— Понял тебя, Абрахам. У нас тоже чисто.
— Если не считать лодки, — усмехнулся командир второго шнелльбота.
— Можешь не считать, — отозвался командир первого, глядя на экран навигации.
Там двигались две точки. Оба десантных корабля пересекали пространство над Зеленым океаном с северо-востока на юго-запад, но дестроер Бертрана летел все ниже, в то время как второй «Гепард» оставался за пределами атмосферы, поэтому догонял.
— До цели — семьсот миль, — сообщил Бертран. — Луиза, снимай предохранители.
Луиза открыла глаза. Она обладала завидной способностью просыпаться так же мгновенно, как и засыпать, за что Реджинальд именовал ее незамутненным ребенком.
— Уже пора? Сейчас.
Воительница надела сенсорный шлем, еще раз зажмурилась и кивнула.
— Оружие на боевом взводе. Чувствую радарный луч, они нас засекли. Что скажешь?
— Что тут скажешь? Неплохой локатор. Но мы спрячемся. Приготовиться к противозенитному маневру!
Руки Бертрана спокойно лежали на опорной доске пульта. Выждав секунду, он пошевелил пальцами. Датчики перчаток мгновенно донесли импульс софусу, и тот изменил положение рулевых дюз. Почти девятисоттонная машина послушно нырнула.
На людей ринулась поверхность Зеленого океана, заставив непроизвольно прикрыть глаза. Снаружи слышался мощный рев вспарываемого воздуха.
Километр за километром «Гепард» проваливался к волнующемуся морю. Лишь над самой водой софус выровнял шнелльбот, после чего зигзагами ушел в сторону, укрывшись за гористым островом.
— Радарный луч исчез, — доложила Луиза. — Они нас потеряли.
— Резвая у вас лошадка, — отдуваясь, признал Ван Вервен.
— Так других не держим, — небрежно заметил Реджинальд. — Космофлот, сударь.
Бертран приближался очень осторожно и догнал субмарину лишь в одиннадцать вечера по местному времени, когда совсем стемнело, но и после этого спешить не стал. Всю ночь дестроер следовал за ней на безопасной дистанции, позволяющей парировать возможные удары. Второй «Гепард» в это время настойчиво, но безуспешно пытался вызвать лодку на связь.
С рассветом пришло время активных действий. Получив разрешение «Вихря», шнелльбот снизился, подтянулся к лодке на расстояние около сорока миль. Как и рассчитывал Бертран, это спровоцировало атаку. В половине седьмого утра приборы зафиксировали пробившееся из-под воды характерное инфракрасное излучение. Такие лучи испускают работающие дюзы реактивных двигателей.
— Подводные пуски, — подтвердил софус.
Через пару секунд поверхность океана вспучилась. Из кипящей воды взмыли хищные силуэты. Ракеты шли веером — прием гарантированного поражения цели. Если, конечно, цель это позволяет.
— Одна, две, три, четыре, пять, — считала Луиза. — Солидно. Не поскупились. Сбивать?
Бертран опустил веки.
— Нижние излучатели — товсь! Можно вручную? Люблю пострелять, ты же знаешь.
Бертран усмехнулся.
— Как не знать.
— Так я сбиваю?
— Только не все сразу. Детонация у них сильная.
— И за кого ты меня принимаешь?
Луиза била как в тире, навскидку.
— Никогда на тебе не женюсь, — сказал Бертран. — Лодку-то не зацепила?
— Зачем же? — хозяйственно удивилась Луиза. — Пригодится еще. А жениться — женишься.
Включилось радио.
— Без фейерверка обойтись не могли? — недовольно спросил Мбойе.
Настроение у него все еще было плохое.
— Да так оно вернее, — пробовал слукавить Бертран.
Но старший офицер назвал его подкаблучником и отключился.
Он крайне отрицательно относился к наличию семейных пар в экипажах. Но Бертран и Луиза официально женатыми не были, и у Мбойе отсутствовал формальный повод к их разлучению. В профессиональном же отношении эта пара действовала выше всяких похвал, понимая друг друга не то чтобы с полуслова, а вообще без слов. Дестроер в их руках выглядел всемогущим. Они свободно могли бы обходиться без второго пилота, что весьма задевало Реджинальда. Чаще всего бедняге доставалась роль наблюдателя. И в этот раз без всякого участия с его стороны «Гепард» играючи обогнул пять опадающих султанов, добавил хода, настиг лодку.
— Думаешь, там еще остались ракеты? — спросила Луиза.
— Сейчас узнаем, — сказал Бертран. — Держись.
Дестроер сорвался в крутое пике.
— Есть пуски, — доложил софус.
— Блокировать цепные реакции!
— Понял. Блокировать цепные реакции.
На этот раз пара ракет пронеслась довольно близко. Развернувшись, они легли на курс преследования. Но они уже лишились своих ядерных клыков, их детонаторы были повреждены бесшумным залпом. Оставалось немного подождать, чтобы двигатели ракет выработали горючее, тягаться в скорости со шнелльботом они не могли.