Вимахуючи крилами, дракон грізно завис над кораблем, і Роран зустрівся поглядом з кузеном. Раніше він не дуже вірив у Джоудові казки про Ерагона та Брома, але тепер будь-які сумніви зникли. Виходить, Ерагон і справді вершник! Роран і досі не міг усвідомити, що звичайний хлопчак обернувся на грізного й могутнього воїна. Але бодай уже те, що малий лишився живий, сповнило Роранове серце безмежною радістю. Проте вона миттю змінилася на знайому лють, бо юнак раптом згадав, що Ерагон винен у смерті Герроу й зруйнуванні Карвахола.
«Роране?» — почув він голос.
«Так, це я», — подумки озвався юнак.
«Можеш говорити про себе, і я тебе чутиму, — озвався Ерагон. — Чи всі втікачі з Карвахола з тобою?»
«Майже всі».
«Як ти? Хоча ні, зараз не час. Ви можете залишитись тут або піднятися вище по річці, де вас уже схопить Імперія».
«Нам треба поговорити, Ерагоне, — відповів вершникові Роран. — Ти мусиш багато чого пояснити».
«Знаю, брате, — спохмурнів юнак. — Але пізніше, гаразд?»
Відлетівши від корабля, дракон подався на схід, розчинившись у хмарах диму.
— Неймовірно! — загукав позаду Хорст. — Це ж вершник! Справжній вершник! Невже це наш Ерагон, невже Довгоногий усе-таки нам не збрехав?
Джоуд задоволено посміхався, але Рорану було не до них. У його голові вирувало безліч думок, хоча юнак і намагався себе опанувати. «Не треба думати про Ерагона, — переконував він себе. — Ми маємо битись, щоб перемогти Імперію».
Відчуваючи приплив бойової люті, що завжди сповняла його силою й рішучістю, Роран підскочив до Утхара.
— Давай до берега! — загукав він грізно.
— Що? — не зрозумів той.
— Я кажу, до берега! Ти залишаєшся тут, щоб обстрілювати Галбаторікса з катапульт і захищати селян. Утяв?
— Так, Міцний Молоте.
— Що ти замислив, Роране? — стривожено спитав Хорст.
— Замислив? — різко розвернувся той, аж старий від несподіванки відсахнувся. — Я хочу змінити долю Алагезії, ось що я замислив!
СТАРШИЙ БРАТ
Повертаючись на поле бою, Ерагон був геть замислений. Звісно, він давно знав, що Роран мандрує десь морем, однак не чекав зустрітись із ним саме тут, під час війни. А які були очі в старшого брата! Здавалось, вони просвердлять його наскрізь: злі, стривожені, холодні. Схоже, кузен уже зрозумів, що Герроу загинув саме через нього, й ніколи йому цього не пробачить.
Удар ворожого меча, ковзнувши по обладунках, повернув юнака до пекельної дійсності. Навколо знову вирував бій. Войовниче загукавши, Ерагон змахнув мечем і збив на землю імперського воїна. Проклинаючи себе за неуважність, він подумки повідомив Тріанні про те, хто саме перебуває на кораблі, й попрохав, щоб Насуада вислала до селян посланця, який зможе все їм пояснити.
«Як скажете, Арджетламе», — відгукнулась віщунка.
Приземлившись на західному фланзі, Сапфіра кількома стрибками перетнула Палаючу рівнину, щоб приєднатись до війська Ротгара. Ерагон, спустившись на землю, наблизився до володаря гномів.
— Вітаю, вершнику! Вітаю, Сапфіро! — загукав той. — Бачу, ельфи добряче над вами потрудились!
— Та ні ж бо, пане, то були дракони, — відповів юнак.
— Невже? — здивувався Ротгар. — Коли впораємся тут, обов'язково розкажеш про всі свої пригоди. А взагалі, я дуже радий, що ти згодився стати одним із Дургрімст Інгейтум. Для мене велика честь мати такого родича.
— Для мене також, — уклонився Ерагон.
Ротгар задоволено розсміявся й гукнув до Сапфіри:
— Я не забув твоєї обіцянки полагодити Ісідар Мітрім, драконе. Навіть у ці важкі часи наші майстри готують сапфірову зірку в центрі Тронжхейма.
— Я пообіцяла, значить так і буде, — озвалась Сапфіра.
— Бачу, ти носиш наші обладунки, — не вгавав Ротгар. — Сподіваюсь, вони добре тобі служать?
— Дуже добре! — відповів дракон. — Вони не раз рятували мене від ран.
— То, може, іще раз перевіримо їх у бою? — зблиснув очима Ротгар і крикнув своїм воїнам: — Акх сартос оен дургрімст!
— Вор Ротгар корда! Вор Ротгар корда! — залунало у відповідь.
— Молотом Ротгара! — переклав Орик для Ерагона, кинувшись слідом за своїм королем.
І собі вигукуючи цей дивний клич, юнак і Сапфіра повернулись до бою.