Истину сказал ей воевода.
12о Ябучило крылья распускает,
До копыт он крылья расширяет. Салом и кипучею смолою Видосава намазала крылья,
Подожгла их яркою свечою,
И спалила крылья Ябучиле.
А остаток, то, что не сгорело,
Жесткою подпругою стянула.
В оружейную она прокралась.
И схватила момчилову саблю,
1зо Залила ее соленой кровью,
И вернулась на мягкое ложе.
Только утром зарй заалела,
Рано встал воевода Момчило.
Говорит он жене Видосаве:
«Видосава, верная подруга,
Чудный сон мне сегодня приснился. Из урочищ Васоев проклятых Появилась полоса тумана И обвилась вокруг Дурмитора.
140 Сквозь туман я начал пробиваться, Пробиваться с братьями родными,
А за мной двоюродные братья,
А за ними конники из замка.
Мы во мгле друг друга потеряли, Потеряли, не нашли друг друга. Видит бог, беда нас не минует». Отвечает жена Видосава:
«Ты не бойся, господин мой милый, Добрый витязь видел сон хороший, iso Сон ведь ложь, а истина у бога».
На охоту собрался Момчило.
С белой башни он сходит к воротам. Ждут Момчилу девять милых братьев И двенадцать двоюродных братьев,
С ними сорок конников из замка. Серого коня жена выводит.
Вот на добрых конях они скачут На охоту к зеркальным озерам:
А когда приблизились к озерам,
1бо Окружило их большое войско.
Это войско Момчило заметил,
И схватился за острую саблю: Вытянуть проклятую не может; Приросла она, кажется, к ножнам. Воевода Момчило промолвил: «Слушайте, мои родные братья, Предала нас сука Видосава,
Дайте саблю скорей, да получше». Воеводы послушались братья,
170 Дали лучшую саблю Момчиле. Братьям так говорит воевода: «Нападайте вы с боков на войско.
Я ударю по самой середке».
Боже правый, чудо-то какое!
Если б кто-нибудь был там и видел, Как Момчило рубится жестоко,
Как он путь прокладывает в чаще! Ябучило врагов поражает.
Больше конь передавил копытом, iso Чем Момчило перебил оружьем. Только не было ему удачи.
Выехал он к граду Пирлитору. Девять вороных коней навстречу — На конях ни единого брата.
Сжалось сердце храброе Момчилы; Он жалеет девять милых братьев. Ослабели юнацкие руки,
И не может он биться с врагами. Ударяет коня Ябучила 19о Сапогом и шпорою стальною,
Чтобы конь полетел к Пирлитору, Но лететь Ябучило не может.
Стал ругать тут коня воевода: «Волчья сыть, Ябучило проклятый, Раньше мы шутя с тобой летали, Без нужды, из удали, для шутки,
А сегодня полететь не хочешь!» Отвечает ржаньем Ябучило: «Господин, воевода Момчило,
2оо Ты меня не поноси напрасно.
Я сегодня полететь не в силах — Видосава крылья мне спалила. Разрази ее гром с небосвода!
А остаток от сожженных крыльев Притянула крепкою подпругой.
Сам спасайся теперь как сумеешь!» Эти речи слушает Момчило;
По лицу его слезы струятся. Спрыгивает он с коня проворно.
2ю В три прыжка был у ворот он замка. Только зймка заперты, ворота,
Заперты засовами, замками!
Тут в беде призывает Момчило, Призывает сестру Ефросиму: «Ефросима, милая сестрица,
Полотно со стен спусти на землю, Чтобы мог я подняться на стены». Отвечает сквозь слезы сестрица: «Милый брат, Момчило воевода,
22о Не спустить мне полотна на землю. Видосава изменница крепко Волосы за столб мне привязала, Привязала сноха, не пускает».
Но сестры-то жалостливо сердце.
Как не пожалеть родного брата. Лютою змеею зашипела И вперед рванулась со всей силой; Волосы оставила на балке.
Полотно схватила Ефросима,
2зо Опускает с белой башни на земь. Воевода полотно хватает,
Подымается быстро по стенам.
Вот, казалось, он вскочит на башню. Но изменница тут подоспела,
А в руках ее острая сабля.
Полотно разрезала злодейка.
Со стены Момчило покатился. Приняли королевские слуги Воеводу на мечи и копья,
240 На палицы и на алебарды.
Тут король Вукашин подбегает. Боевым копьем его ударил,
Посредь алого сердца Момчилу. Перед смертью так сказал Момчило: «Я тебе, Вукашин, завещаю:
Не женись на моей Видосаве,
С нею головы лишишься вскоре.
Для тебя изменила сегодня,
Для другого предаст тебя завтра, гее Обвенчайся с сестрой моей милой,
С милою сестрою Ефросимой,
Будет верною тебе женою,
И родит тебе, король, юнака,
Что во всем мне будет подобен,
Равен мне богатырскою силой».
Так сказал воевода Момчило,
Так юнак промолвил и скончался. Отворились города ворота.
Появилась сука Видосава.
260 Вукашина короля встречает,
За руку ведет его на башню.
За столы золотые сажает,
Угощает вином и ракией,
И закуской сладкою господской.