Эрагон не успел ей ответить: Фалберд, повернувшись к Арье, спросил, сочтут ли эльфы подобное решение приемлемым.
Она так долго и пристально смотрела на Фалберда, что тот под её пронзительным взглядом стал извиваться как червяк; потом удивлённо подняла бровь и сказала:
— Я не имею права говорить от имени нашей королевы, но лично я в данном решении не вижу ничего такого, что могло бы встретить её возражения. И благословляю Насуаду, ибо это тяжкая ноша.
«Ну, ещё бы! — сердито думал Эрагон. — Естественно, даже у Арьи нет возражений, хоть она теперь все уже знает. Нас всех просто в угол загнали!»
Слова Арьи явно порадовали членов Совета. Насуада поблагодарила её и спросила Джормундура:
— Вы хотели ещё что-то обсудить со мною? Я очень устала…
Джормундур покачал головой:
— Нет, нет. Мы все подготовим сами. Обещаю: до похорон никто тебя больше не потревожит.
— Спасибо. Но, раз мы все обсудили, вы, может быть, оставите меня? Мне нужно подумать, как отдать последние почести отцу, как служить варденам… Вы дали мне слишком богатую пищу для размышлений. — И Насуада выжидающе сплела тонкие пальцы на коленях, обтянутых тёмной тканью платья.
Умерт встрепенулся; судя по его виду, он хотел возразить против того, что юная «принцесса» отсылает прочь членов Совета Старейшин, но Фалберд жестом призвал его хранить молчание и покорно склонил перед Насуадой голову:
— Разумеется, как тебе будет угодно. Постарайся, оставшись в одиночестве, обрести хоть какое-то успокоение. Но если тебе понадобится помощь, мы всегда готовы служить тебе. — И, поманив за собой остальных, он быстро прошёл мимо Арьи к двери.
— Эрагон, прошу тебя, останься, — вдруг сказала Насуада.
Озадаченный этим приглашением, Эрагон снова сел, не обращая внимания на встревоженные взгляды членов Совета. Фалберд даже помедлил в дверях, словно ему вдруг расхотелось уходить. Следом за ним, последней, вышла Арья. Прежде чем закрыть дверь, она посмотрела на Эрагона, и в глазах её отчётливо читались беспокойство и сочувствие, которые прежде она столь успешно от него скрывала.
Насуада присела за стол чуть боком, отвернувшись от Эрагона и Сапфиры.
— Вот мы снова и встретились, Всадник, — сказала она. — Отчего ты не стал приветствовать меня вместе с остальными? Я тебя чем-то обидела?
— Нет, Насуада. Я просто не осмелился ничего сказать тебе — боялся показаться грубым или глупым. В нынешних обстоятельствах не стоит делать чересчур поспешных заявлений, а потому… — Эрагон умолк. Ему вдруг стало страшно при мысли о том, что их могут подслушать. Совершив над собой определённое усилие, он обратился к магии и нараспев произнёс: — Атра нозу вайзе вардо фра элд хорнья… — что примерно означало: «Да защитят нас чары от излишне любопытных ушей». — Прости, но теперь я уверен, что можно говорить без опаски, ибо нас не сможет подслушать ни человек, ни гном, ни эльф.
Лицо Насуады несколько смягчилось.
— Спасибо, Эрагон! — воскликнула она. — Ты даже не представляешь, сколь ценен твой дар! — Теперь голос её звучал куда более уверенно.
За спиной Эрагона шевельнулась Сапфира. Дракониха встала, осторожно обошла вокруг стола и остановилась перед Насуадой, опустив голову так, что один её сапфировый глаз уставился прямо в чёрные очи Насуады. С минуту Сапфира неотрывно смотрела на девушку, потом тихонько всхрапнула, выпрямилась и велела Эрагону:
«Скажи ей, что и я печалюсь из-за постигшей её утраты и очень ей сочувствую. А ещё скажи: пусть её сила станет силой всех варденов, когда она наденет плащ Аджихада! Её подданным нужна будет твёрдая рука».
Эрагон повторил её слова Насуаде и прибавил:
— Аджихад был великим человеком! Его имя будут помнить вечно… А сейчас мне нужно кое в чем тебе признаться: перед смертью он приказал мне любой ценой не допустить раскола в рядах варденов. Это были его последние слова. Их слышала также и Арья.
Я хотел сохранить все в тайне из-за возникших сложностей, но ты, по-моему, имеешь право это знать. Я не уверен, что именно имел в виду Аджихад и чего именно он хотел от меня, но одно я знаю твёрдо: я всегда останусь на стороне варденов и буду изо всех сил защищать их. Я хотел, чтобы ты это поняла и знала: у меня нет ни малейшего желания самому командовать варденами.
Насуада горько рассмеялась:
— Так ведь и я вряд ли буду сама ими командовать, ты же должен понимать это! — Вся её сдержанность куда-то исчезла, но остались самообладание и решимость. — Я знаю, почему ты оказался здесь раньше меня, и догадалась, чего добиваются члены Совета. Неужели ты думаешь, что за столько лет, пока я была рядом с отцом, мы с ним ни разу не обсуждали подобной возможности? Члены Совета ведут себя именно так, как я и ожидала. Зато теперь для меня все ясно, и я с чистой душой могу принять на себя командование варденами.