Выбрать главу
22

Непристойна кривая Филенида

До того, что (скажу, Фабулл, я кратко)

Ей пристойнее было бы ослепнуть.

23

Зубы и кудри себе, бесстыдница, ты покупаешь,

Но у кого же ты глаз, Лелия, купишь себе?

24

Как хорош шарабан мой, одноколка,

Элиана речистого подарок;

Всех он лучше повозок и колясок!

В нем ведь можно, Юват, о чем угодно

5 Говорить откровенно нам с тобою:

Тут ливийским конем арап не правит,

Подпоясанных нету скороходов,

Нет погонщиков, а лошадки немы.

Если б с нами Авит еще был вместе

10 (Третьих я бы ушей не побоялся),

Как приятно бы дни мы коротали!

25

Если я денег прошу без залога, ты «нет» отвечаешь,

Если же в них за меня дача ручается — «да».

В чем ты никак, Телесин, закадычному другу не веришь,

В том доверяешь моим ты овощам и кустам.

5 Вот тебя Кар вызывает на суд: защитит тебя дача!

В ссылку ты ищешь себе спутника: дача пойдет!

26 (27)

О насилии, Сения, бандитов

Ты твердишь. Но бандиты отрицают.

27 (28)

Чашей в две унции пью, ты же, Цинна, в одиннадцать унций,

А негодуешь, что пьешь, Цинна, не то же, что я?

28 (29)

Вор на платки Гермоген такой пронырливый, Понтик,

Что даже Масса и тот денег так ловко не крал!

Хоть и за правой гляди, и держи его левую руку,

Все же платок твой и тут он ухитрится стащить.

5 Змей так холодных из нор олень извлекает дыханьем,

Так же Ирида в себя воду вбирает дождя.

Раз, когда был поражен Мирин и просили пощады,

Целых четыре платка уворовал Гермоген.

А когда претор платок собирался бросить намеленный,

10 Преторский этот платок тоже стянул Гермоген.

Как-то никто не принес платка, опасаясь покражи,

Скатерть тогда со стола уворовал Гермоген.

Если ж и этого нет, тогда и покрышки на ложах,

Да и на ножках столов смело сдерет Гермоген.

15 Даже когда и печет раскаленное солнце арену,

Тянут завесу назад, если вошел Гермоген;

В страхе спешат моряки паруса убирать поскорее,

Лишь заприметят, что к ним в гавань идет Гермоген;

И облаченные в лен, носители лысые систров

20 Все убегают, когда в храме стоит Гермоген.

Хоть на обед Гермоген платка никогда не захватит,

Но, отобедав, идет вечно с платком Гермоген.

29 (26)

Ты шестьдесят поутру обиваешь порогов, сенатор,

Я же при этом кажусь всадником праздным тебе,

Из-за того, что ни свет ни заря не бегу я по Риму

И поцелуев домой тысячи я не тащу.

5 Все это делаешь ты, чтобы консулом стать, чтобы править

Иль нумидийцами, иль в Каппадокийской земле.

Я же, кого ты вставать заставляешь, лишь я разоспался,

Переносить и терпеть улицы грязь на заре,

Жду я чего? Раз нога вылезает из обуви рваной,

10 И неожиданно дождь мочит меня проливной,

И не приходит на зов ко мне раб, мое платье унесший,

И, наклоняясь, слуга на ухо мерзлое мне

Шепчет: «Сегодня тебя на обед приглашает Леторий!».

В двадцать сестерциев? Нет, лучше, по мне голодать,

15 Если мне плата — обед, тебе же — провинция плата,

Если за то же, что ты, я получаю не то!

30

Афр и трезв и умерен. Что мне в этом?

Я за это раба хвалю, — не друга.

31

Рощица эта, ключи, и сплетенного сень винограда,

И орошающий все ток проведенной воды,

Луг мой и розовый сад, точно в Пестуме, дважды цветущем,

Зелень какую мороз и в январе не побьет,

5 И водоем, где угорь у нас прирученный ныряет,

И голубятня под цвет жителей белых ее —

Это дары госпожи: возвратившись чрез семь пятилетий,

Сделан Марцеллою я был этой дачи царьком.

Если бы отчие мне уступала сады Навсикая,

10 Я б Алкиною сказал: «Предпочитаю свои».

32

Позор Календ июльских, я тебя видел,

Вакерра, видел я и всю твою рухлядь.

Весь скарб, в уплату за два года не взятый,

Тащила мать седая и сестра-дылда

5 С женой твоею рыжей о семи космах.

Как будто Фурий видел я из тьмы Дита!

За ними следом ты дрожащий шел, тощий,

Бледнее древесины старого букса,

Собой напоминая наших дней Ира.

10 На Арицийский холм как будто ты ехал.

С трехногой койкой плелся стол о двух ножках,

А рядом с фонарем и роговой плошкой