— Глядите!
Я поглядел. Все повернули головы. И зрелище того стоило.
Вспышки продолжались, люди прибывали. Однако Клинтиана, видимо, рассудила, что можно уже начинать потихоньку разминаться. Она, будто стоя на невидимой доске для виндсёрфинга, опираясь на светящийся посох, летела в сторону берега, мимо холма. А вслед за ней ссыпалась с Материка армия. Я-то уже видел подобное — когда они бежали вверх по ледяным стенкам гигантской чаши. Теперь же они бежали вниз по фактически вертикальному торцу Материка. Как будто исполинских размеров ковровую дорожку кто-то толкнул сверху, и она начала разматываться, разворачиваться в сторону берега.
— Мортегар! — Авелла схватила меня за руку, на секунду забыв о моём озвученном предательстве. — Это ведь… конец!
— Если это конец, то где-то должен быть и пистолет! — изрёк я сомнительную мудрость, которая должна была означать надежду.
И тут одновременно произошли две вещи. Натсэ воскликнула:
— Где эта мелкая бестия?!
А перед глазами у меня появилась надпись:
Акт творения завершён: 100 %.
Фиксация светлой энергии: 100 %.
— А вот и пистолет, — прошептал я и бросился назад, в святилище.
Не знаю, почему именно туда. Сердце подсказало.
Глава 21
Венец творения
Всего несколько шагов, и я остановился, а сердце уже колотилось с немыслимой силой, аж в голову отдавая пульсирующей болью. Святилище было пустым. Но как же… Но где же?..
— Морт, что происходит? — Натсэ ворвалась в святилище следом за мной и схватила за плечо. Схватила чуть крепче, чем того требовали обстоятельства. Как будто ей хотелось вообще передавить мне руку пополам, чтоб я понял, насколько нехорошее дело совершил. Как будто я так не понимал.
— Кое-кого ищу, — сказал я.
— Ещё кого-то?
— Угу. Больше людей — работать веселей. Ты разве не знала?
Не лучшее время для шуток выбрал, с какой стороны ни посмотри… От удара увернулся и шагнул к огню. После этого шага с глаз будто пелена упала. А может, материализация результата «акта творения» завершилась только сейчас…
Я обошёл огонь и опустился на колено перед девчонкой, лежащей на полу с закрытыми глазами. Коснулся артерии на шее — пульс есть. Дыхание еле заметно. Как будто она глубоко спит. Глаза закрыты, ресницы едва трепещут.
Лицо… Его пытались выжечь у меня из памяти. Даже саму его обладательницу стёрли из всех возможных миров. Я возвращал её, терял снова. Боролся за неё, сам не веря, что эта борьба имеет смысл. Потом утратил надежду. Смирился. Вернее, мне казалось, что я смирился. А на самом деле, оказывается, где-то глубоко внутри она продолжала жить, ждала своего часа.
— Нет, это уже вообще ни в какие ворота! — воскликнула Натсэ, когда я встал, держа девчонку на руках. — Кто это такая? Я… я пытаюсь быть понимающей, но это…
Я повернулся. Авелла, бледная, стояла рядом с Натсэ и держала её за руку. Сеприт, Акади и Алмосая, Зован и Огневушка с недоумением смотрели на меня из-за их спин. Я улыбнулся глупой улыбкой — ничего не мог с собой поделать — и сказал:
— Это — Юи.
— И это прекрасно, сэр Мортегар, — кивнула госпожа Акади. — Но не соблаговолите ли вы объяснить, кто такая юная леди по имени Юи, какое она имеет к вам отношение и как появилась здесь, тогда как пять минут назад её здесь ещё не было?
Акади спрашивала предельно вежливо, и тон её был благожелателен. Вот что значит настоящее светское воспитание! Авелла тоже так умеет, но мы с Натсэ её испортили, и она стала более эмоциональной, чем раньше.
— Это — моя сестра, — сказал я тихо, боясь её разбудить. — Ну… не совсем настоящая. Она — воображаемая. Юи жила у меня в голове и притворялась нарисованной феечкой. Она помогла мне настроить новый интерфейс, разблокировала кучу заклинаний, помогала советами. Мне нужно было сотворить кого-то живого, и… посущественнее птичек. Я решил сотворить её. Конечно, это не та моя сестра, которая была, но отчасти — да. В ней все мои воспоминания о ней. И она будет жить, она вырастет, она будет учиться и меняться, она теперь — настоящий человек. И теперь, когда она действительно существует, я — совершенно нормальный! Вот так… Надеюсь, я ответил на ваши вопросы.
— У меня голова болит, — пожаловалась Авелла.
Натсэ ничего не сказала. А вот госпожа Акади, кажется, умудрилась меня понять. Ну или, по крайней мере, сделала вид. Она шагнула навстречу, вытянув руки.
— Ей в любом случае лучше на свежий воздух, — заявила она. — И на что-нибудь не такое жёсткое и холодное, как камень.