Силы начали покидать его, и он зашатался, а затем вновь выкрикнул:
— Со мной огонь печи и демоны с кладбищенской арки.
Тут открылось окно, из которого высунулся наружу шейх Халиль Ад-Дахшан, имам местной мечети, и сердито спросил:
— Кто там беснуется?
— Я, Абдуррабих, пекарь.
— Убирайся отсюда, презренный пьяница!
— Я хочу свою жену, и закон шариата на моей стороне!
— Хватит устраивать дебош и нападать на дома почтенных граждан!
— От кого же мне тогда требовать справедливости, разве что от Иблиса?
Шейх закричал на него:
— Да будь ты проклят!
Он ухватился за дверь дома и стал колотить по ней кулаком, пока к нему не подошёл Джибрил Аль-Фас, шейх переулка, и не оттащил его под руки со словами:
— Умолкни, безумец! Иди со мной. Я заступлюсь за тебя перед мадам.
Джибрил Аль-Фас застал мадам Раифу, когда та всё рвала и метала от гнева. Теперь уже ссора шла не между Захирой и пекарем Абдуррабихом, а между ним и мадам.
— Этот жалкий пекарь! — резко воскликнула она.
Шейх переулка ответил:
— Он всего-лишь ваш слуга.
— Разве вы не видели, какой он нахал?… Разве отошлю я её обратно к нему, чтобы он отомстил ей?
— Я уверен, что он её любит, мадам.
— Животному любовь не знакома.
— А что, если он потребует её подчиниться, согласно закону? — спросил он.
Она упорствовала:
— Мне никогда не надост придумывать всякие уловки.
Нух Аль-Гураб позвал к себе в кафе пекаря Абдуррабиха. Поглядев на него немного, он скомандовал:
— Разведись с ней!
Абдуррабих опешил в отчаянии, что так неожиданно нахлынуло на него. Он понял, что мадам Раифа узнала, как ему отомстить. Его молчание стало тягостным для главы клана, который воскликнул:
— Ты утратил дар речи?
Тот покорно сказал:
— Разве ты сам не говорил, повелитель, что от развода в таком случае, как у меня — никакого толка?
Тот саркастически заметил:
— Как и от тебя — никакого толка.
— Закон — на моей стороне, повелитель!
Но глава клана решительно возразил:
— Разведись, Абдуррабих!
И развод состоялся. Абдуррабиха загнали так, как загоняют приговорённого к казни. Пришёл конец мечте, и драгоценность была утеряна. Захира же была пьяна своей победой, упиваясь ликованием, что теперь она свободна. Но одновременно с тем она почувствовала пульсирующее у неё внутри сожаление по той страсти, что теперь будет навечно потеряна. Она прижала к груди Джалаля — он казался ей плодом любви, которым нельзя пренебречь. Вскоре её честолюбие потребовало полной компенсации. Её личность раскрылась теперь перед ней самым ясным образом: жестокая, отмеченная налётом величия и боли. Госпожа Раифа горделиво сказала ей:
— Такова моя воля — я решила, и получила!
Да, то была правда: она сильная, влиятельная женщина. Но она бы не достигла желаемого, не обратившись к главе клана. Клан — вечная мечта её. Тоска по погубленной славе семейства Ан-Наджи, вершина жизни, увенчанная огнями звёзд!
Она улыбнулась, подбадривая себя. Мухаммад Анвар, торговец икрой, как раз сказал ей:
— Поздравляю тебя с возвращением свободы и достоинства.
Он воспользовался отсутствием мадам Раифы — та ушла по своим делам, — и прошептал ей:
— Моё сердце в ожидании.
Глаза его сверкали от желания. Он продолжал умолять её:
— По закону Аллаха и сунне пророка.
Интересно, как он смотрит на неё? Как торговец на служанку? На самом деле, он ей не очень-то и нравился. Она уже давно считала его слишком мягким и жалким. Однако он был способен как-никак сделать из неё госпожу. Могла ли она надеяться на что-то лучше этого? И она ободряюще улыбнулась ему.
Абдуррабих настолько опьянел, что не мог устоять на ровном полу в баре. Он спросил Санкара Аш-Шаммама:
— Стыдно ли мужчине плакать?
Тот рассмеялся:
— Если он размером с мула, как ты, то…
Абдуррабих взял в руки калебасу и принялся наклонять её вправо-влево, словно та танцует, и сказал:
— Исчезни, Абдуррабих, сгинь во тьме. Даже пыль в переулке — и та сильнее тебя. Мерился ли ты силами с кем-то, помимо теста, которое ты запихиваешь в печь? Да смилуется над тобой Аллах, о Абдуррабих!
— Что у тебя в голове?
— Развод. Я развёлся с ней. Всего только одно слово, и всё кончилось. Вошь — и та борется до последнего. Как же радуются твои враги, Абдуррабих!
Санкар предупреждающим тоном сказал ему:
— Подчинение главе клана — это большая честь.
Абдуррабих ужаснулся, несмотря на то, что был пьян, и пробормотал: