Выбрать главу

Я молчал. Мысли мои нельзя было назвать приятными.

— Ну, — наконец произнес я, — и что мы теперь будем делать?

Залесхофф смотрел в окно.

— Во-первых, сойдем с поезда. Ближайшая остановка у него в Брешии, но сначала будут проверять билеты, а их у нас с вами нет. Кроме того… — Он умолк. — Сколько у вас с собой денег?

Я проверил содержимое бумажника.

— Больше четырехсот лир, почти пятьсот.

— И все? А три тысячи от Вагаса?

— Большую часть я положил в банк.

— Что у вас в портфеле?

— Пижама, смена белья, грязная рубашка, зубная щетка и бритвенные принадлежности.

— Положите зубную щетку и бритвенные принадлежности в карман — и белье тоже, если хотите, и дайте мне чемодан.

— Но послушайте, Залесхофф…

— Потом поговорим, — раздраженно перебил он меня. — Скоро поезд замедлит ход — перед Тревильо.

Я подчинился. Он взял чемодан и внимательно его осмотрел.

— Тут нигде нет инициалов, фамилии, адреса?

— Нет.

— Хорошо. Пойдемте.

Залесхофф вышел в коридор.

— Я пойду через все вагоны до самого последнего, перед багажным. Вы за мной, только не вплотную. Кто-то может удивиться, какого черта я тащу чемодан, когда остановка еще не скоро, а вам лучше не участвовать ни в каких спорах.

Он направился в хвост поезда и исчез из виду. Я медленно двинулся за ним. Внезапно он вернулся и быстро подошел ко мне.

— Возвращайтесь и укройтесь в туалете в дальнем конце вагона. Идет контролер. Не запирайте дверь, а то он будет ждать, пока вы выйдете. Через десять минут после того, как он пройдет, найдете меня в хвосте поезда.

Залесхофф повернулся и вместе с чемоданом исчез в туалете. Я последовал его примеру — в другом конце коридора. Минут пять я провел в тревожном ожидании. Потом услышал, как контролер открывает дверь соседнего с туалетом купе и просит пассажиров предъявить билеты. После долгой паузы вновь донесся звук сдвигающейся двери. Поравнявшись с туалетом, контролер остановился — вероятно, чтобы посмотреть на указатель, — и пошел дальше. Через несколько минут я нашел Залесхоффа в хвосте поезда. Меня почему-то мучили угрызения совести.

— Не понимаю, — раздраженно бросил я, — почему нельзя было купить у него билеты.

— Завтра поймете почему, — загадочно ответил Залесхофф.

Я обратил внимание, что чемодана у него больше нет.

— Выбросил в окно, когда мы проезжали по туннелю, — объяснил он.

— К чему все это, Залесхофф? Честно говоря, я волнуюсь, очень волнуюсь. Думаю, лучше всего мне выйти в Брешии и позвонить в британское консульство в Милане. Если, как вы утверждаете, выдан ордер на мой арест, то подобными глупостями я ничего не добьюсь. Чем раньше я свяжусь с консульством, тем лучше.

— Хотите в тюрьму?

— Конечно, нет. Но о тюрьме не может быть и речи, я уверен. Возможно, штраф, даже крупный, а потом меня попросят в течение двадцати четырех часов покинуть страну. Очень неприятно, но не самое плохое, что может случиться. Господи, я же британский гражданин, известный консульству, уважаемый гражданин, и…

— Британские власти, — перебил Залесхофф, — обычно выручают в любой ситуации, от мелкого воровства до убийства. Другое дело — обвинение в шпионаже. Они шарахнутся от вас словно черт от ладана, как только узнают.

— Вы сами сказали, что меня обвиняют в подкупе.

— Это пока вас не поймали. Потом получите по полной программе.

— Ну ладно. Даже если вы правы, я все равно не вижу альтернативы.

— В безопасности вы можете себя чувствовать только за пределами страны, и именно туда мы направляемся.

— Кажется, вы забыли, — язвительно заметил я, — что у меня нет паспорта.

— Не забыл. Я же сказал — поговорим потом…

— А пока…

— А пока, — перебил он, — вам лучше делать то, что я говорю.

Я пожал плечами:

— Думаю, разницы никакой.

— Разница огромная. Выкурите сигарету. Она успокоит ваши нервы.

— Мои нервы, — огрызнулся я, — в полном порядке.

Залесхофф невозмутимо кивнул:

— Отлично. Через минуту они вам понадобятся. Мы спрыгнем с поезда, когда он замедлит ход на повороте у Тревильо.

Я не ответил. Все происходило слишком быстро. Двадцать минут назад я был относительно благонадежным англичанином, который возвращался домой, справившись с непростой работой. Я предвкушал спокойный ужин, потом пару часов в кино, хотел пораньше лечь и почитать новую книжку. Теперь я превратился в преступника, разыскиваемого итальянской тайной полицией, прятался в туалетах, обманывал билетных контролеров и собирался сойти с поезда весьма необычным путем. Все произошло слишком внезапно. Я никак не мог привыкнуть к новым, невероятным обстоятельствам и подумал, что если ущипну себя посильнее, то, возможно, проснусь в своем гостиничном номере в Риме. Увы: рядом сидел Залесхофф и курил, пристально глядя в окно, а у меня в кармане лежали безопасная бритва, протекающий тюбик крема для бритья и пара американских трусов. Дорожка вдоль рельсов выглядела далекой и опасной — ровная коричневато-серая полоса. Состав двигался быстро, и я не мог понять, выложена она крупными камнями или мелкими. Поезд начал издавать какой-то странный стук. Я пытался выделить его, идентифицировать, а потом сообразил, что это кровь стучит у меня в висках. И вдруг понял, что боюсь — очень боюсь.