Выбрать главу

– Это тебе не рыбакам угрожать, не так ли?! – настроение парня резко переменилось. Если до этого он говорил с желанием позлить противника, то сейчас злоба выливалась из него самого.

Громила поднялся и сплюнул кровь, а затем неторопливо направился к Гаррету, медленно нанося удары мечом. Молодой человек удачно парировал и следом сам наносил удары, сделав надрезы на икре и руке противника.

Безоружные воины лорда Эдреха Огала с жутью наблюдали, как их командир постепенно терял силы и кровь, а взамен получал только ранения, и, в итоге, рухнул на землю со сквозной раной на животе.

– Передайте лорду Эдреху, что в замке Артус в курсе о его посягательствах на наши земли! – обратился Гаррет к оставшимся в живых врагам. – И скажите, что совсем скоро ему придётся заплатить за всё!

Безоружные солдаты рванули к своим лошадям, но Гаррет их остановил:

– Нет! Пойдёте пешком…

Бойцы, не имея выбора, подчинились и принялись бежать, откуда пришли.

– Оставьте только одного из них, – обратился Гаррет к одному из лучников, положив руку ему на плечо.

Солдаты замка нацелили свои луки на отдаляющихся противников и начали стрелять. Множество стрел летели мимо, но вскоре несколько из них настигли свои цели. Лучники прекратили огонь, когда на ногах остался лишь один боец замка Огал.

– Когда их хозяин узнает о произошедшем, он захочет отомстить, – настороженно предположил староста деревни.

– Теперь у них другая проблема. Не думаю, что они вас тронут, не разобравшись с нами, но я позабочусь о том, чтобы вы были в безопасности, – пообещал свою защиту поселенцам Гаррет.

Старейшина неуверенно покивал головой, а затем спросил:

– Как мы поступим с данью?

Лорд призадумался, а затем сам задал вопрос:

– Где деньги, которые вы должны были заплатить им?

Старец достал из-за пояса небольшой мешочек и протянул их Гаррету.

Высыпав монеты себе в руку, лорд принялся пересчитывать их.

– Там двадцать злотых, господин, – промолвил старик. – Всё, что осталось за эти три месяца. Остальное мы потратили на еду и различные принадлежности, – староста говорил запуганно, словно перед ним стоит очередной тиран, и отчитывался чуть ли не за каждый потраченный медяк.

Гаррет отсыпал горсть монет в свой поясной карман, а оставшиеся пять злотых протянул своему подданному. Тот благодарно взял эти деньги и низко поклонился.

– Думаю, пять золотых монет каждый месяц – это справедливая плата за нашу защиту, – уверенно проговорил лорд.

– Более чем, господин, – согласился старик.

– Нам пора идти, – обратился молодой человек к своим подчинённым. – Спасибо за приём, – поблагодарил он старосту деревни и жителей.

Отряд взобрался на коней и умчался по направлению к замку Артус.

Глава седьмая: Разговор с дьяволом

Гаррет Артус прогуливается по территории замка, осматриваясь вокруг и напоминая себе о том, что ему предстоит привести в порядок: необходимо укрепить стены, восстановить жилые дома, поставить гарнизон. Этим всем он хотел заняться с первых дней, но появление угрозы извне и пустая казна не позволили ему этого сделать.

Молодого человека привлёк звук наковальни, который он слышал и в первый день своего прибытия в замок, и, наконец, Гаррет решил заглянуть к кузнецу. Подойдя ближе, он заметил, как статный мужчина лет пятидесяти бил по раскалённому металлу молотом. Завидев правителя замка, кузнец окунул своё изделие в воду, дав ему остыть, и отложил его в сторону.

– Для меня большая честь видеть Вас в моей кузнице, господин, – поклонился он.

Короткая стрижка, небольшая ухоженная борода, грубые черты лица и добрый взгляд – так можно было вкратце описать внешность мастера по металлу.

– Я видел наши запасы в оружейной, – неясно начал Гаррет. – Должен признать, Вы работаете очень усердно, – похвалил он.

– Спасибо, господин, – ещё раз поклонился кузнец.

– Как Вас зовут?

– Герант, – представился мастер.

– Когда я был здесь ребёнком, то не припомню Вас, – сказал юный лорд.

– Да, я приехал сюда четыре года назад.

– Откуда Вы? – продолжал интересоваться Гаррет.

– Из деревни замка Аларт, – ответил Герант. – На юго-востоке отсюда, за рекой.

– Почему покинули родные края? – поступил ещё один любопытный вопрос от лорда.

– Ха-ха-ха, – слегка посмеялся зрелый мужчина. – Это не мой родной край. Я сам из Улорона. Если Вам интересно, могу поведать свою недолгую историю.

– С радостью послушаю, – улыбнулся Гаррет, оперевшись спиной о стену кузницы и сложив руки на груди.