Выбрать главу

- Маркиза, - оторвал меня от собственных мыслей голос Себастьяна, - Тот мужчина, он...Ваш брат?

От удивления я приоткрыла рот. Что это? Проверка на вшивость?

- Ведь обществу прекрасно известно, что у маркиза Дэрби всего одна дочь. Хочет, чтобы я рассказала, кем мне приходится Лешка? К тому же он видел Лашина в моем обществе совсем недавно. ' С какой это стати? - возмутилось внутреннее 'я'. - С такой. Он младший брат твоего 'жениха'. И на правах будущего родственника, по меркам этого века, он имел полное право на такие вопросы'. Переведя взгляд на виконта, внимательно на него посмотрела. Разговор предстоял долгий.

- Нет, Ваша милость, он мне не брат и не является моим родственником.

Личные записи виконта Себастьяна Клиффорда (полутора часами ранее).

Открыв глаза, я обнаружил себя в незнакомой комнате. Мой взгляд упал на мужчину, мирно спавшему в кресле, рядом с моей кроватью. Я внимательно к нему присмотрелся. Одет он, конечно, странноват, но на слугу не похож. Попытавшись встать с кровати, я почувствовал сильную боль в районе груди. С моих губ сорвался стон и я упал обратно на подушки. Мужчина вздрогнул и выпрямился в кресле. Рядом со мной что-то щелкнуло. В тот же миг комнату залил мягкий свет. От неожиданности я зажмурился. Когда же мои глаза привыкли к освещению, я обвел взглядом помещение, в котором находился.

Ничего похожего раньше мне видеть не приходилось. И по интерьеру и по стилю, эта комната отличалась от всех, виденных мною ранее. На стене светло - серого цвета висело несколько картин про скачки. У окна стоял стол из темного дерева, рядом с которым стоял стул довольно простой конструкции. На столе стояла какая-то коробка неясного происхождения и от нее тянулись странные веревки. Вдоль всей стены стоял шкаф с внешними стеклянными дверями. В дальнем углу комнаты, прямо на полу, стояли цветы с обширными лепестками и внешне напоминали пальму. С удивлением я смотрел на это волшебство. Свет был, притом в комнате не было свечей.

- Как Вы себя чувствуете, виконт? - хриплым спросонья голос произнес незнакомец.

Я медленно перевел на него взгляд. Одет он был в странные одежды белого цвета. У него были светлые волосы и сине-зеленые глаза. Весь облик мужчины был мне смутно знаком. Я его определенно где-то видел, причем совсем недавно.

- Где я? - спросил сиплым голосом, продолжая изучать незнакомца напротив.

Джентельмен напротив немного подался вперед.

- Что Вы помните последним?

- У меня были дела в Ист-Энде. Потом я услышал крики...Завязалась драка. Кажется, меня ранили. Но я не понимаю. Рана была серьезной. И как оказался тут? - снова задал интересующий меня вопрос.

Про мисс Дэрби я говорить не стал. Не хотел запятнать ее репутацию своим неосторожным словом. Но что она там делала в это время суток? Да еще совсем одна. Хотя, если меня привезли сюда, то девушка... Она вряд ли могла убежать, и бандиты...Я побледнел, и попытался сесть на кровати. Со второй попытки у меня это получилось.

- Тихе - тише. Вас только что откачали, а Вы уже хотите бегать, как ни в чем не бывало...

Я мало вслушивался в его слова и пытался вырваться из удерживающих меня рук. Мне надо было найти ее как можно скорее.

- Виконт Клиффорд, - потерял терпение мужчина, - Если Вы сейчас же не прекратите, я буду вынужден привязать Вас к кровати!

Я перестал сопротивляться и оторопело посмотрел на мужчину.

- И Вы сделаете это?

- Вы не оставляете мне выбора, - отпустив меня, незнакомец скрестил руки на груди. - Если переживаете по поводу маркизы, то с ней все в порядке.

- Где она? - снова встрепенулся я.

- В своей комнате. Ей как и Вам нужен покой!

- Отпусти его, Коршунов,- отлипнув от дверного косяка, к нам неспеша приблизился мужчина. Одет этот джентельмен был необычно. На нем были короткие штаны и рубашка, рукава которой он закатал.

- Я думал, ты спишь.

- Поспишь тут. Вы ор подняли на весь особняк.

Тот, кого вошедший назвал Коршуновым, смутился.

- Прости. Не хотел будить Вас.

- Ерунда. Девочки уже встали, а Лена спит в другом крыле.

Приглядевшись повнимательнее к человеку, говорившему с джентельменом Коршуновым, я понял, где видел его. Причем совсем недавно.

- Герцог Говард.

Замолчав, мужчины посмотрели на меня. Доктор с опаской, а герцог задумчиво.

- Док, оставь нас, пожалуйста.

Он уже хотел было возразить, но переведя взгляд с его светлости на меня, махнул рукой:

- Проследи, чтобы рана не открылась.

Герцог кивнул, не сводя с меня взгляда.

- Что Вы делали в том переулке?

- Простите? - удивленно приподнял я брови. - Возможно, Вы и спасли мою жизнь, но отчитываться перед Вами в своих действиях я не обязан!