Выбрать главу

— Дорога расширяется, — заметил я вместо этого. — Значит, скоро мы уже дойдём.

— Я бы не спешил, — пожал плечами Рик. — Вряд ли от деревни до города можно дойти за один день. Хотя, — добавил он после небольшой паузы, — Кто там его знает. Давайте идти, а там увидим.

Мои мысли вновь обратились к ночному разговору. Что-то там говорил преподобный Клаусс про то, что герцог устраивает в городе какие-то там развлекательные мероприятия? И что это за мероприятия? Может быть что угодно, от рыцарского турнира до цирка со слонами и бегемотами, мало ли что. Сведения-то у старика непроверенные, он сам об этом говорил. Что же — остаётся только добираться до города и разбираться во всём лично.

Шли снова в молчании.

— Интересно, — с неудовольствием отметила Айлин, когда время уже перевалило за три-четыре часа пополудни. — Вот вчера нас покормили. А с утра никто не удосужился ни на месте, ни даже в дорогу с собой дать.

— Возможно, нам самим стоило быть потребовательней, если мы хотели разжиться продуктами до города, — предположил Рик. — Мы не просили, вот никто ничего и не дал. Сами они уже давно позавтракали и теперь работали, им было не до нас… Вот тебе и ещё одна особенность средневековой эпохи.

Я слушал разговор только краем уха, разглядывая дорогу и окрестности. Они и так были красивы, а моё нечеловеческое восприятие делало их ещё более великолепными. Цвета, запахи и звуки заполняли моё сознание. Лес, дорога… Если бы не миссия, я бы, возможно, остался здесь. Не навсегда, конечно, но хотя бы на пару недель. А что? Пожить тут, поохотиться на дичь, побегать по окрестностям…

Удивительно, но когда я был посреди природы, предоставленный только самому себе — меня нестерпимо тянуло к людям. И вначале, когда я с бешенной скоростью мчался по австралийским полям, добираясь до ближайшего городка на голом энтузиазме и интуиции (ну, и ещё на нюхе), и потом, когда я уже из окрестностей этого городка увязался за ребятами, вышедшими в тихий-мирный поход… А сейчас, когда на горизонте рисуется цивилизация, я хочу снова в леса. И ладно бы там современный мегаполис: средневековый город, большую экзотику сложно найти. Неужели же мне не интересно посмотреть на него?

Интересно, ответил я про себя, прислушавшись к собственным чувствам и желаниям. Но всё-таки не настолько, чтобы, если бы у меня был такой выбор, я выбрал бы город вместо леса. Не только этого самого — любого. Английского, австралийского, да хоть китайского. Там, где нету людей, это роли не играет.

— Динго, мы правильно идём? — выдернул меня из мечтаний голос Падди.

— А я-то почём знаю? — удивился я. — Можно подумать, я здесь родился и вырос.

— Ну, я имел в виду, это… — замялся Падди. — Ты же должен чуять, где людей больше, и всё такое.

— Должен, — после секундной заминки признал я. — Что-то я торможу сегодня. Да, вроде бы пока всё правильно… Хотя сложно сказать точно, по этой дороге много людей ходило.

— Да правильно, правильно, — отмахнулся идущий впереди Рик. — Как мы можем идти неправильно, если тут всего одна дорога?

— Смотрите! — указала вперёд Айлин. Я посмотрел в указанную сторону. Оказалось, сейчас мы стояли на возвышении, и отсюда можно было разглядеть далёкие, но материальные стены средневекового города.

— Вот он… — выдохнула Айлин. — Скоро мы будем там, подумать только…

— До завтрашнего вечера дойдём, — определил Рик. — Хватит стоять, трогаемся с места.

Седрик. VII

I.

Мы сидели под сенью большого дерева и жевали растущие тут же яблоки — крупные, сочные и спелые. Я мельком оглядывался по сторонам — Динго отпросился на полчаса и сейчас бегал где-то в лесу. То ли ловил себе что-нибудь пушистое или пернатое, то ли просто захотелось поноситься по природе. Мне же в его отсутствие полагалось выполнять дозорные функции, следя, чтобы никто не подкрался к нам сзади или сбоку. Нет, разбойников или каких-нибудь иных злоумышленников мы не опасались — вряд ли они бы так свободно разгуливали здесь, в километре-двух от города, достаточно крупного по средневековым меркам и, как я понял, сильного. Просто такое вот сидение под дубом с яблоками в руках как-то не вписывалось в непогрешимый кодекс рыцарской чести, по нашему обоюдному мнению. Ну и вообще — лишний раз светиться не хотелось. Зачем оставлять о себе какие-то свидетельства в прошлом?

Итак. Вот мы и дошли до города. Ну, точнее, ещё не дошли, но дойдём в самое ближайшее время. Можно сказать, первый этап нашего средневекового квеста выполнен — мы достаточно быстро добрались до места, где, по всем приметам, должен был находиться искомый палантир. Что теперь?..

Хороший вопрос. Нам ведь надо где-то устроиться. Мы не можем постоянно мотаться по улицам. Нужно найти какое-то временное пристанище… А какое пристанище не зазорно получить двум благородным рыцарям, одной благородной даме и их благородному рыцарскому псу? У меня до сих пор шла голова кругом от коротких вынужденных диалогов в деревне — с кем-то из крестьян и местным священником. Я всё время боялся, что чем-нибудь выдам себя, магия, которую наложил на нас мистер Друрбин, не выдержит такого грубого обращения и распадётся… И что будет тогда — даже представить страшно.

Дальше. Деньги, которые дала нам с собой мисс Элай. Это здесь много или мало? Если они кончатся, где нам взять новые? На большую дорогу выйти?

Там, в деревне, я оставил на столе в пристройке какие-то мелкие монетке, хотя совершенно не знал, должен ли был это делать, или крестьяне и так обязаны предоставить благородным ночлег и ужин.

Между тем, на дороге, по которой мы шли, становилось всё люднее, особенно когда мы уже начали приближаться к цели. По каким-то другим, боковым, ответвлениям, сливавшимся на этом отрезке в одну дорогу до города, на путь прибывали пешие и конные, простые и явно знатные, богатые и бедные. На нас особо внимания не обращали. Пару раз нам крикнули, чтобы мы не стояли на дороге у коней, иначе попадём под копыта, какая-то бедная крестьянская семья аж из семи человек (муж, жена и пять детей, мал мала меньше), углядев наши кинжалы, смиренно поклонилась, пропуская нас вперёд — и, пожалуй, всё.

Перед самым финальным рывком до города мы как-то синхронно решили, что стоит устроить привал. Там, внутри, так просто ведь нигде не сядешь и не отдохнёшь. Кто знает, когда мы там найдём какое-нибудь место, где вообще можно будет передохнуть, не привлекая внимания и не вызывая подозрений. А это значит, нам надо запасаться силами заранее. Вот мы и сидели. Запасались.

Динго прибежал вовремя, довольный и бодрый. Резко выскочив из кустов (так, что я даже вздрогнул от неожиданности), он оглядел нас и спросил:

— Ну что? Пошли?

— Погоди, дай отдохнуть! — возмутилась Айлин. — Мы же не можем бегать так же, как ты. У нас и ног-то меньше.

— Хорошо, — не стал спорить пёс, садясь рядом. — Отдыхайте. Я тоже успокоюсь немного.

Снова наступило молчание. Вообще, сегодня говорить как-то не хотелось, и мы в основном молчали, разве что Айлин и Падди временами переглядывались и обменивались какими-то жестами. О чём они там секретничали, мне узнавать не хотелось.

Посидев ещё минут десять-пятнадцать, покончив с яблоками и приведя мозги в порядок, мы встали и тронулись в путь. Оставалось совсем чуть-чуть…

Шли мы вниз, что давало мне возможность, не отвлекаясь от дороги, разглядывать город, к которому мы приближались. Не весь, конечно, но хотя бы стены и крыши.

Как я уже говорил, он был достаточно большим для своей эпохи. Я, законный житель двадцать первого века, назвал бы его средним. Город был окружён высокой и крепкой стеной. Ну, что значит «окружён». На самом деле стены, насколько я мог видеть, было две. Первая, действительно высокая и крепкая, окружала самый центр города, и, очевидно, очерчивала его изначальные границы. Однако за время существования город значительно расширился, и теперь его опоясывала вторая стена — пониже и потоньше. Если я не ошибаюсь, её ещё даже не везде достроили.