— Так, Морт! — Натсэ решительно отодвинула от меня Авеллу. — Хватит болтать о непонятном. Сейчас мы поднимемся наверх, сядем и обсудим всё. И кто такая Юи, и почему ты был без одежды, и откуда у тебя дракон, и что это за стальной парень, — она показала на Сеприта. — А уже потом, сообразно твоим ответам, решим, насколько нам стоит радоваться счастливому воссоединению.
Глава 19
Хитрый план Маленькой Талли
— А здесь уютно, — заметила Акади, оказавшись в «святилище» на вершине холма. — Я бы постелила на пол коврик, а тут хорошо смотрелся бы небольшой столик…
— Мама, мы не будем здесь жить, — перебил Зован. — Надеюсь.
— А вы разве не были тут, когда это строилось? — поинтересовался я.
— Была, но, признаться, ни разу не посещала, — покаялась Акади. — Вы должны меня понять, сэр Мортегар. При всём моём к вам отношении, с учётом того, что я доверила вам собственную дочь, я не могла себе позволить скомпрометировать себя посещением места, воздвигнутого с такими гнусными и низменными целями. Отчасти поэтому я и предпочла удалиться отсюда…
— Мама, а у нас родился сын! — встряла упомянутая Авелла, сверкая бездонными глазами. — Мы назвали его Лореотисом.
— У тебя? — ахнула Акади и протянула к дочери руку.
Та немедленно смутилась.
— Ну-у… Не то чтобы у меня…
— Ох, понятно. Прости, я такая глупая, должна была догадаться. Я вас поздравляю! Жаль, что раньше не узнала — приготовила бы подарок.
— Ты не узнала! — горько сказал Зован. — Подонки! Вернусь — перережу Гиптиусу глотку собственноручно, я клянусь!
— Зован, прекрати! — топнула ногой Авелла.
— А в чём, собственно, дело, дети? — поинтересовалась Акади.
Мы все расположились в каменном строении на полу, вдоль стен. По одну сторону от входа — Авелла, Акади, Зован и Огневушка, для которой места было объективно мало, но она твёрдо выбрала свой путь. По другую сторону — Сеприт, я и Натсэ, которая сидела рядом, но всё ещё держала между нами ментальную стену. Раньше я бы от этой стены с ума сошёл. Сегодня здравым умом понимал, что вечно так продолжаться не будет, а значит — фигня, пройдёт. Главное, что мы — вместе и пока ещё живы.
Вообще всё прекрасно, если усилием воли вычеркнуть из памяти сцену на корабле… Бр-р-р! А ведь Алмосая скоро будет здесь. А я её… Ну, пусть не совсем её, всего лишь её точную копию. И, тем не менее, да.
Кстати, как-то долго их нет. А что если Половник заблудился? Не к добру это, надо позвать.
Заклинание Призыв Питомца активировано.
Снаружи проворчал Противень.
— Да не тебя, — крикнул я. — Ты сиди на месте, я лошадку зову.
Ещё один рык. Богиня свидетельница, этот дракон понимает каждое моё слово и отвечает!
Натсэ не выдержала:
— Так, Морт, рассказывай, что вообще с тобой происходит? Где ты взял дракона?
Пришлось в ожидании двух недостающих членов ордена Мортегарцев, коротко пересказать свои злоключения. Про суровый Закон Степи, про битву тигрёнка с драконёнком, про кентавров и про то, во что всё это вылилось. Я постарался аккуратно обойти нюанс с тем, как нужно разделить силу источника, и в результате сам себя загнал в ловушку.
— То есть, ты прилетел на корабль, увидел, что нас нет, разделся, дождался кораблекрушения и побежал нас спасать? — подытожила Натсэ.
— Нужно было удивить противника, — сказал я. — Это — психическая атака. В моём мире самые свирепые воины всегда ходили в бой голыми.
Натсэ переглянулась с Авеллой. Как будто на часы посмотрела, свериться. Авелла чуть заметно кивнула. Натсэ дёрнула плечами. Блин, неужели прокатило?! Ужас… Я наврал жёнам, и они поверили. Проклятье. Никогда не думал, что могу до такого дойти. И как теперь?.. Как всем? Врать, задерживаться на работе, начать бухать, лечиться от сифилиса под чужим именем?..
— Это очень интересная история, сэр Мортегар, — заметила госпожа Акади.
— Ну ещё бы, про голых-то мужиков! — фыркнул Сеприт.
— А ты что за чудо? — Натсэ наклонилась, чтобы через меня окинуть Сеприта убийственным взглядом. — Я впервые вижу такую силу, при таком телосложении.
— Это вроде как вместо «спасибо»? — поинтересовался Сеприт.
— Нет. «Спасибо» я словами не говорю, просто в ближайшее время спасу твою шкуру из такой передряги, из которой ты сам выбраться не сумеешь.
— О, да, леди, я уже имел удовольствие оценить ваши несравненные боевые навы…