Выбрать главу

А коли вони стали спускатись униз, до Глаедра долинув брязкіт мечів. То Оромис і Мертаг люто били в щити один одного. Торнак нахилився, і Глаедр побачив Мертага-сина-Морзана. Глаедрові здалося, що обличчя того чоловіка було перелякане, хоч дракон і не був у цьому певен. Навіть після тих довгих-довгих років, упродовж яких він був так тісно пов'язаний з Оромисом, йому все одно було важко розрізняти вияви почуттів цих двоногих безрогих і безхвостих створінь, з їхніми пласкими обличчями.

Аж раптом брязкіт металу стих.

— Будьте ви прокляті! — закричав Мертаг. — Будьте ви прокляті! Чому ви не з'явились раніше? Ви могли б допомогти нам! Ви могли б…

Здавалося, що Мертаг на мить вдавився власним язиком.

Глаедр здивовано форкнув, коли якась невидима сила різко зупинила їхнє падіння, майже струснувши його лапи з Торнака, а потім почала піднімати їх усіх чотирьох угору в небеса, все вище й вище, аж доки зруйноване-місто-мурашник під ними не стало всього лиш блідою невиразною плямою. Навіть Глаедрові було важко дихати в цьому розрідженому повітрі.

— А що робить те дитинча? — не зрозумів Глаедр. — Невже воно намагається вбити себе?

Нарешті Мертаг продовжив говорити, але тепер його голос був куди густіший і глибшим, ніж раніше. Він котився луною, неначе в якійсь порожній залі. Глаедр відчув, як луска в нього на плечах заворушилась, коли він упізнав цей голос… Це був не Мертаг. Це був давній ворог дракона…

— Так значить, ви вижили, Оромисе… Глаедре, — сказав Галбаторікс. Його слова звучали гладенько, немов у досвідченого оратора, а їхній тон був оманливо дружній. — Я вже давно підозрював, що ельфи приховують від мене дракона або Вершника. А ось тепер я відчуваю справжню насолоду від того, що мої підозри були таки небезпідставні.

— Іди геть, клятвопорушнику! — скрикнув Оромис. — Не буде тобі від нас жодної насолоди!

Галбаторікс захихотів:

— Ой, як грубо! Соромся, Оромисе-ельдо. Хіба ельфи за минуле століття встигли забути про свою славнозвісну ввічливість?

— Ти заслуговуєш на ввічливість не більше, ніж скажений вовк.

— Тьху на тебе, Оромисе! Пам'ятаєш, що ти казав мені, коли я стояв перед тобою й іншими старійшинами? „Лють — це отрута. Ти мусиш звільнити від неї свій розум, інакше вона зруйнує твою добру вдачу“. Тобі варто було б скористатися своєю порадою.

— Не тобі мене повчати своїм зміїним язиком, Галбаторіксе. Ти — мерзотник, і ми зробимо все, щоб тебе знищити, навіть якщо це коштуватиме нам життя.

— Але навіщо це, Оромисе? Навіщо тобі боротися зі мною? Мені дуже сумно, що ти дозволив люті зруйнувати твою мудрість. Ти ж справді мудрий ельф, Оромисе, може, наймудріший у всьому нашому ордені. Принаймні ти був перший, хто розпізнав те шаленство, яке пожирало мою душу. Адже саме ти переконав інших старійшин відхилити моє прохання про ще одне яйце дракона. Це було дуже мудро з твого боку, Оромисе. Звісно, марно, але таки мудро. А ще ти зумів якимось макаром утекти від Кіаланді та Формова навіть після того, як вони скалічили тебе, а потім переховуватись аж доти, доки всі твої вороги не померли. Усі, крім одного… Це дуже мудро, ельфе.

На якусь мить Галбаторікс замовк.

— Тобі немає потреби битися зі мною, — продовжив він далі. — Я й сам визнаю, що в молодості скоїв чимало жахливих злочинів, але все те давно минуло, і, коли сьогодні я думаю про кров, яку пролив, мене мучить сумління. Та й що ти отримаєш від мене? Я не можу змінити те, що вже зробив. Тепер мій найбільший клопіт — встановлення миру в Імперії, якою я володію. Хіба ти не бачиш, що я вже втратив жагу помсти? Лють, яка керувала мною так довго, уже згоріла дотла. Спитай себе, Оромисе: хто відповідає за ту війну, яка охопила зараз усю Алагезію? Не я. Це вардени спровокували її. З мене досить було правити своїм народом. А ельфи, гноми й усі інші нехай живуть собі, як хочуть. Та вардени ніяк не можуть заспокоїтись. Це вони викрали яйце Сапфіри, а значить, саме вони вкрили землю горами трупів. Не я. Ти був колись мудрим, Оромисе, і ти знову можеш стати мудрим. Облиш свою ненависть, приєднайся до мене в Іліреї. Разом ми могли б нарешті покласти край цій війні й розпочати еру миру, яка триватиме тисячу років або й більше.

Галбаторікс не переконав Глаедра. Дракон іще міцніше стис свої могутні щелепи, від чого Торнак аж завив. Його болісний крик здався надто гучним після промови Галбаторікса.