— Да.
— И что же дальше?
— Возвращайтесь домой. Живите так, как хотите и так, как умеете. Используйте полученные знания с умом, и не забывайте о том, что произошло, — в голосе Бладивед вновь зазвучали мягкие, воздушные нотки. — Шейд и Хирн тоже могут пойти с вами или же направиться своей дорогой. Они тоже уже не те, что раньше. Шейд теперь самодостаточен и уже не распадётся на частицы от солнечного луча. Хирн умеет маскироваться, и никого не напугает своим внешним видом, если сам того не захочет. Вы с честью прошли эту игру, и вы заслужили награду. Ваша награда — это возможность жить старой жизнью, со всеми новыми умениями.
— Минуточку, а я? — забеспокоился внезапно Джулиан. — Вы обещали вернуть меня домой! Тогда, в начале!
— Джулиан, ты что?! — опешил я. — Ты хочешь уйти? После всего, через что мы прошли вместе?
Локрин согласно закивал — мол, оставайся у нас.
— Понимаете… — стушевался Джулиан. — Вы мне, конечно, дороги как друзья… Но там мой дом и моя семья. И я не видел их уже очень-очень долго. Я так сильно соскучился по дому и родным…
— Не всё так просто, — заметила сверху Бладивед. — Тебя сюда переместила не я, а Кераун, и я не могу взять и отправить тебя обратно.
— Но… — опешил Джулиан. — Вы же обещали! Говорили, что поможете вернуться домой…
— Я говорила, что знаю, откуда ты, — поправила его Бладивед. — Все остальные выводы ты сделал сам.
— Так, значит, вы… — Джулиан просто сел там, где стоял. — И я никогда больше не увижу свою семью…
— Подожди. Ты всё-таки в числе победителей, и ты тоже заслуживаешь награды. Я не могу вернуть тебя обратно в одно мгновение, но я всё-таки помогу тебе, — в голосе Бладивед звенели колокольчики.
— Но как, если… — неуверенно поднял взгляд Джулиан.
— Ничего, — успокоила его Бладивед. — Мы что-нибудь придумаем.
Седрик. X
Время тянулось по капле, ощущалось иголочками на теле. Сложно было не сойти с ума в ожидании вечера. Говорить с Родериком особо не хотелось, да он и сам не стремился. Я лежал на скамье, подложив руки под голову, и дремал, закрыв глаза, Родерик стоял у решётки и что-то высматривал. Снаружи было тихо, только жужжала какая-то муха. Неожиданно где-то — судя по звуку, у входа в тюрьму — залязгала дверь, раздались шаги и голоса.
— Чего там? — поинтересовался я, приподняв голову.
— Смена караула, — так же лениво вздохнул Родерик. — Знать бы, сколько до заката…
— Слушай… — я привстал. — А они не услышат, когда мы будем выбираться отсюда?
— Если бы мы сидели в точности рядом с ними — то ещё и увидели был. — Родерик отошёл к стене и принялся её изучать. — А отсюда можно будет уйти довольно легко, главное — не слишком шуметь.
— Надеюсь… — я снова откинулся и прикрыл глаза.
В такой тишине и бездействии задремать было несложно, что и произошло. Очнулся я тогда, когда Родерик затряс меня за плечо.
— Пора! Пора, гос… Тьфу, Седрик, пора!
— Чего? — удивлённо выдохнул я, хлопая глазами.
— Они пришли, за нами, — тихо пояснил Родерик.
— Понял, — я зевнул, вставая со скамьи. — И где они?
— В дверь стучатся.
— Как — в дверь? — не понял я.
В этот момент раздался короткий, отчётливый стук в стену.
— Это, по-твоему, дверь? — скептически поглядел я на Родерика.
— Открывается — значит, дверь.
— А она открывается?
Вместо ответа Родерик постучал по стене в ответ — три и один раз, как и договаривались. За стеной негромко завозились, и через десять секунд часть стены начала на удивление и тихо плавно отъезжать в сторону.
— Хорошо подготовились… — ахнул я, проскальзывая внутрь.
— Более чем, — первым, кто меня встретил, был Динго. — Стена открывается изнутри лёгким нажатием, но её, судя по всему, почти невозможно открыть снаружи.
— Не может такого быть, — удивился я. — Ходы ведь планировали для себя — кажется, вы так сказали. А вдруг бы их — тех, кто это всё построил — посадили бы, а открыть изнутри было бы некому?
— Не знаю. Может быть, какой-то потайной камень всё же есть, — мотнул головой Динго. — Только очень потайной, иначе из этой тюрьмы сбежали бы все.
В этот момент я понял, что Родерик стоят рядом с огромными глазами. Проследив его взгляд, я вздохнул:
— Ну да, Динго умеет говорить. Долгая история.
— Ага… — Родерик почесал в затылке. — Вы точно не рыцари… Вы куда лучше.
— Да уж — с нами не соскучишься, — резюмировал Динго. — Пошли, нам ещё выбираться отсюда.
Айлин аккуратно закрыла дверь, повернув какой-то хитрый рычаг.
— Снаружи уже очень поздно? — поинтересовался я.
— Ночь, — раздался рядом голос Падди. — Мы в этих лабиринтах подземных немного заплутали.
— Значит, нам действительно нужно выбираться побыстрее… — вздохнул я (Родерик удивлённо оглянулся: он-то Падди не слышал). — Куда выводит этот ход?
— Хорошо за город, — пояснил Динго. — Строили явно с расчетом на то, что придётся уходить от погони.
— В принципе, оно и не плохо, — мы двинулись в путь, и я с интересом рассматривал низкие каменные своды разветвлённого хода. — Кто знает, где меня могут увидеть и узнать, кого мы рискуем встретить в городе. Да и вы — вдруг вас уже успели описать стражникам на входе! Лорд собирался поймать и тебя, Айлин.
— Я видела, как несколько стражников что-то искали в саду, когда мы уходили. — Айлин с опаской заглянула за поворот. — Но мы успели.
— Кстати, Рик… — вкрадчиво сказал Падди. — В следующий раз, когда тебе захочется швырнуть меня из окна — сначала предупреди.
— А что я мог сделать? — я развёл руки в сторону. — Или так, или… Сам понимаешь.
— Понимаю. Но всё-таки.
— Ты это с кем? — озабоченно осведомился Родерик.
— С ним, — я указал на меч (пояс с висящими на нём ножнами был надет на Айлин на манер перевязи: через одно плечо).
— Ааа… Ну понятно, — оценил Родерик. На самом деле, с псом уже беседовали, так отчего же не поговорить с мечом?
— Ладно. Выбраться мы выберемся, — сказал Динго, сосредоточенно выискивающий правильный путь. — Но что дальше, как мы будем теперь искать этот палантир?
— Палантир?! — изумился Родерик. — Вам нужен палантир?! Вы действительно не самая простая компания. Не зря преподобный про вас говорил…
— Что это он там говорил? — поинтересовалась Айлин.
— Ну… — Родерик стушевался. — Я вообще-то не просто так к вам в слуги попросился. На самом деле это и было моим поручением в городе — найти вас и держаться поближе к вам.
— Следить, что ли? — с иронией спросил Динго.
— Да не следить! А просто держаться поближе! — помотал головой Родерик.
— Ну вот. Держался-держался, и чуть не умер… — зевнул я.
— Но ведь исцелился же! — Родерик пожал плечами. — Что не делается — всё к лучшему.
— Хорошая точка зрения, — оценил Динго. — Но, увы, в деле с палантиром она нам не поможет. Что делать-то будем?
— Не знаю, — я призадумался. А правда, что? — Доберёмся до Лесли Ужа. Она поможет нам замаскироваться как-нибудь… Например. И попробуем выяснить, что да как.
— Не думаю, что это хорошая идея, — помотал головой Динго. — То, как ты всё запорол… Нет, тебя никто не обвиняет, но просто то, как играючи ты это сделал, показывает: с местными мы не сольёмся, точно. Разве что если вы и рта раскрывать не будете, и не будете шевелиться по возможности. А бабка…
— Она своя, — успокоил я его. — Вспомните, мы не замечали, но там повсюду звезда, та самая.
— Какая звезда? — удивился Падди. Динго вспомнил быстрее:
— Та, про которую говорил мистер Друрбин? Серьёзно?
— Ага, — я кивнул. — Та самая.
— Это всё меняет… — медленно, после паузы, протянул Динго. — Так, значит…
— Да ладно… — пробормотал Падди. — Всё равно она странная, согласитесь.
— Стойте… — распахнула глаза Айлин. — Вы слышали?
— Нет. — Динго поглядел на неё, приподняв одну лапу. — Я бы точно услышал, тут ничего нет. Тебе точно не послышалось?