозь густую листву поблескивали два широких окна. Крыша, облитая слоем бетона, обросла зеленоватым мхом.
– Еще японцы строили, – заметив изумление Змеелова, проговорил Аптекарь. – Хитрющие твари, надо сказать. Так упаковать дом, да еще спрятать под баньяном! В конце тридцатых годов они нагнали сюда тысячи рабов из Китая, Кореи, Бирмы и с Филиппин. В дневное время невольники ломами и кирками высекали в скальном грунте ниши, террасы, пробивали шурфы для динамита и лопатами расчищали завалы, образовавшиеся после взрывов. На ночлег их переправляли на баржи, стоявшие на якорях вокруг острова. Больных и неспособных к труду сбрасывали в море. Взамен погибших сюда каждый месяц доставлялся новый расходный материал. Когда строительство закончилось, оставшихся в живых, за исключением трехсот пятидесяти, нужных для опытов с ядовитой мухой, погрузили на баржу, которую затопили в двух километрах от острова. – Рука Аптекаря описала круг. – Отсюда никто живым не ушел.
– Печально. – Змеелов покачал седой головой. – Этот островок густо полит человеческой кровью.
Милтон разместился на втором этаже, где проживали все члены команды Аптекаря, за исключением Угрюмого и Боцмана. Курносый охранник, располагавшийся в одном из вагончиков под сводами грота, очень редко появлялся в доме под баньяном, и Милтон, увлеченный экспериментом, почти забыл о нем.