Выбрать главу

— Ха! Да никуда ты не пойдёшь! — у Бейли была физиономия нашкодившего ребёнка, который ожидает, кто же первый из взрослых наступит на удачно поставленную швабру.

— Это почему ещё?

— А ты дверь не откроешь! — победоносно сказал Бейли, — Лайла постаралась, привалило её конкретно!

— Так открой её! — в речи Артоса прозвучали раздражённые нотки, — как маленький, прямо!

Бейли пошёл к двери, навалился всем телом, та заскрипела, но с места не сдвинулась.

— Может её с петель снять? — предложил Кирк.

— Ну уж нет! — Бейли удвоил усилия, — чтобы какая–то поганая дверь и не открылась!

Через несколько минут дверь постепенно удалось открыть настолько, чтобы протиснулся Кирк, как самый маленький.

— Ого! — присвистнул гном, — да тут завалило капитально, весь стеллаж с бочками съехал и перекрыл выход. Знаешь, Роберт, пожалуй даже ты дальше не сдвинешь, придётся дверь снимать с петель или выламывать.

— Да ну её в пень, эту дверь! — наконец разозлился Артос, — выберемся как–нибудь. Ты главное вылези из подвала тихонько и незаметно, и посмотри, нет ли поблизости орков!

— Да нет там ни души! — подала голос слегка очухавшаяся Лайла, — я их не чувствую.

— Это конечно хорошо, но ты ж не самая сильная магичка на Кердане, а потому, Кирк, делай, что я тебе сказал, — Артос оставался неприклонен.

Гном пробурчал что–то среднее между «хорошо» и «да пошли вы все со своими советами», но наружу полез. Через несколько минут он вернулся:

— Нет там никого, пора убираться.

Пришлось таки снять дверь. Трактирщика вытащили и развязали, причитаний было много, но никто и не думал обращать на него внимание. Только Бейли сказал:

— Ты, дружок, жил себе в Вердии, зарабатывал на хлеб, тебя никто не обижал, всегда защищали, а стоило стране попасть в сложное положение, так ты сразу стал привечать незваных гостей. Не пойдёт! Или ты патриот страны, в которой живёшь, или иди отсюда и радуйся, что живым остался.

Друзья, порыскав по подвалу, насобирали снеди в свои рюкзаки, а Бейли умудрился в огромный мешок положить и двухведёрную бочку вина.

— Теперь куда?

— Я иду в Скирт, — отрезала Лайла, — с вами или без, но мне надо туда добраться. Жаль только, что коня теперь нет.

— Я с тобой, — не задумываясь, ответил Бейли.

— Я тоже, — сказал Артос.

— А я иду в Фиону, — Кирк всем видом попытался показать, что уговорить его дело совершенно тщетное.

— Да пусть идёт! — не выдержал Бейли, — не панькаться же с ним!

— Я тоже так считаю, — произнёс Артос, — с амулетом у него есть шанс и дойти.

— Ну уж дудки! Артефакт я забираю, — отрезала Лайла.

— Я заплачý, — Кирк встревожился, — сколько надо! Скирт оплатит всё сполна!

— Нет!

— Лайла, я понимаю, что он упрямец, каких мало, но без артефакта он не выживет, ты обрекаешь его на верную гибель, а Скирт действительно оплатит тебе за артефакт сполна, — попытался разрядить конфликт Артос.

— Не смотри на меня, как на убийцу или скрягу, — окрысилась Лайла, — я, между прочим, тоже не на прогулку вышла, у меня есть дело, которое надо решить, и дело это связано с этой штукой. Поэтому, я или попаду в Скирт с этим артефактом или на тот свет без него, и мне наплевать на то, на чью шею он будет одет!

Лайла искоса взглянула на Кирка, который бочком начал отступать к скалам:

— Не вздумай бежать, всё равно не убежишь, а голову я тебе тогда точно откручу, — Лайла была просто в бешенстве. После трудной ночи она ещё не совсем пришла в себя, и тратить силы на упрямого гнома считала делом совершенно идиотским.

— Да никуда он уже не бежит, — Роберт крепко держал гнома за шкирку.

— Он ещё вчера хотел бежать куда–то и делать по–своему, — совсем уж разошлась Лайла, — Роберт, сними с него амулет, и пусть бежит, куда ему угодно. Мне лично только путешествия с самоубийцами не хватает. И не надо обвинять меня в жестокости: пусть лучше убьют одного контуженного на голову гнома, с напрочь отбитыми мозгами, чем погибнут очень многие в Скирте, Вердии и Фионе. В конце концов, я к гномам не на обед иду!

Кирк совсем сник, а тем временем Бейли снимал с него амулет.

— Я пойду с вами, только надень на меня артефакт, — тихо произнёс Кирк, — надеюсь, что ты не врёшь о важности твоего дела, а наше послание дошло до архимагов.

— Так–то гораздо лучше, — Лайла постепенно успокоилась, — а про успешность доставки я волнуюсь меньше всего, разве что несчастный случай с де Льеро.

— Так ты отправила послание самомý тёмному архимагу? — с удивлением воскликнул Кирк.

— А кто это? — поинтересовался Бейли, — я, как–то, кроме Мартиньи, ни о ком из фионской элиты ничего и не знаю.