Выбрать главу

Маг представил себе перед мысленным взором карту города, сориентировался, и двинулся в направлении ближайшей автосвалки. Идти пришлось довольно долго. Добравшись до свалки, он подошёл к служителю, и попробовал объяснить, что ему нужно:

— Ай вонт олд кар[46].

— А теперь ещё раз, по–русски, чего тебе надо? — переспросил служитель.

— Мне нужна старая машина, — повторил, теперь уже по–русски, Витольд.

— Это ты не по адресу, тут хлам, который не ездит. Если продать лобовое стекло или бампер, то нет проблем: заходи, выбирай с какой машины и я для тебя его свинчу, а целиком машины мы не продаём. Тебе на дилерскую надо.

— На дилерской купить не получится, у меня документов нет, никаких нет. А за работу машины ты не беспокойся, мне сгодится любая, — на этих словах маг, для пущей убедительности, продемонстрировал пачку денег.

Купюры возымели действие, служащий задумался:

— Знаешь, вон тот Торнадо[47] сегодня идёт под пресс, он «очень железный», толщина металла, как на танке! Корпус ещё бы служил и служил, но там мотор угробили, а трансмиссию вчера сняли для одного парня. Если сможешь забрать — она твоя, — ухмыльнулся работник.

— Сколько с меня?

— Сотня за машину и ещё три за молчание, иначе сообщу хозяину…

— Без проблем, — маг отсчитал требуемую сумму и пошёл к машине.

Представления о том, как управлять машиной, он имел самые смутные. Наблюдая за тем, как машинами управляют другие, он уяснил, что повороты осуществляются рулём, а скорость регулируется педалями. Машина оказалась не запертой, а ключ маг и не догадался попросить, по причине простой неосведомлённости о его наличии и роли. Сев в машину, Витольд мысленно просканировал мотор. Результат был предсказуемым: мотор имел «повреждения, не совместимые с нормальным функционированием».

«Всё правильно, так продавец и сказал», — подумал маг, — «придётся немного повозиться».

Он откинулся на мягкую и удобную спинку сидения и, прежде всего, отключил мотор от ведущих колёс. В машине что–то громко хрустнуло. Теперь колёса никак не были связаны с двигателем. Сканирование также показало, что в бензобаке есть немного бензина, это тоже было неплохо. Оставалось преобразовать алхимическую энергию топлива в движение. Задачка не простая, но реальная. Маг вышел из машины и подобрал кусок гравия на обочине, дунул на него, укрепляя одну из граней до твёрдости алмаза. Затем аккуратно начертил на заднем стекле руну Лайю, обошёл машину и аккуратно вывел руну Дю на капоте, стараясь, чтобы они были абсолютно симметричны и находились на одной линии. Сложив левую руку щепотью, маг прищёлкнул правой рукой, активизируя рунный дуал.

За всеми его действиями с небольшого отдаления наблюдал служащий автосвалки. Действия незнакомца были по крайней мере странными, и теперь его одолевала мысль, а не вызвать ли «nine–one–one»[48]? Удивительные действия этого необычного посетителя были явно ненормальными. Впрочем, карман согревали большие деньги, а душу мучило любопытство: не каждый день встречаются незнакомцы, которые покупают за четыреста баксов кусок металлолома, ценой долларов в двадцать, а потом разрисовывают его камнем со всех сторон. Тем временем шоу продолжалось.

Закончив с рунами, маг сел за руль. Теперь у автомобиля была магическая тяга, и для движения требовалось только обеспечить приток энергии. Повозившись ещё минут пять с астралом, маг настроил преобразование алхимической энергии в астрал рунного дуала. Жаль только, что бензина в баке было совсем немного. Маг выглянул в окно:

— А где тут ближайшая автозаправка?

— Через два блока направо, — служитель решил уже ничему не удивляться: «или сумасшедший, или розыгрыш какой–то», — подумал он, вспомнив почему–то Ефима Шифрина с его «дрындолётом»[49].

Маг закрыл окно, встроил регулятор потока маны в педаль газа и поехал. Сказать, что, глядя на это, служитель удивился, это ничего не сказать. При виде едущего автомобиля со снятой коробкой передач, да и вообще с незаведенным мотором, сотрудник дилерской тут же отбросил все сомнения, что незнакомец был сумасшедшим! Теперь он совершенно точно знал, что из двух человек здесь присутствующих, крыша съехала именно у него, а никак не у посетителя. Провожая глазами бесшумно удаляющийся автомобиль, у него в мозгу почему–то крутилась навязчивая мысль: «а покрывает ли мой иншуранс[50] психиатра?».

вернуться

46

Русский вариант «I want old car» — в переводе с ломанного обозначает — я хочу старую машину.

вернуться

47

Oldsmobile Tornado — машина тех годов отличалась большими размерами, шестилитровым восьмицилиндровым мотором повышенной мощности, и толстым металлом кузова.

вернуться

48

911 — телефон американской службы спасения, 01+02+03 в одном флаконе

вернуться

49

В своё время известная юмореска в исполнении Ефима Шифрина

вернуться

50

От Insurance — страховка