Выбрать главу

— Вот кто бы говорил, — заспорила теперь Айлин. — Сам нёсся вперёд как оголтелый, остановиться не давал — догнать, догнать. Ну вот, догнали. Идём дальше, не отдохнув. Доволен?

— Вполне доволен, — кивнул Динго. — Теперь мы, по крайней мере, знаем, куда идти.

— А ты сам бы со своим собачьим нюхом не нашёл бы эту же деревню?

— На расстоянии двух дней пути?! — возмутился Динго. — Вы меня кем считаете?!

— Погоди, — я помотал головой. — Там, в Австралии, ты вёл нас через пол-материка, утверждая, что чувствуешь человеческое присутствие! Хотя там на недели пути не было никаких людей! А теперь говоришь, что…

— Так то в Австралии… — вздохнул Динго. — И вообще. Нужно же было вас хоть как-то подбодрить, иначе бы вы там и остались.

— То есть ты… — округлила глаза Айлин. — Ты вёл нас наугад?!

— Ну… Местами — да. — Динго закатил глаза. — Но только местами, ребята, только местами. Некоторые запахи и через пол-мира тянутся…

— Но… — Айлин не на шутку возмутилась. — Но, Динго… А если бы мы вышли не к пещере? Если бы мы прошли километром правее или километром левее? А?

— Ну, вышли бы не туда и не тогда. Но куда-нибудь бы точно вышли, — сквозь зубы проговорил Динго. — Я не могу разобрать запах конкретной деревни. Но запах цивилизации в целом я чувствую!

— Значит, и сейчас дошли бы сами! — быстро сказал Падди. — Темнишь ты что-то.

— Ну дошли, дошли… — почти простонал пёс. — Но так удобнее, понятно?

Я со вздохом покачал головой. Потом, не отрывая взгляда от идущего шагах в десяти-пятнадцати от нас Родерика (как бы не услышал чего…), шикнул на ребят:

— Отстаньте от Динго. Что он вам сделал. Вывел же!

— Вот именно! — быстро поддержал меня друг. — И вообще — пора бы уже осознать, что случайностей в нашем путешествии не бывает. Если вышли к пещере — значит, должны были к ней выйти.

Весело идём, подумал я, глядя на медленно заходящее солнце в вершинах деревьев. А ведь ещё день так… А потом…

Интересно, где там сейчас мистер Друрбин?

Матонви. III

I.

Магия — штука своеобразная. Можно даже сказать, с характером. Некоторые заклинания, казалось бы, мощные и опасные, а сотворить их — дунуть да плюнуть. А другие, эффект которых намного меньше, творить долго и тяжело. Впрочем, в моём конкретном случае — только долго. Я раздвигал скалы. Запертый в ловушку из каменных блоков, я пытался отодвинуть их в сторону — и у меня выходило, если не считать того, что отверстие, необходимое для того, чтобы я мог вылезти, будет образовываться где-то от десяти часов до трёх суток. А ведь это только первый слой! Ох уж эти мне тибетские ловушки…

Я присел на каменный «стул». Процесс запущен, и сейчас всё, что от меня требовалось — это не умереть за то время, пока он будет идти. Может, вздремнуть? Мне бы сейчас не помешало. Я прикрыл глаза, и уже совсем скоро очутился в мире снов.

Осознанные сновидения — штука интересная. Владение ими, что любопытно, не имеет никакого отношения к магии — просто за многовековую жизнь я чему только не научился. Особых усилий здесь прикладывать не нужно, а польза заметная — и фильм по заказу посмотришь, собственного сочинения, и отдохнёшь хорошо. А ещё — и здесь уже всё-таки видны следы магии — это ключик от огромного архива, архива моей памяти. Приятно порой пересмотреть какие-нибудь эпизоды из своей молодости. Вот, например…

Название местности, в которой я тогда жил, ныне утеряно, и вряд ли в мире найдутся хотя бы сто человек, помнящих его. Но мы называли его именно так — этим гордым и странным, по мнению некоторых, словом. Словом с большой буквы. Словом из тех, что не стоит просто так произносить вслух — особенно сейчас, когда оно поднакопило сил.

Ну а вот местность была точно такой же, как теперь — болота, туманы, леса и поля. Не слишком холодно, не слишком жарко, а точно в меру, и часто идут дожди.

Тогда я не был тем, кто я сейчас. Тогда я был лишь мальчишкой, знающим о мире магии только то, что было известно всем моим соплеменникам — она существует, она опасна, но некоторые могут её приручить. Среди нас тоже был один из этих «некоторых» — жрец, Ридерх Эбрилл, один из самых уважаемых людей в общине… И, пожалуй, единственный из её членов, ставший таким в сознательном возрасте, а не по рождению. Откуда в своё время пришёл Эбрилл — я не знал, это случилось ещё до моего рождения, и это тоже была загадка — жрец практически не старился. То есть, седины в волосах хватало, да и во взгляде было что-то этакое, чего не было у самых старых стариков общины, но в остальном он выглядел лет на 25–30. В отличие от большинства моих соплеменников, Эбрилл не носил бороды и редко принимал участие в охоте, в драках или других «мужских» занятиях. Но его в этом не винили — маг должен колдовать, просить у богов благополучия для общины.

Эбрилл, при всей его таинственности, был открытым и общительным человеком. Многие из членов общины — особенно мы, её самое молодое население — проводили с ним всё своё свободное время. Эбрилл показывал нам волшебные трюки, а некоторым даже обучал — лёгким и скорее «декоративным», чем имеющим какое-то практическое значение — но вместе с тем таким фантастическим и замечательным для нас. Иногда же Эбрилл просто принимался рассказывать нам обо всяких чудесах, дальних странах и так далее — а мы слушали. И верили Эбриллу. Просто потому, что, глядя на него, понимали — да, он способен был побывать во всех этих странах и увидеть все эти чудеса.

Собственно говоря, когда всё началось, я как раз был там — у Эбрилла. Он, как обычно, что-то рассказывал мне и другим своим гостям, одновременно выстругивая из дерева какую-то вещицу — не то статуэтку, не то оберег. Мы слушали, затаив дыхание… Но вдруг он прекратил рассказывать. Буквально на полуслове. Мы, разумеется, тоже замерли. Надо сказать, что на данный момент в помещении нас было четверо: сам Эбрилл, я, мой лучший друг Локрин и ещё один парень — Кимру, кажется.

— Что-то не так, мудрый Эбрилл? — осторожно спросил Локрин. Вообще-то магов и жрецов обычно называли иначе, но Эбрилл не был обычным магом и жрецом, и потому его называли так, как он сам хотел.

— Не так. — Эбрилл отложил свою работу в сторону и настороженно повертел головой. — Где-то рядом. Где-то рядом что-то произошло. Матонви, подай мне посох.

Я быстро протянул магу его посох — большой, вырезанный из цельной ветки и украшенный растительным орнаментом. Кстати, вот ещё один признак того, что Эбрилл куда старше, чем кажется — без посоха он никуда не выходил. Или здесь какая-то другая цель?

— Что произошло? — уточнил Кимру.

— Что-то необычное. — Эбрилл зачем-то посмотрел наверх. — Я почувствовал это. Идите за мной, мне может понадобиться ваша помощь.

Мы встали и пошли за магом, заинтригованные донельзя.

— Идём к лесу, — на пути просветил нас Эбрилл. — Там что-то произошло, от чего вокруг на милю ударило магией. У неё есть свой особый запах или что-то подобное, и я его чувствую. Так вот, сейчас ударило очень — очень! — сильно.

Я только и смог, что кивнуть на хочу. Мы трое с трудом поспевали за опирающимся на посох магом — а ведь мы совсем не были слабаками!

— Тихо! — внезапно Эбрилл застыл. — Вы это слышали?

— Нет… — осторожно спросил Локрин, понизив голос. — А что мы должны были слышать?

— Прислушайтесь же! — прошептал маг, поведя посохом. Мы замерли, стараясь не дышать, и уже через полминуты действительно услышали что-то. Странные звуки. Человеческий голос? Но откуда в лесу человек? Да не просто в лесу, а в той непролазной чаще, куда даже местные заходить-то не рискуют. Старшие товарищи в один голос твердили, что в чаще нет ничего хорошего и что держаться оттуда надо подальше. Воинская доблесть, повторяли они, хороша при сражении с людьми. А когда напротив — неведомые и невидимые твари, в страхе нет ничего постыдного. И вот теперь в этой самой чаще кто-то кричит — а значит, нам предстоит войти туда…

— На каком языке зовёт этот человек? — сощурился Кимру. — Точно не на нашем.