Тишу розітнув іще один болісний зойк. Люди схвильовано заметушилися й почали перешіптуватись, проте Ерагон добре чув кожне їхнє слово. Здебільшого вони співчували Елейн. Люди казали, що жінці бажано якнайшвидше народжувати, інакше може бути пізно — як для неї самої, так і для дитини.
— Втрата дружини — велике горе навіть у мирний час, а зараз… що й казати… — шепотів перший голос.
— Який сором, який… — озвався другий.
Дехто звинувачував у всьому разаків, а дехто невдоволено бурчав, що краще було б не пускати до породіллі Арію.
— Вона ж ельф, — роздратовано казав Фіск, — і тому має бути серед своїх, а не лізти туди, куди її не просять. Хтозна, що вона собі замислила…
Чуючи ці нісенітниці, Ерагон залишався спокійним, бо добре розумів, що краще не виказувати перед селянами свій надзвичайний слух.
Тим часом під Рораном зарипіло барильце. Міцний Молот підвівся.
— Гадаєш, нам слід… — почав був він.
— Ні,— перервав його Альбрич.
Ерагон сильніше закутався в плащ. Біль у кістках пронизливо нагадав про себе, та юнак навіть гадки не мав піти, доки страждання Елейн не скінчаться.
— Гляньте! — несподівано скрикнув Роран. Альбрич і Бальдор водночас підвели голови.
Несучи в руках згорток брудного ганчір’я, з намету вийшла Катріна. Перш ніж запона намету встигла опуститись, Ерагон помітив усередині Хорста й іще якусь жіночку з Карвахола — і він, і вона стояли біля лежака породіллі навколішках.
Не звертаючи уваги на інших людей, Катріна підскочила до дружини Фіска Ізольди, яка виварювала в діжці брудну білизну. Ерагон і Роран були готові кинутись до Катріни, проте вклякли на місці, так само, як і Альбрич з Бальдором. Усі пильно слідкували за кожним Катріниним рухом.
Пролунав іще один зойк, і хоч Ерагон уже встиг призвичаїтися до криків, його тіло все одно здригнулось. Потому запона намету відхилилася вдруге, і на вулицю стрілою вилетіла розпатлана Арія. Вона підбігла до охоронців Ерагона, що стовбичили під стіною найближчого павільйону, і швидко перекинулась кількома словами з худорлявою ельфійкою Інвідією. Закінчивши розмову, Арія поквапилась назад, та Ерагон схопив її за руку.
— Як там усе? — спитав Вершник.
— Кепсько…
— Чого так довго? Невже ти не можеш допомогти їй швидше народити?
— Можу… Вона б уже давно народила, якби Гертруда й решта жінок дозволили мені скористатись сильнішими закляттями. Простенькі не помагають… — насупила брови Арія.
— Це якесь безглуздя! А чому?
— Бо вони бояться ельфів і їхньої магії…
— Ну то скажи їм, що не заподієш Елейн нічого поганого… Скажи це прадавньою мовою. Примусь їх повірити!
— Це тільки все зіпсує. Вони мене виженуть, бо подумають, що я намагаюсь їх зачарувати, — похитала головою Арія.
— А як же Катріна?
— Якби не вона, то мені не дозволили б накласти й найпростіших заклять.
Елейн скрикнула ще раз.
— Чи можуть вони дозволити, щоб ти полегшила їй біль?
— Хіба на якусь дрібочку, бо я вже зробила все, що могла.
Зціпивши зуби, Ерагон хотів був кинутись до намету Хорста, та Арія його зупинила.
— Не треба, — мовила вона тихо. — Ці традиції старші, ніж їхнє життя. Варто тобі зараз втрутитись, і Гертруда з більшістю карвахольців стануть твоїми ворогами.
— Чхати на це!
— Повір, — не відпускала юнака Арія, — наймудріше, що ти зараз можеш зробити, це чекати.
— Я не можу стовбичити тут, знаючи, як вона страждає!
— Послухай мене, буде краще, якщо ти залишишся. Я допоможу Елейн чим зможу, але обіцяй туди не ходити. Ти тільки розгніваєш їх, а зараз це зовсім зайве. Благаю тебе…
Ерагон якусь мить повагався й безсило опустив руки.
— Гаразд, — сказав він і підійшов до Арії впритул, — але що б там не сталося, ти не дозволиш померти ані їй, ані її дитині. І байдуже, що тобі задля цього доведеться зробити… Просто не дай їм померти…
— Я б ніколи не дозволила, щоб дитина опинилась у небезпеці,— серйозно глянувши Ерагонові в очі, сказала ельфійка й рушила до намету.
Коли вона зникла за запоною, юнак повернувся до Рорана, Альбрича й Бальдора.
— Ну що там? — схвильовано спитав Роран.
— Вони роблять усе можливе, — знизав плечима Ерагон. — Нам слід набратись терпіння й чекати.