— Да, возьмем паузу, — согласилась я. Наверное, это самое разумное, что мы могли сейчас сделать.
Нет, все-таки мне не следовало возвращаться, но что уж теперь.
У Пуха зазвонил телефон. Он приложил трубку к уху, выслушал короткий доклад, буркнул что все понял и убрал телефон обратно в карман.
— У отеля только что припарковались два подозрительных фургона, — сказал он. — И еще один у служебного входа.
Мы в осаде.
Интересно, как к этому отнесется синьор Луиджи? Когда я в прошлый раз заселилась в «Континенталь», их хваленая безопасность полетела к черту, сейчас тоже какие-то нездоровые движения вокруг… На месте владельцев «Континенталя» я бы уже внесла свое имя в черный список.
Но их принципы далеки от прагматичности.
— Тебе лучше подняться к себе, Боб, — сказал Пух, протягивая мне одноразовый телефон. — Я буду на связи.
— Не стоит вам во все это лезть, Алекс, — сказала я.
— Давай я не буду двигать тебе очередную пафосную речь, Боб, — сказал Пух. — Просто иди к себе, постарайся отдохнуть и жди дальнейших инструкций.
— Ладно, — сказала я. — Рада была повидаться.
— И не вздумай выходить из отеля без нас, — сказал он. — Помни, мы следим за всеми выходами.
Двойная осада.
И как мне теперь разыскивать могущественный сюжетный артефакт и вытаскивать Кларка из его чертова круга возрождений и смертей? Не лучшее время выбрал брат Тайлер, чтобы объявить мне войну.
Глава 13
В целом, как обычно и бывает в моей жизни, ситуация из просто плохой становилась катастрофической, и все неслось под откос с какой-то умопомрачительной скоростью. Такими темпами через пару часов какие-нибудь отморозки попытаются вломиться в отель и прольется первая кровь.
И она бы уже лилась рекой, если бы я остановилась в каком-нибудь другом месте.
Я вышла из лифта на своем этаже и тут же наткнулась на синьора Луиджи. Шансов, что он просто прогуливался по отелю, а не поджидал меня здесь, не было никаких, так что я прислонилась к стене и приготовилась выслушать очередную порцию плохих новостей. К сожалению, никаких других новостей я не ждала.
— К сожалению, планы изменились, мисс Кэррингтон, — сказал он. — Тот специалист, которого я вам обещал, не сможет выполнить заказ, но мы уже ищем замену.
— Я понимаю, — сказала я. — Полагаю, вы сможете закончить эти поиски только по завершению текущей ситуации?
— Нет-нет, текущая ситуация здесь совершенно ни при чем, — сказал он. — Просто мистер Джи травмировался во время своего последнего заказа. Ничего серьезного, но боюсь, что он выбыл из строя на пару недель. Вы позволите мне выбрать новую кандидатуру, исходя из моего вкуса и опыта, или хотите, чтобы я непременно согласовал ее с вами?
— Вы помните про важный критерий?
— Чтобы он был не самым узнаваемым нашим специалистом, да. Конечно же, помню.
— Тогда я доверюсь вашему вкусу и опыту, — сказала я. — Что-то еще?
— Ничего важного.
— А все же?
— Этническое преступное сообщество, именующее себя Ангелами Адской Кухни, выдвинуло нам ультиматум. У нас есть час, чтобы выдать им вас, по истечении этого времени они зайдут в отель сами. Это будет забавно и довольно поучительно.
— Мне жаль, что я доставила вам столько неприятностей.
— Никаких неприятностей, мисс Кэррингтон, — сказал он. — Это обычное уличное отребье. Мы их сметем.
— За ними могут прийти другие.
— Этот отель — настоящая крепость в центре Города, наша служба безопасности уже приведена в полную боевую готовность, и я уверен, что в случае чего большинство наших постояльцев с радостью окажут нам содействие. Но я уверен, что такого случая не представится, потому что серьезные люди против нас не пойдут.
— В Городе полно уличного отребья, объединенного в группы с излишне пафосными и претенциозными названиями, — сказала я.
— Но они не представляют реальной угрозы, — заверил меня синьор Луиджи. — В нашем отеле вы в полной безопасности, мисс Кэррингтон. И прежде, чем вы решитесь на очередную попытку самопожертвования, я хотел бы заверить, что она не поможет. Дело уже не только в вас, мисс Кэррингтон. У нас в «Континентале» есть незыблемые правила. На правилах держится все наше общество, без правил мы превратимся в диких зверей. На нас нельзя давить, мисс Кэррингтон. Мы никому этого не позволяем. Если они решатся на штурм, мы убьем их всех.
— Понятно, — сказала я.
— Наслаждайтесь нашим гостеприимством, мисс Кэррингтон, — сказал он. — И оставайтесь в номере, ожидая специалиста.