— А почему ты сказал, что я…
— О! — в ту же секунду экипаж остановился, Кастор приподнялся, выглядывая наружу. — Госпожа, мы приехали. Видимо, этот вопрос останется невысказанным до следующего раза.
— Сукин ты сын, Кастор.
— Сын Карды. Не думаю, что целая планета может быть сукой.
Он ловко выпархнул из остановившегося экипажа на улицу, отдернул шторку, закрывавшую вход. В этот раз Харита, щурясь от яркого света, отказалась от протянутой руки и сама, своими силами спустилась с экипажа с присущей ей неуклюжестью и отсутствием манер в движениях. Глядя на то, как девушка двигается, Кастор то и дело хмурился и тихо простанывал под маской, оглядываясь и проверяя, не видел ли кто этого позора. О том, что новая Харита не умеет себя вести на людях он ей, конечно же, не говорил, потому что считал, что время для этого еще не пришло.
Остановились они у здания, что внешне больше походило на античный храм, нежели на что-то функциональное, как прочие строения в городе. При этом оно не было большим, размером не отличалось от окружающих построек, а внутри было заставлено множеством деревянно-бумажных ширм, выставленных так, что они образовывали отдельные комнаты и проходы между ними.
— Раньше, более сотни лет тому назад, здесь располагался вольный лекторий. Любой мог прийти сюда и поприсутствовать на дебатах и различных уроках, — тихо сказал Кастор, сопровождая девушку в глубины огромного зала. — Сейчас же здание используется как среда для размещения бездомных.
— Энциклопедия на ножках, — буркнула Харита. — Великолепное место твои жуки выбрали. Просто замечательное.
— Они расчетливы и прагматичны, а их понимание роскоши и комфорта разительно отличается от нашего. К тому же, цутам с огромной неохотой сдают комнаты в тавернах, из-за чего даже послам ульев часто приходится перебиваться подобными местами для проживания на время своей миссии.
— Воняют?
— Не то слово.
Вокруг курились десятки палочек благовоний, вонзенных в маленькие, заполненные песком горшочки. Едкий, ароматный дым перебивал запах тел, пота и крови, благодаря чему находиться в этом месте было по меньшей мере терпимо. Тут и там мелькали между ширм фигуры в черных балахонах с символом ордена прозелитов на одежде. Заметив это, Харита стала держаться к своему спутнику поближе, тихо шепнув:
— Ты куда меня привел, гузнолюб?
— Прошу вас успокоиться. Это лишь рядовые агенты прозелитов, они слишком заняты помощью беднякам и вряд ли вас заметили.
— Почему не выбрали другое место?! Эй! — она зло шикнула на мужчину, схватила его за рукав, заставив остановиться. — Что все это значит?
— Прошу вас, — он пристально уставился на нее, не шелохнувшись. — Идемте. Уверяю вас, что вам ничего не угрожает.
— Оно и видно… Скотина.
Почти в самом центре зала, за очередной ширмой действительно нашлись те самые цуты, которых Харита видела до этого. Они переговаривались между собой, громко, ритмично щелкая раздвоенными челюстями, отчего между ними пробегали яркие искорки. Жуки не сразу заметили двух людей, что вышли к ним, отчего Кастору пришлось прервать их беседу:
— Кхм-кхм. Уважаемые принцы, прошу вашего внимания.
Цуты встрепенулись, поднялись с пола, дергано, как марионетки, двигаясь и осматривая пришедшую к ним добычу.
— Кто? Что? — прожужжал один из них, потянувшись трехпалой рукой к Харите.
Девушка сердито шлепнула его по руке. Жук отступил.
— Получилось? Оно согласно? — спросил второй.
— Все по плану? — подхватил первый.
Кастор тихо, сдержанно засмеялся, поклонившись.
— Разумеется, господа. Я же говорил, что могу найти для вас что угодно. Уверен, она станет прекрасным подарком для нашего владыки.
— Да.
— Согласен. Да.
Цуты довольно застрекотали своими челюстями, обходя девушку с двух сторон, снова потянули к ней свои лапы. Кастору вновь пришлось напомнить о себе: