Выбрать главу

"Ну?" - спросил Чарльз, когда Мерсье вернулся.

"Он согласен, что три судна смогут следить за кораблем манти более эффективно, чем одно," - спокойно сказал Мерсье. "Итак, он собирается принять мое предложение и переместить два ЛАКа на фланговые позиции за пределами нашего клина."

Чарльз почувствовол, как открылся его рот. "Что?"

"Вы беспокоились, что Дерффлингер может погибнуть вместе со всеми на его борту," - напомнил ему Мерсье. "Группа мин, столкнувшаяся с супердредноутом и двумя ЛАКами определенно проигнорируют меньшие корабли, а это значит, что по крайней мере два ЛАКа выживет. А поскольку Тайлер будет передавать свое сообщение широковещательно, а не по узкому лучу, они все увидят и, таким образом, смогут сообщить обо всем." Скупо улыбнувшись Чарльзу, он ушел.

Чарльз смотрел ему вслед, пульс стучал в его горле. Таким образом, Дерффлингер будет уничтожен, Рабенстранге убит, а император объявит войну в течение нескольких часов после того, как услышит новость. Все красиво и аккуратно, как приказано..

Не считая того, что сам Мерсье умрет вместе с другими. С его точки зрения это действительно идеальное решение. Истинно верующий...

"Вы в порядке?"

Чарльз вздрогнул. Его мозг и кишки были завязаны узлами, и он даже не заметил появления Вайса. "Нет," - сказал он, отчаянно пытаясь снова включить свой мозг. Рабенстранге мог не слушать его, но Вайса он, безусловно, послушает. "Я не могу избавиться от ощущения, что мы в опасности."

"Это военный корабль," - сухо сказал Вайс. "Мы привыкли к опасности."

"Не такой," - настаивал Чарльз. "Здесь что-то не так. Я чувствую это."

"Расслабьтесь, герр Наварра," - сказал Вайс с оттенком веселья в мрачности. "Мы супердредноут. Они - тяжелый крейсер. Они слишком малы чтобы причинить нам ущерб, если только мы не будем неосторожны."

"Я знаю," - сказал Чарльз. "Просто... слушайте, вы читали отчет о бегстве Хонор Харрингтон с планеты-тюрьмы хевов?"

"Я читал сообщения манти," - сказал Вайс, нахмурясь. "Плюс другие материалы, которые могла получить имперская разведка. А что?"

"Я все думаю о том, как она ударила по приближающейся оперативной группе хевов, об атаке, которая позволила ей получить все необходимые транспортные средства, чтобы вывести заключенных," - сказал Чарльз. "Насколько я понимаю, она проскользнула между двумя половинами опергруппы на маневровых двигателях и, поскольку она не поднимала клина, она смогла войти в диапазон действия энергетического оружия, прежде чем они даже заметили ее."

"В основном потому, что хевы были небрежны и не выполняли должного сканирования," - медленно сказал Вайс. "Но я понимаю вашу точку зрения. Думаете, нас ждет засада, в которую нас пытается заманить крейсер?"

"Не знаю," - сказал Чарльз, осторожно ведя свою тонкую линию и чувствуя, как под воротник стекает пот. Он не мог позволить уничтожить Дерффлингер, но он также не мог заставить Рабенстранге полностью прекратить преследование. "Но я знаю, что что-то в этом вызывает сумасшедшую тревогу."

"Позвольте мне поговорить с герром герцогом," - сказал Вайс. Он слабо улыбнулся. "То, что Чарльз Наварра действительно озабочен - чем угодно - само по себе заслуживает его внимания."

Он отошел от Чарльза и подошел к командирскому креслу. На этот раз морпехи не нуждались в приказе, чтобы пропустить его. Минуту он и Рабенстранге говорили, снова слишком тихо, чтобы Чарльз мог их услышать. Затем, кивнув, Вайс отступил.

И снова Рабенстранге заговорил с флаг-капитаном, который кивнул и шагнул к станции связи. Когда он закончил, Рабенстранге развернулся, поймал взгляд Чарльза и жестом приказал ему подойти. Сдерживая гримасу, Чарльз повиновался.

"Мои дешифраторы просмотрели чип данных, который вы им дали," - сказал Рабенстранге, когда Чарльз подошел к нему. "Пока что им не удалось найти код, о котором вы говорили."

"На самом деле я не удивлен, милорд," - сказал Чарльз. "Как я уже упоминал, моя жизнь здесь зависит от того, что никто не узнает, что через их плечи заглядывает журналист-расследователь. Если хотите, я буду рад расшифровать для вас копию адресов моих рекомендателей."

"Возможно, позже." Рабенстранге кивнул в сторону экрана и звездного пейзажа перед ними. "Насколько я понимаю, вы обеспокоены тем, что мы летим в засаду. Есть какая-то конкретная причина, почему?"

"На самом деле нет, милорд," - сказал Чарльз, болезненно осознавая двух бдительных морпехов в сантиметрах от него. "Но в моей работе учишься не игнорировать свои интуитивные чувства."

"И те же самые чувства подсказывает вам, что Мантикора действительно может быть достаточно глупой, чтобы спровоцировать войну с Империей, все еще борясь за свою жизнь против Хевена?"