Фрэд кивнул рыжей головой, ярко-зелёные глаза блестели от переживаемых эмоций.
«Раз профессор так решил, значит дела совсем плохи. Теперь им останется только наблюдать, возможно, месяцы или даже годы, надеясь на то, что организм миссис Бевиртон справится с треклятой болезнью».
Уже минут через пятнадцать датчиков электроэнцефалографа начали фиксировать показания, по монитору компьютера побежали ломаные линии. Дыхание Эвелин оставалось ровным и спокойным.
– Я сегодня побуду на дежурстве, – Фрэд отвлёкся от расчётов и повернулся к профессору, который отчаянно боролся со сном, вновь оперевшись ладонями о кушетку жены. – Вам же Сти ещё забрать нужно. Если что, я сразу вас вызову.
После десятиминутных уговоров Майкл сдался, согласившись на предложение помощника.
– Никого без надобности не пускай. Я – на связи. Если что, сразу приеду.
Забрав дочь и вернувшись домой, профессор погрузился в полумрак пустых комнат. Ему казалось, что ещё секунда, и Эвелин позовёт его к столу из кухни. Малышка, съев свой ужин и наигравшись, сопела в подушку, прижимая к себе любимую игрушку. А Майклу предстоял неравный бой с проклятой ночной пустотой: «Заснуть вряд ли удастся. А ведь грядёт целое полчище таких страшных ночей… Сдаваться нельзя. Особенно сейчас, когда появилась надежда.»
Тишину утра разорвал телефонный звонок: взволнованным голосом Фрэд сообщил, что с миссис Эвелин «что-то происходит». Наспех одевшись и собрав Сти, Майкл повёз дочь к бабушке, жившей как раз по пути в лабораторию. По дороге он вынужденно отвечал на многочисленные вопросы малышки. Сти вновь прижимала к себе плюшевого медведя, когда-то подаренного родителями, которого не отпускала от себя ни днём ни ночью.
– А где мамочка? – в тонком голоске ребёнка отчётливо слышалась далеко не детская тоска.
– Я отвёз маму на отдых. Она устала, и ей нужно больше отдыхать, – ласково произнёс Майкл, полуобернувшись на водительском сиденье.
– Хочу к маме, – Сти засопела и захлюпала носиком.
– Скоро, моя хорошая, скоро. Подожди ещё немного. – профессор постарался полностью сосредоточиться на дороге.
Отдав дочь, мужчина помчался в лабораторию, выжимая всё возможное из своего старенького Форда.
– Что такое? – профессор ворвался в помещение. Натягивая на бегу медицинский халат, он бросился к кушетке жены.
– Это началось в пять утра, – затараторил Фрэд, шумно пыхтя, запустив руки во взъерошенную рыжую шевелюру. – Сильно подскочила мозговая активность. Там что-то происходит.
При внешнем осмотре Майкл не заметил никаких изменений: Эвелин лежала спокойно, глаза под закрытыми веками не двигались, дыхание оставалось ровным. А вот монитор пестрел многочисленными вспышками показаний, линия диаграммы металась то вверх, то вниз.
– Я к ней! – решение быстро созрело в голове профессора.
– Что?! – глаза Фрэда округлились, челюсть отвисла.
– Помнишь, я объяснял тебе принцип параллельного подключения? Это нужно сделать немедленно. – тон Майкла не терпел возражений, – Выведешь меня через час.
– Профессор, нет! – парень чуть не плакал, отрицательно мотая головой. – А вдруг что-то пойдёт не так?
– Всё будет хорошо, вот увидишь. – Майкл подскочил к парнишке, схватил его за плечи и встряхнул, – Я доверяю тебе.
Фрэд сжал кулаки, его губы дрожали, но он отрывисто кивнул. Майкл разместился на кушетке, стоящей рядом с той, на которой лежала его жена и ещё какое-то время разглядывал любимое лицо. Затем закрыл глаза.
***
Первое, что почувствовал профессор Бевиртон – тепло: мягкое и заботливое, как руки любимого человека. Это состояние длилось совсем недолго, должно быть, несколько секунд. А вот следом за ним пришла настоящая пытка: перед глазами замелькали цветовые всполохи, приводя сознание в полное замешательство. Всевозможные оттенки зелёного и голубого постепенно закручивались, переплетались и смешивались в адский калейдоскоп. В довершение ко всему, появились звуки: оглушительные крики птиц, жужжание насекомых, рёв бурлящей воды обрушились на мужчину, и он порывисто замотал головой, стараясь избавиться от мучений. Но не тут то было! Реальность всё больше давила на него, и профессор отчаянно закричал:
– Эвелин! Э-э-э-эвелин!
– Я здесь, родной.
Мелодичный, до боли знакомый голос неожиданно прервал царивший вокруг хаос. Сердце мужчины дрогнуло от сладостного предвкушения. Глаза раскрылись, и Майкл понял, что стоит на поляне посреди леса: вековые исполинские дубы вокруг него тянули свои ветви к небу, опираясь на могучие корни. Небольшие кусочки неба, видимые сквозь переплетения крон, поражали глубокой синевой. Лучи ласкового солнца делали всё вокруг пёстро-золотым, нагревали толстую, узловатую кору деревьев, от чего в воздухе растекался томный аромат смолы.