Выбрать главу

ИЗДАТЕЛЬСТВО

НЕЗАВИСИМАЯ

Короткий двадцатый век 1914-1991

ГАЗЕТА

УДК 94 ББК 63.3(0) Х68

Данное издание выпущено в рамках проекта «Translation Project» при поддержке Института «Открытое общество» (Фонд Сороса) — Россия и Института «Открытое общество» — Будапешт.

Eric Hobsbawm

Age of Extremes

The short twentieth century

1914—1991

Copyright © Eric Hobsbawm 1994 Перевод с английского

Нарышкиной Е. М. («Предисловие*', «Двадцатый век: взгляд с птичьего полета», гл. I—XIII),

Никольской А. В. (гл. XIV—^XIX, подписи к иллюстрациям)

Научный редактор Захаров А. А. Художник Черногаев Д. Д.

Хобсбаум Эрик

Х68 Эпоха крайностей: Короткий двадцатый век (1914—1991).—М.: Издательство Незави

симая Газета, 2004.— 632с., ил.— (Серия «История великих цивилизаций»),

ISBN 5-86712-162-3

Известный историк Эрик Хобсбаум посвятил эту книгу «короткому двадцатому веку»— периоду между 1914 и 1991 годами, когда в мировой истории произошли грандиозные события, навсегда изменившие жизнь человеческого сообщества,—от Первой мировой войны и русской революции до распада СССР.

УДК 94 ББК 63.3(0)

ISBN 5-86712-162-3 © Издательство Независимая Газета, 2004

© Нарышкина Е. М., перевод на русский язык, 2004 © Никольская А. В., перевод на русский язык, 2004

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие

Историю двадцатого века нельзя писать также, как историю какой-либо другой эпохи, хотя бы только потому, что невозможно говорить о том времени, в котором живешь, как о периоде, знакомом лишь со стороны, из вторых рук, по результатам позднейших исторических исследований. Моя собственная жизнь по времени совпала с большей частью эпохи, о которой говорится в этой книге, и почти всю ее, начиная с подросткового возраста и по сей день, я интересовался жизнью общества, т. е. впитывал в себя все взгляды и предрассудки эпохи как современник, а не как ученый. Это является одной из причин, почему, будучи историком, большую часть своей жизни я избегал работать над периодом времени после 1914 года, хотя в некоторых работах и писал о нем. Моя специализация—девятнадцатый век. Тем не менее я считаю, что сейчас уже возможно взглянуть на «короткий двадцатый век», длившийся с 1914 года до конца советской эпохи, в определенной исторической перспективе, однако перехожу к этому вопросу без знания научной литературы, за исключением лишь небольшого числа архивных источников, собранных историками двадцатого века, коих наблюдается огромное количество.

Вне всякого сомнения, одному историку невозможно знать всю историографию двадцатого века, даже историографию на каком-либо одном из основных языков, в отличие от специалиста по классической античности или истории Византийской империи, который знает не только всю литературу, написанную в эти периоды, но также и более позднюю литературу о них. Мои познания в этой области в сравнении с нормами исторической эрудиции неглубоки и разрозненны. Самое большее, что я был в состоянии сделать,—это бегло просмотреть литературу по наиболее сложным и спорным вопросам, например по истории «холодной войны» или по истории 1930-х годов, чтобы убедиться, что взгляды, выраженные в этой книге, не противоречат логике исследований. Хотя, вероятно, имеется ряд спорных точек зрения, а также вопросов, в которых я показал свое невежество.

ТО Предисловие

чу, чтобы их авторы почувствовали себя недооцененными. В основном я обязан работам двух своих друзей — историка экономики и неутомимого собирателя статистических данных П. Байроха и И. Беренда, бывшего президента Венгерской Академии наук, которому я обязан концепцией «короткого двадцатого века». В области политической истории мира со времен Второй мировой войны моим надежным и критическим (чему не приходится удивляться) гидом являлся П. Калвокоресси. В работе над периодом Второй мировой войны я многое почерпнул из великолепной книги Алана Милворда «Война, экономика и общество 1939—1945», а в описании послевоенной экономики мне во многом помогли работы «Процветание и упадок: мировая экономика 1945—!98о годов» Ван дер Bee, а также «Капитализм после 1945 года» Филипа Армстронга, Эндрю Глина и Джона Харрисона. «Холодная война» Мартина Уокера заслуживает гораздо более высокой оценки, чем та, которую дало ей большинство равнодушных критиков. Моей работе по истории послевоенных левых движений очень помог доктор Дональд Сассун, работающий в колледже Королевы Марии и Вестфилдском колледже Лондонского университета, любезно разрешивший мне прочитать его незаконченное обширное и глубокое исследование по этому предмету. В написании раздела об СССР я особенно обязан работам Моше Левина, Алека Ноу, Р. В. Дэвиса и Шейлы Фиц-патрик; о Китае—работам Бенджамина Шварца и Стюарта Шрама, об исламском мире — Ире Лапидус и Никки Кедди. Мои взгляды на искусство во многом обогатили Френсис Гаскелл и работы Джона Виллетта по веймарской культуре (а также беседы с ним). Работая над шестой главой, я многое почерпнул из книги «Дягилев» Линна Гарафола. Приношу свою особую благодарность всем тем, кто помог мне в подготовке этой книги. Во-первых, это мои сотрудники Джоанна Бедфорд в Лондоне и Лиз Гранде в Нью-Йорке. Особая благодарность талантливой госпоже Гранде, без которой я не смог бы, вероятно, заполнить огромные пробелы в своих знаниях и проверить полузабытые факты и ссылки. Многим я обязан Рут Сайерс, печатавшей мои наброски, и Марлен Хобсбаум, читавшей эти главы не с точки зрения профессионала, а как обычный читатель, интересующийся современным миром, которому и адресована эта книга.