Выбрать главу

— Если эта тайна будет раскрыта, нет гарантий, что мы останемся в живых.

Такова была правда, покрасневшая от стыда и от собственной наготы. Но кто же раскрыл тайну его побега?

19

Он поправлялся день ото дня. История во всех её ужасных подробностях возвращалась. Махалабийя была убита. Десятки людей засвидетельствовали, что он — Самаха — хитростью заманил её на площадь, а затем убил из мести за то, что она предпочла ему Аль-Фулали… Её мать дала такие же показания. Женщина предпочла жизнь смерти, и дала свидетельства в пользу настоящих убийц. То есть, он совершил убийство, а потом сбежал. Самаха сказал:

— Бедная Сабах была вынуждена раскрыть нашу тайну.

Что же теперь делать?

Другого выхода, кроме побега, не было. Как сбежал его отец, Хидр, и бабка, Санийя. Как исчез Ашур. Он попрощается с обителью, аркой, местной мечетью, фонтаном, поилкой для скота, всеми знакомыми лицами, а также со счастьем. Он спросил дядю:

— Как вы будете к этому относиться?

Хидр с сожалением произнёс:

— Грубо, с порицанием.

Самаха вздохнул. Дядя сказал ему:

— Нужно, чтобы на этот раз тайна о твоём побеге не раскрылась!

20

До них дошли подтверждённые новости о том, что Самаху в его отсутствие приговорили к казне. Хидр сказал:

— Теперь побег стал для тебя долгом по многим причинам.

Он задыхался под гнётом несправедливости и гнева. Хидр добавил:

— Нужно, чтобы прошло хотя бы лет пятнадцать, прежде чем кто-нибудь наткнётся на тебя.

Ридван заметил:

— Правительство идёт по твоим следам, как и твои враги. Особенно остерегайся Хамуду, Даджлу, Антара и Фарида, они были во главе остальных свидетелей против тебя…

Ах. Он застонал: когда же он вновь сможет встать на ноги? Когда боль его истощится? Когда же забудут, что он отступил, вместо того, чтобы спасти Махалабийю? Когда же свершится месть над его врагами? А самое главное, когда и как он избежит верёвки палача?

С семейством Ан-Наджи плохо обращались. Даже бедняки и харафиши из числа их родных не спаслись от неприятностей. Мальчишки обливали грязью Хидра. Из его магазина, торгующего зерном, украли тележку. Когда наступал вечер, они прятались по домам словно в убежищах. Но Хидр не погрузился в пессимистический настрой. Он говорил:

— В конце концов они подчинятся магии денег…

21

После полного его исцеления в сердце его запульсировала новая кровь. Он принялся обдумывать будущее и строить планы. Особой радости не было, но он и не был побеждён. Снова в нём ожила любовь к жизни. Его снедало вдохновляющее на свершения желание. Он был готов к противодействию и упорному выживанию, несмотря ни на что.

22

Когда он переправился на другой берег Нила, то убедился, что словно переехал в иную страну. Лицо его почти скрылось за распущенной бородой, а повязка, которой он обвязал голову, доходила чуть ли не до бровей. Он стал называть себя Бадром Ас-Саиди, а заниматься — продажей фиников, пажитника и чечевицы. Жил он в подвале в Булаке и был известен своим обходительным нравом.

В воображении перед ним всегда маячила верёвка палача — словно весы, с которыми он не расставался. Он понимал, что смерть неотрывно следит за ним, а бесы — идут по пятам, и принялся записывать в особую тетрадку каждый свой прожитый день, подобно тому, как регистрировал в другую тетрадь торговые операции. Старый мир исчез, а вместе с ним — его родные и все жители переулка, амбициозные стремления самому стать лидером клана, любовь и горячие надежды. Всё, что осталось от потомка великого Ан-Наджи — это его отверженность, труд и набожность.

Поначалу он был одинок в Булаке. Конечно, тут было много знакомых черт: фонтан, поилка для скота, местная мечеть, начальная кораническая школа, свой шейх. Он не вызывал у здешних людей особого любопытства, ведь Булак был речным портом, где ежедневно пришвартовывалось множество парусных лодок. Здесь находили себе убежище или шли дальше своим путём разномастные чужаки. Поэтому Булак и выбирали для себя те, кто спасался от преследования по закону. Незнакомцы же не вызывали беспокойства или неудобства. Этот квартал тянулся и разветвлялся на многие улочки и переулки, в отличие от его родного переулка, скрывшегося от остального мира. В глубине души его всё гуще и сильнее росли ностальгия, чувство потерянности на чужбине. Но чужбина эта была, по крайней мере, безопасна. У него имелось неограниченное время для раздумий о своей жизни, изучения планов и пестования твёрдых стремлений отомстить и восстановить справедливость. Так и сидел, затаившись в своей маленькой лавке, этот большой мечтатель: мягко обходился с клиентами под охраной их доверия, честно зарабатывая себе на хлеб и противостоя неизвестности. Местный шейх сказал ему как-то: