- Ты. Хочешь. Прогнать. Отпечатки. Пальцев. Убийцы. XIX века. По. Базе. Данных. Российской. Федерации. XXI века? - разговаривая с сокурсником как с умственно-отсталым, уточнила я.
Девушка же во все глаза смотрела на напарника, как будто в первый раз его видела.
- Если у Вас обеих есть лучшие предложения, с удовольствием выслушаю, - с вызовом посмотрел 'герцог' на нас.
Переглянувшись, мы пожали плечами.
- Делай, - вынесла вердикт я. - Только не понимаю, ты будешь дактилоскопию всему мужскому населению Англии, имеющему доступ в городской дом виконта?
Леша пожал плечами.
- По обстоятельствам.
- И место не убрали, - сказала коллега, переведя взгляд с меня на Лашина.
- Прости? - удивленно поднял он бровь.
- Я говорю, что места нападения на леди Клиффорд была не гостиная, как мы ошибочно полагали, а спальня.
- Спальня? Но Себастьян сказал, что нашел ее в гостиной.
- Тогда я скажу так, - нахмурилась девушка, - здесь возможны два варианта развития событий. Вариант первый, она состояла в очень близких отношениях с убийцей. Вариант второй - она поднялась за компрометирующими бумагами к себе, а убийца пошел за ней и нанес первые, не смертельные и неглубокие раны уже в спальне.
- А с чего ты вообще взяла, что все началось именно там?
- Виконт велел ничего не трогать после смерти Брианны, - отведя взгляд, просветила нас девушка. - Что нам только на руку. И по рассказам слуг, и при поверхностном осмотре помещения эта теория обретает все более стойкий фундамент.
- А как ты попала в ее спальню.
- Клиффорд приказал поменять постельное белье в комнате виконтессы. Я и воспользовалась случаем.
- Постельное белье? - тупо переспросила я.
- Насколько я знаю, он приказывает менять постельное белье в комнате покойной жены раз в три дня, - это единственное время, когда слуги могут заходить в покои леди Клиффорд.
- Но у тебя же не было с собой ничего, как же ты...
Видя одинаково насмешливые лица коллег, я поняла, что сморозила какую-то глупость.
- Мне инструменты не нужны, - ухмыльнулась Виноградова.
- А как же ты...
- У тебя свои тайны, у нас свои, - туманно ответила Ирэн, намекая, что делиться своими профессиональными секретами, она не намеренна.
- Мисс Дэрби,- обратился ко мне 'герцог Гордон'.- Если мне не изменяет память, Вы здесь на задании!
- И? - выгнула я бровь дугой.
- Иди отрабатываю свою зарплату. Настроение надо уметь создавать! И...он здесь.
- Кто? - прикинулась дурочкой я.
Подмигнув мне, Лашин склонился в шутливом поклоне перед своей спутницей.
- Вы так прекрасны сегодня, что любоваться Вами одно удовольствие. Позвольте мне пригласить Вас на тур вальса? - и склонился, перед немного офигевшей от такого поворота событий, Иркой в церемониальном поклоне, сверкая смешинками в глубине своих голубых глаз, и смиренно склонил голову так, что несколько каштановых прядей упали ему на висок. Ира, кокетливо склонив свою светловолосую головку набок, подала кавалеру левую руку, приседая в реверансе.
- С удовольствием, мой герцог, - промурлыкала девушка.
'Какая красивая пара!' - подумала я. - Где там мой герцог ходит? Эй, минуточку, вовсе он не мой!'. Он высокий, атлетически сложенный. Она маленькая, худенькая, ему под стать. Темнота его волос прекрасно сочетались с золотом ее. Парадный, темно-синий костюм парня выгодно подчеркивал синеву его глаз. Я видела, как бережно ведет он Иру на танцплощадку. И как на них смотрели и мужчины и женщины. 'Кажется, Вы ребята сегодня обрели уйму недоброжелателей. И искренне надеюсь, что Максим с Сабиной об этом не узнают. По крайней мере, до поры до времени. Иначе, проблем с ними не оберешься. ' Когда Лашин увел Виноградову танцевать, я почувствовала себя значительно лучше. И в самом деле. Распустила здесь нюни, как пятнадцатилетняя, сопливая девчонка. Настроение нужно уметь создавать,- в этом напарник был сто раз прав. Обведя взглядом зал, я поразилась, что
сразу не обратила внимание на эту красоту. Бал проходил в огромном зале, который с трех сторон окружали колонны. Сам зал освещался не численным количеством восковых свечей, которые стояли в хрустальных люстрах и медными настенными подсвечниками. В центре непрерывно танцевали пары, а на возвышении, по обе стороны зала, стояли раскрытые ломберные столы, на которых лежали колоды карт. Здесь играли, сплетничали и вели дискуссии на философские темы. Музыканты находились у передней стены на длинных, явно съемных, скамьях. Рассматривая убранство бальной залы, я случайно толкнула локтем какого-то мужчину. Повернувшись, мило улыбнулась светловолосому мужчине и сделала реверанс. Аристократ галантно мне поклонился и, поколебавшись, протянул мне руку. Я немного удивленно ее приняла. Потом все слилось. Вальс, потом был не очень долгий перерыв на обед, во время которого я не успела толком поесть, так как меня постоянно отвлекали собеседники. А потом все началось по новой : Франсез, полька, галоп...Я 'сломалась' на лансье. Кавалер сменялся кавалером. Чтобы заполнить паузу в танцах, я что-то спрашивала, мне что-то отвечали. Устав танцевать, я стояла в окружении поклонников и старалась вести себя, как беззаботная юная девушка, приехавшая на бал в поисках 'выгодной партии'. Следующим танцем был снова вальс, последний за этот вечер. Приглашения на танец 'лились' из мужчин, как из рога изобилия. Тут я увидела, как сквозь толпу осаждающих меня поклонников, и воспевающих оды о моей неземной красоты, протискивается герцог Торнтон. Выражение мрачной решимости, застывшее на привлекательном лице Дэмиэна меня напугало. Неприятно засосало под ложечкой. Появилось предчувствие стремительно надвигающейся неприятности.