— Тоже мне, тензорная теорема! — мастер хмыкнул, — сердце вырвано, магическим способом, с использованием стихийной магии, то, что не некромантия могу поручиться.
— Ты не очень–то спеши с выводами, не всё так просто, — Торис обошёл вокруг тела и показал на второй труп, — этого я не знал, но, как мне доложили, это его коллега — Артуан де Герфорд, ученик Даргона. Как видишь, у него сердце на месте, но грудь пробита насквозь магическим копьём, через дырку пол видать, такой удар сделать не каждому под силу! Бил, прямо скажем, силач.
— Ты что–нибудь узнал про этого Герфорда?
— Он был учеником Даргона чуть более двадцати лет и сейчас ему сорок три года. По слухам так же скрытен как и сам некромант. Его магические способности мне неизвестны. Происходит из мелкопоместных баронов юга Фионы.
— Стало быть тоже пешка. И где их нашли?
— Сказать или сам догадаешься?
— В замке у Мартиньи?
— Угу! Мало того, доброжелатели успели растрезвонить всем про это происшествие.
— Кто–то пытается копать под меня, я так думаю, — мастер задумался.
— И под меня тоже, — Торис отошёл от трупов и сел в кресло рядом со своим лабораторным столом, — ты не стой, Витольд, присаживайся, разговор будет долгим, хотя времени совсем немного.
— Значит, сначала этот Альендо всем растрезвонил, что я пристукнул Мартиньи и Даргона, а потом, пока мы с тобой мило беседовали, кто–то убил их учеников, и даже успел довести этот скорбный факт до всеобщего сведения. Свидетелей нашего разговора нет, и логично было бы предположить, что или я сам или на пару с тобой заметаю следы? — Витольд присел рядом с Торисом, продолжая внимательно осматривать оба трупа.
— На пару со мной, к сожалению, — Торис небрежным движением извлёк из вызванного телепорта чашку кофе, — тут все знают, что стихийное копьё — моё любимое боевое заклинание, силой меня природа не обделила. Вот, присмотрись: Артуан длинный, как швабра, я ему едва до плеча достаю и дыра внизу груди в аккурат под мой рост. Ты же знаешь, моей комплекции магов не так много: кто способен на что–то серьёзное, делает себя красивым и стройным, как ты, например, а кто не способен, тот и дыры такой не сделает. Это я тут один этакий оригинал, строю из себя плешивого старикашку, — Торис ухмыльнулся, — а по поводу выдирания всяких органов и четвертования, это ты у нас специалист, у тебя каждый второй противник оказывался с оторванными конечностями, без головы и тому подобными увечьями.
— Тут ты не прав, я давно уже убиваю гораздо более «чисто».
— А кто это знает? Я? А ты когда последний раз вообще с архимагами виделся? Живёшь затворником, десятилетиями тебя никто не видит, все так и считают, что «с де Льеро связываться нельзя — или голову оторвёт, или сердце вырвет и съест».
— Брешут, никогда я не ел противников!
— Знаю, но, к сожалению, все считают сей факт доказанным. Скажи спасибо покойному председателю, это он этот слух распустил ещё полторы сотни лет назад.
— Да уж, удружил. И что теперь делать? Я так понимаю, сейчас шум начнётся в Совете, потребуют моей крови? Тебя, скорее всего, не тронут, фактов мало, а против меня всё очень складно получается. — Витольд вызвал из телепорта уже непонятно какую по счёту чашку крепчайшего кофе и залпом опрокинул её, — Бред какой–то! Ну, допустим, они объединятся, и полсотни архимагов ринется на мой зáмок. У них будет неплохой шанс если не захватить меня, то, по крайней мере, овладеть моим зáмком и землями. А мне придётся телепортироваться за тридевять земель, но должны же они понимать, что перед тем как это произойдёт я две трети их войск отправлю на тот свет, а выжившие будут всю жизнь трястись от страха, ожидая моего возвращения. Или есть некто, кто может потягаться со мной на равных?
— На равных мог бы поспорить с тобой в состоянии разве что я, но не буду, да и в дерьме мы с тобой вместе оказались. А по поводу штурма, вот что я тебе скажу: ты, похоже, недооцениваешь наших архимагов. Мне тут Майк рассказал последние сплетни среди учеников. Ходит слух, что ты немного на голову приболел, кстати, есть тому и подтверждения: нашлась куча свидетелей, как ты с безумными глазами бегал по своему графству, напал на свою ученицу, а потом, будучи совершенно невменяемым, потащился в имение Мартиньи. Бóльшая часть наших волшебников уверена, что ты открыл «сезон охоты» за фионскими колдунами, кстати, этот же Альендо всем рассказывал, как ты тянул ману из Мартиньи, теперь они считают, что ты решил пополнить свои запасы маны за счёт других магов. Часть верит в то, что ты сошёл с ума, другая нет, но сходятся в одном: тебя надо немедленно изничтожить.