Не дожидаясь больше ни секунды, Ар с оглушительным ревом кинулся вперед, одним точным, отточенным движением выкидывая руку вперед. Лезвие грубого клинка сверкнуло впереди него, торговец успел лишь испуганно вытаращить глаза, как острие вонзилось ему под челюсть, пронзая голову с отвратительным хрустом.
— Точно, гух с’ге! — прорычал Ар, резким рывком вырывая меч.
Он кинулся вперед, на замахнувшегося на него кардийца с дубиной. Ловким финтом, как учил его в свое время отец, он легко отвел удар в сторону, а второй рукой, голым, крепко сжатым кулаком ударяя противнику прямо в гух.
Рэм вскинул арбалет, прицеливаясь. Тетива тренькнула, тяжелый болт пробил насквозь маску второго кардийца. Тот упал замертво, но навстречу мужчине выбежал еще один, замахиваясь коротким клинком. Охотник резко пригнулся, уворачиваясь от удара, но кардиец, пользуясь преимуществом в скорости, ударил того коленом в живот. Однако крепко сбитый, коренастый мужчина и бровью не повел, выхватив из-под плаща короткий боевой топорик с клевцом и вонзая его в бок неприятеля.
На Ара накинулись сразу двое, увернуться от двух ударов было уже невозможно. Бросив меч, он поднял в воздух низкий круглый стол, закрываясь им от ударов, и в этот момент к нему подбежал его товарищ, лезвием топора отсекая одному из кардийцев руку. Пользуясь замешательством, Ар проскользнул вниз, крепко блокируя ногами второго противника и, уперевшись руками в пол, повалив его вниз, тут же накидываясь на него с кулаками. Тот успел лишь не глядя вонзить короткий нож под ребро Ару, в ответ на что разъяренный бесклановый грубо содрал с него маску и голыми кулаками стал крошить его голову, превращая ее в сплошное месиво.
Рэм оглянулся. Харчевня к этому моменту опустела. Он осторожно вытер лезвие топора об одежду одного из убитых, убрал его под плащ.
— У тебя эт’ самое, нож в боку.
— Мне насрать. Спасибо за помощь.
— Бывай.
Загадочный человек исчез так же быстро, как и появился. Ар медленно поднялся на ноги, держась за рану с торчащим из нее ножом, и побрел вперед по коридорам, прислушиваясь к звукам вокруг. Он тяжело, хрипло дышал, сплевывая кровь из-под маски.
— Ар..? — тихо позвала Харита. — Чибри-и-ик!
Она едва не плакала, пытаясь выпутаться из туго сдавливающих ее тело веревок. Ар тут же кинулся к двери, за которой раздался стон подруги и со второй попытки вышиб ее плечом, тут же бросаясь к ней и разрезая путы.
— Ч… Чибрик..! — завопила она, бросаясь к нему в объятия. — Я думала т-ты меня бросил…
— Глупостей не говори. Я деньги зарабатывал. Ау, ау, аккуратнее…
— У тебя нож торчит! — ахнула Харита. — Нож, Ар!
— Нормально все, нормально… — прохрипел он, прижимаясь лбом к ее плечу. — Все… Хорошо.
Он рухнул на пол, истекая кровью.
Глава 24: Травмамантия
— Помоги, идиот! Скорее! — кричала на Кастора Харита, и тот повиновался.
Снаружи уже ждал крытый экипаж, запряженный тройкой черных лошадей. Подняв Ара, они вместе потащили умирающего кардийца внутрь, с козлов спрыгнул даже кучер, помогая им поднять воина и уложить его внутри. Харита забралась следом, с ужасом глядя на руки, покрытые горячей кровью своего друга, и тихо зашептала:
— Все, все… Скоро будем дома… Держись, чибрик, ну!
Ее охватила паника. Лишь только спасителю стоило снова появиться, вытащить ее из беды, как вновь на горизонте замаячило одиночество, холодное и всепоглощающее. Крепкой, ледяной рукой сердце девушки сжимал липкий страх. Она понимала, без него ей не выжить.
Кучер прикрикнул, лошади понесли их по ночному городу. Люди на улицах, мало привыкшие к коням в этой части города возмущенно выкрикивали вслед уезжающему прочь экипажу проклятья.
— Все будет хорошо. Кардийцы…
— Заткнись уже! — закричала Харита, перебивая пьярима, сидевшего рядом. — Лучше… П-помоги уже! Сделай что-нибудь!
Она не была медиком, не умела накладывать повязку на рану. А кровь все бежала вниз по холодеющему телу, пропитывая одежду и подаренный Ару на Шуррахе плащ. Стоны сменились тяжелым, хриплым дыханием, маска задрыгала лапками, сползая с лица, а на лбу выступили крупные капли ледяного пота.