Он знает так, как попугай латинскую.
Но сам он рад, себе, бесспорно, нравится,
Коль скажет, слова три связавши галльские.
А если не хватает галльских слов ему,
Сказать он тщится речью пусть не галльскою, -
30 Но уж сказать, так с галльским благозвучием,
Разиня зев, с каким-то звуком тоненьким
И, словно дама, говоря изнеженно,
Но так, как будто рот бобами полнится;
Картавя, без сомненья, привлекательно,
Нажав на то, что галлы в болтовне своей
Обычно избегают; точно так лисы
Бежит петух, а рифов – мореплаватель.
Так вот, его латынь, конечно, галльская,
По-галльски же и речь звучит британская,
40 По-галльски он доносит речь ломбардскую,
По-галльски же доносит речь испанскую,
По-галльски речь его звучит германская,
По-галльски все, – но только кроме галльского,
Ведь галльский у него сродни британскому.
Но всякий, кто рожден Британским островом,
Столь нагло так своей отчизной брезгует,
Что обезьяной нравом стать старается
И к галльским лишь одним стремится глупостям,
От вод речушки Галла пьян, я думаю,
50 Коль из британца галлом стать он силится,
Пусть каплуном, о боги, станет сей петух.
78. НА НИКОЛАЯ, ПЛОХОГО ВРАЧАВижу, не только вещам, но и людям на свете даются
Не наобум имена, смыслом глубоким полны.
Имя врача – Николай. Подобает ли имя такое?
Ты говоришь, что оно лишь полководцу идет,
Ибо оружием тот повергает народы; но этот
Ядами валит народ и полководцев любых.
В битвах опять полководцы сойдутся, но вновь не сойдется
С этим врачом ни один: истинно он – Николай.
79. НА ИЗЯЩНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ ЧРЕЗВЫЧАЙНО УРОДЛИВОГО ЧЕЛОВЕКАДумаю, и Апеллеса Венеру собою затмила
Эта картина твоя, что я недавно узрел.
Мастер в нее лишь одну все искусство собрал воедино,
Ею явить пожелал, что он способен создать.
В лике какая краса, что за нос, а губы какие!
О какие глаза, цвет-то повсюду какой!
Столь безупречно прекрасна была она в каждой детали,
Сколь ни в единой из них схожей с тобой не была.
80. НА НЕПОХОЖЕЕ ИЗОБРАЖЕНИЕКак-то недавно, когда я зашел к живописцу в жилище,
Изображенье твое взорам предстало моим.
И пока все из тебя выжимал живописец, недвижно,
Я полагаю, пришлось долго тебе восседать.
Вот ты и вышел таким; и я понял, кто здесь на картине,
Сразу… как мастер сказал, что написал он тебя.
81. НА УМИРАЮЩЕГО СКРЯГУГоре, Хрисал умирает богатый, страдает, стенает,
Что ни один не пожал более скорбный удел.
Но так как все ж он не умер, себя кто и в грош-то не ставит,
Гибнут четыре гроша, что на могилу пошли.
82. НА ДОКУЧНОГО ГРАММАТИКА Лишь доведется мне вспомнить грамматика Гелиодора, – Как солецизмы страшить мой начинают язык. 83. НА СМЕХОТВОРНОЕ ПРЕДСКАЗАНИЕ"В этом году в государстве у галлов прославленный всюду
Будет в покое король", – славный астролог изрек.
Тот же, лишь год начался, как покончил с жизнью расчеты,
И оправданья уже у прорицателя нет.
Кто-то со смехом решил защищать предсказанье. "Правдиво
Слово его, – говорит. – Что, не в покое король?"
Шире молва расползлась, и народ потешается всюду
Над предсказаньем, твердя: "Что, не в покое король?"
Это услышав в народе, промолвил астролог серьезно:
"Истинно я предсказал. Что, не в покое король?"
84. НА НЕПОМЕРНО НОСАТОГО, С ГРЕЧЕСКОГОПрокл, никогда не сумеешь ты носа прочистить рукою,
Ибо, хотя и длинна, носа короче рука.
А собираясь чихнуть и – Юпитер – крича, ты не слышишь,
Как ты чихаешь, – ведь нос так далеко от ушей.
85. НА НЕИСТОВОГО ПОЭТА, С ГРЕЧЕСКОГОФурии есть и средь Муз, и становишься Фурией этой
Сам ты, пиит, и стихи ими творишь одержим.
Значит, побольше пиши, умоляю. Неистовства больше,
Чем у тебя, не найду, если бы я и хотел.
86. НА ОЧЕНЬ МАЛЕНЬКОГО, С ГРЕЧЕСКОГОЧтобы журавль, истребитель пигмеев, тебя не похитил, -
Если умен ты, в самом городе только живи.
87. ТОЛКИ ЧЕРНИ ДОСТОЙНЫ ПРЕЗРЕНЬЯ, С ГРЕЧЕСКОГОТы услади-ка себя, презирая толпы многословье:
Скажет один о тебе плохо, другой – хорошо.
88. НА ГЛУПЦА, С ГРЕЧЕСКОГОЛампу глупец погасил, которого блохи кусали.
"Больше, – сказал он, – меня этим блохам не видать."
89. О СНЕ, МЫСЛЬ АРИСТОТЕЛЯ, С ГРЕЧЕСКОГОРовно полжизни мы спим. И в течение той половины
И богатей, и бедняк равны друг другу лежат.
Значит, о Крез, из царей богатейший, был истинно равен