Выбрать главу

— Эта вечная жизнь благословенна.

60

Дверь нервно открылась, и в комнату влетела Зейнат-блондинка. Безумно соскучившись, она подлетела к нему, и оба растаяли в долгих, жарких объятиях. Она разрыдалась и со страстной укоризной спросила:

— Что ты сделал?

Он поцеловал её щёки и губы, и она снова спросила:

— Как ты провёл это время?!

Его захлестнула тоска по ней. Она была прелестной, но эфемерной драгоценностью. Он видел её молодой красавицей, а теперь безобразной старухой. Сладкий обман. Словно сама верность и искренность стали чем-то невозможным. Он сказал ей:

— Давай забудем то, что было…

— Но я желаю знать…

— Это было словно болезнь, что уже прошла.

— Какой же ты предатель!

— А какая же ты хорошенькая!

— Знаешь ли ты, что случилось в мире за время твоего отсутствия?

— Давай отложим разговор об этом…

Она отступила назад и с изумлением сказала:

— Как ты красив!

Сердце его сжалось, и с чувством острого сожаления он пробормотал:

— Сожалею о том, что тебе пришлось перенести.

Однако она была настойчива:

— Хорошее самочувствие вернётся ко мне через несколько часов… Но в чём твой секрет?

— Я был болен, и вот уже исцелился.

— Мне следовало быть рядом с тобой.

— Лечением было одиночество!

Она прижала его к груди и страстно прошептала:

— Покажи мне, осталась ли наша любовь прежней… А о своих болях и печалях я расскажу тебе потом.

61

Он сел в вестибюле и тёплыми объятиями встретил отца Абдуррабиха и брата Ради. Вскоре к нему явились Мунис Аль-Ал и члены клана. Они уважительно облобызали его, и Мунис грустно сказал:

— Всё потеряно, я ничего не мог поделать…

Во главе процессии, состоящей из его людей, Джалаль вышел в переулок и направился в кафе. Весь переулок собрался на дороге, чтобы поприветствовать его: тут перемешались и его поклонники, и ненавистники, и восхищающиеся им, и завистники. Он склонился к Мунису Аль-Алу и спросил его:

— Не считает ли меня кто-нибудь безумцем?

Тот лишь воскликнул:

— Упаси боже, учитель!

Пренебрежительно рассматривая публику, Джалаль сказал:

— Пусть они возвращаются к своей работе, да ещё благодарны будут…

Потом он пробормотал:

— Как же много ненависти и мало любви!

62

Сопровождаемый Абдуррабихом и Ради, он посетил минарет. Он твёрдо стоял посреди развалин. Земля вокруг него была очищена от камней и грязи. Основание его было квадратным, размером с большой вестибюль, и имело гладко отполированную арочную дверь из дерева. Его твёрдая масса поднималась так высоко, что верхушки было не видать, он в разы возвышался над всеми другими строениями. Рёбра его внушали мощь, а алый цвет — странный ужас.

Абдуррабих спросил Джалаля:

— Если согласимся с тем, что это — минарет, то где же тогда мечеть?

Он не ответил, а Ради сказал:

— Он стоил нам огромной суммы.

Отец снова спросил:

— Что он означает, сынок?

Джалаль рассмеялся:

— Одному богу известно.

— С тех пор, как окончилось его строительства, все люди только и говорят, что о нём…

Джалаль презрительно отреагировал:

— Не обращайте внимания на людей, отец. Это часть данного мной обета. Человек может натворить множество глупостей, чтобы в итоге обрести редкостную мудрость.

Отец собирался уже задать свой вопрос заново, однако он резким тоном оборвал его:

— Посмотрите: вот он — минарет. Он останется стоять в этом переулке, когда тут больше ничего не останется. Задайте ему свои вопросы, и он ответит вам, если захочет…

63

Когда он остался наедине с аптекарем Абдулхаликом, то с ужасающей серьёзностью спросил:

— Что вы думали о моей изоляции?

С трепещущим от страха сердцем тот искренне ответил:

— Я принял ваши слова за чистую монеты.

— А как насчёт минарета?

Немного нерешительно тот ответил:

— Видимо, это часть вашего обета, мастер.

Джалаль мрачно сказал:

— Разве вы не разумный человек, Абдулхалик?

— Можете считать меня преступником, если я выдам хоть слово из нашего разговора! — поспешил он заверить его.