Считалось, что Великая Пустыня слишком опасна и служит естественной границей, ближайшие гарнизоны близ хребта Такаяма были в Санкане и в Пустыне демонов, так что в горах, граничащих с пустыней на севере Страны Ветра, вполне могли скрыться десятки тысяч тварей. Как-то же они прошли незаметно под покровом бури до форта в Пустыне Демонов. Так что, как это ни прискорбно, вполне могли скрываться и на территориях их страны. Им просто не хватает людей, чтобы проверить каждый уголок далеко не везде заселённой Страны Ветра.
Через Шукаку Курама рассказал, как всё произошло.
Агара и сам помнил, что у детей в Академии шиноби были последние дни летних каникул: а в самую жару занятия в классах заменяли на групповые походы на реку или озёра недалеко от деревни под присмотром учителей и нескольких чуунинов. В зависимости от возраста и ранга класса дети получали разные задания и маршруты. Малышню пасли скопом, а вот ребята постарше получали временных наставников и какую-то миссию типа «первыми добраться в пещеру и забрать там припасы». Наруто был занят со старшими в горах, а класс Имы и Ёши устроился на речке за Отакуку, у них был второй день похода, так что отошли они от Конохи прилично и после купаний должны были возвращаться домой.
Наруто с подопечными был на другой стороне горного хребта, когда заметил там тварь, похожую на тех, которые напали на кортеж. Существо организовало обвал, как выяснилось чуть позже, этот обвал предназначался группе у реки. Там образовалась суматоха, шиноби охраны были заняты тем, чтобы установить защиту от падающих на речную долину камней. А потом недосчитались троих детей, среди которых была и Ёши. Со слов Курамы-сама, девочку захватили во что-то тёмное и подавляющее чакру, поэтому сориентироваться ему удалось не сразу. Источник чакры после этой мгновенной операции начал быстро удаляться от Конохи, и с каждой минутой расстояние увеличивалось. Курама-сама после долгих концентраций смог лишь уловить направление передвижения.
С момента похищения прошла всего пара часов, но похититель уже пересёк границу префектуры Чуоокен, двигаясь со скоростью как минимум сто двадцать километров в час. И чем дальше он был от Наруто и сосредоточия Курамы-сама, тем слабей становился сигнал от маячка чакры. Наруто отправил клонов домой, а сам последовал за похитителем детей. Впрочем, несмотря на свои силы джинчуурики, всё равно серьёзно отставал. Похоже, что существо, которое похитило детей, двигалось под землёй, игнорируя препятствия, а у Наруто так не получалось.
Соваться в одиночку в логово врага было очень неосмотрительно, но в ином случае можно было потерять след. Агара лишь надеялся на то, что Наруто дождётся подкрепления. Шукаку сообщил, что в клане уже всё узнали и собрали команду для преследования. С учётом песчаного передвижения Агара мог прибыть туда одновременно со своим названым братом.
Наруто просил Агару помочь и в случае чего сообщить клану о том, куда притащили Ёши и остальных детей, но Агара не собирался оставаться в стороне. В конце концов, он считал Ёши одной из своих младших сестрёнок.
Рэймэй уже работал в кабинете и только кивнул, когда Агара вошёл.
— Думаю, мне следует проверить Великую Пустыню, — сказал Агара. — Есть вероятность, что там спрятались наши враги.
— Что-то засекли? — посмотрел на него Рэймэй.
— Мы исключили тот район. Посчитали, что там невозможно обосновать базу. Сейчас я так не думаю.
— Хочешь проверить?
— Да.
— Тогда возьми парочку разведчиков пустыни и просей там всё до песчинки.
— Есть!
* * *
Агара отправил парней караулить округу, а сам, использовав связь биджуу, смог найти Наруто. Они встретились в пятидесяти километрах от столицы Страны Реки, когда солнце уже село.
— Ты на пределе, — резюмировал Агара, посмотрев на взмыленного друга, который за последние десять часов преодолел четыреста километров по пересечённой местности. Сам Агара тоже потерял значительное количество чакры.
— Зато можно воспользоваться этим, — протянул маячок чакры Наруто, заваливаясь на песок, и с трудом перевёл дух.
— Какаши? — оценил Агара. — Я думал, команда выдвинулась.
— Не все могут двигаться так, как я, — помотал головой Наруто. — Да и я не жалел чакры. Выступила лишь часть команды. Какаши должен будет перенести остальных. Наших.
— Что с маячком?
— Они остановились, — сконцентрировался Наруто и показал в темноту, где должен быть хребет Такаяма. — Там.
— До гор километров сто пятьдесят, — Агара бросил Наруто свиток с едой. — Надо подкрепиться.
Сверху раздался птичий крик.
— Должно быть, это клон Саске, — сказал Наруто, запихивая в себя вяленое мясо. — Он должен был следить за мной, чтобы понять, куда им двигаться.
— Птицы не видят в темноте…
— Только не с шаринганом.
— Думаю, что нам лучше собраться, чтобы определить стратегию, — предложил Агара. — К тому же я не один, но сильно обогнал свою группу. Сделаем вид, что мы встретились случайно.
— Ага. Надо вызволять Ёши и всех остальных.
Агара кивнул, только сейчас, когда он встретил друга и понял, что Ёши жива и её возможно спасти, от сердца, которое словно заморозило, немного отлегло.
Часть 2. Глава 22. Расчёт силы
Когда мрачный клон Наруто сообщил, что похитили Ёши, Дейдаре показалось, что из груди вырвали весь воздух и он снова оказался в вакууме барьерной техники своего деда Ооноки, которую тот звал «стихия пыли».
Однажды Дейдара побывал в полупрозрачном кубе во время тренировки и почувствовал, что, если прекратит бороться и ничего не придумает, его может не стать. Дед не разменивался на слабаков, а внуков у него было хоть отбавляй.
Сейчас чувство, которое охватило Дейдару, было настолько непривычное и непонятное, что он оцепенел, пытаясь справиться с яростью вперемежку с отчаянием и жутким страхом потерять то, что у него появилось. Он привык к девчонке, которая за последние месяцы на самом деле как будто чуть подросла. Он привык считать её своей невестой. Ёши была красивой и умной, и Дейдара хотел дождаться, пока она войдёт в возраст замужества, чтобы выполнить обещание, данное Шисуи-сану. Ёши была частью семьи, племянницей Саске, внучкой Орочимару-сана, сестрой Имы и кучи остальной ребятни. Ёши была будущим, которое внезапно потеряло краски и растрескалось, как кувшин с неудачным замесом глины при обжиге.
— Позвольте идти с вами, — Дейдара сделал шаг, всматриваясь в застывшее маской лицо Шисуи-сана. — Я могу создать птицу с помощью своей глины. Она поможет нагнать похитителей. Двоих шиноби птица выдержит.
— Полёт — это хорошая мысль, — отмер Шисуи-сан. — Шин, попроси помощи у Сая. Он тоже умеет делать птиц. Часть группы преследования можно отправить по воздуху. Надо сообщить Цунаде-сама и Орочимару-сану.
Все забегали, выполняя поручения. Дейдара быстро собирался, надевая экипировку, запихивая в подсумки свою напитанную чакрой глину.
— Что-то случилось? — спросил его Хаку, который разбирал какие-то бумаги и печати в их доме.
— Всё хорошо, — быстро ответил Дейдара. — Всё будет хорошо.
Он не позволит богам или кому бы то ни было опять надругаться над своей жизнью и снова отнять что-то столь ценное. Не в этот раз.
* * *
С Дейдарой полетел Саске. Рядом на нарисованной птице летели Сай и Карин. Саске с поддержкой Карин, которая оказалась очень сильным сенсором, периодически создавал теневых ястребов, которые координировали команды на земле.
Наруто сразу начал преследование похитителей и умудрился на своих двоих преодолеть двойной дневной переход меньше чем за десять часов. Полёт на птицах серьёзно облегчал и сокращал путь за счёт того, что в воздухе нет препятствий, но всё равно поддерживать технику так долго было тяжело. Плюс дополнительный вес. Карин дважды подпитывала Сая чакрой. Саске, как выяснилось, тоже умел делиться чакрой, как это делают медики, и ближе к закату подпитал и Дейдару. Иначе они бы не долетели.