Старик встрепенулся:
— Погодь со своей болтовнёй! Надо всё–таки исправить то, что ты натворил, а то эти, — Ярох махнул в сторону полицейских, тупо копающихся во внутренностях автомобиля, — такого наговорят репортёрам, что перед всеми магами стыдно будет.
Ярох что–то бурча себе под нос направил свой посох по направлению машины. Тот час раздался взрыв, и машина превратилась в гору оплавленных обломков, а полицейские попадали на дорогу.
— Зачем ты людей запросто так убиваешь! — возмутился Витольд.
— Да ничего им не будет, не волнуйся, — Ярох махнул рукой, — я позаботился, они отделаются синяками да ссадинами, но зато не смогут вспомнить события последнего получаса.
Старик опять задумался, а архимаг решил не прерывать его, занявшись анализом услышанного. Прошло не меньше минут десяти, как старик очнулся:
— Я так понял ты недавно в этом мире. Что тебя привело сюда и куда ты направляешься? Только не спеши отвечать, от этого зависит твоя жизнь. Маги на Земле не любят пришельцев!
— Не пугай меня, дед! Я тебя не боюсь, — усмехнулся волшебник, — а на то, что здесь «не любят пришельцев», вот что я тебе скажу: называй–ка ты вещи своими именами — «не любят конкурентов».
— Пусть так, — нехотя согласился бородач, — только я тебя не пугаю, вижу, ты сильный маг, раз пробился с другого мира, только тут остались тоже самые… кхе… кхе… сильные.
— Скорее наглые и хитрые, — поправил его Витольд, — я знаю тех, кто обычно выживает.
—Какой ты въедливый, — неодобрительно покачал головой Ярох — я, между прочим, не просто так тебя спросил, помочь хочу. Твоё присутствие тут здорово всем мешает, ладно, эти вон полицейские теперь не будут сказки рассказывать, а сколько ты ещё тут напортачишь! Не буду же я по пятам за тобой бегать и твои ошибки исправлять, нам от тебя только хлопоты. Так всё–таки, отвечать будешь?
— Меня убили в моём мире.
— Ага… бывает, только никаких проблем это не делает, возвращайся к себе, аль не можешь?
— Могу, наверное. Но у меня тут дело осталось, надо в Советский Союз попасть.
— Туда перебросить не смогу, там у меня давняя вражда со многими, стар я уже для таких развлечений.
— Мне сказали, что туда можно добраться через советское посольство в Вашингтоне.
— Можно и так, только поосторожнее там, постарайся народ не пугать зазря. Добраться то ты доберёшься, но выбираться придётся при помощи магии, наделаешь шороху. Впрочем, это уже будут не мои проблемы, — Ярох саркастически ухмыльнулся.
— Постараюсь сильно народ не пугать, — совершенно искренне пообещал маг.
— Тогда тебе тут делать больше нечего, — старик взмахнул посохом и, очертив круг в воздухе, сотворил портал, — вот оно твоё посольство! Бывай, может когда–нибудь ещё встретимся!
— Спасибо тебе, Ярох, — Витольд, не раздумывая, шагнул в телепорт, и тут же стукнулся лбом о чугунную решётку
«Да уж, старость — не радость, не мог, что ли, телепорт хоть чуть–чуть подальше от забора открыть?!!», — с досадой подумал мастер, потирая ушибленный лоб.
Надпись сбоку гласила о том, что именно эта решётка и загораживает вход в посольство СССР.
Глава 46. Кердана. Лайла. Ответный удар
Как хорошо, оказывается, в родном замке!
«Всё–таки, где бы ни была, а дома всегда лучше!», — Лайла остановилась в библиотеке, скользнула взглядом по корешкам книг.
За время отсутствия ничего не изменилось. Подойдя к столику, она откупорила початую бутылку вина, того самого, которое они пили перед трансгрессией: удивительно, но, оказывается, его ещё осталось почти треть бутылки. Волшебница наполнила бокал, и при мыслях о Витольде слёзы навернулись на глаза. На людях, в присутствии посторонних, она ещё держалась. Вне дома было легче, а тут… каждая вещь, куда бы ни упал её взгляд, напоминала о нём.
Лайла глотала густое и ароматное вино и почти не чувствовала его вкуса.
«Нельзя раскисать!», — приказала она себе, хотя и знала, что стоит ей улечься в постель, и она проплачет всю ночь вместо сна.
Осушив бокал, Лайла пошла в лабораторию. Там тоже всё было совершенно без изменений. Опять достав склянку с кровью Витольда, волшебница перебрала содержимое маленькой шкатулочки на столе, из которой извлекла абсолютно чёрное гусиное перо. Когда перо было тщательно оточено, она достала из ящика стола не начатую колоду гадальных карт.
Сосредоточившись, Лайла приступила к очень тонкой и кропотливой работе: на каждую карту надо было нанести специальную руну. Сделать это требовалось максимально аккуратно. Чтобы не сбиться, она положила перед собой атлас гадальных рун и теперь, очень тщательно выверяя линии, наносила кровь Витольда на карты. Работа потребовала гораздо бóльших усилий и времени, чем рассчитывала волшебница. Только к вечеру карты были готовы, но сама Лайла была столь измотана, что о том, чтобы тот час приступить к ритуалу, не могло быть и речи.