Выбрать главу

84. ЭПИТАФИЯ ПЬЯНОМУ ШУТНИКУ[301]

Да будет, путник, мир, — прочти стихи молча, Как все священные слова жрецы шепчут, Чтоб звук не отнял у меня мой сон милый, Чтоб пробужденной глотке вновь не знать жажды; Ведь, погребен, храплю, шутник, под сим камнем, Кто был когда-то славный мист «Эвой»[302] — Вакха, Кто дважды восемь люстр своих[303] все пил вечно, Затем глубокий сон глаза мне вдруг обнял, — Бывает так, коль полон ты благим Вакхом. 10 И так приятно проведя свои годы, Один питья и жития конец принял. Но пусть иной сочтет, что я объят хмелем, Иль просто сплю и говорю во сне это. Прощай же, путник, и прошу, ступай молча.

85. УКОР ИИСУСА ХРИСТА ЧЕЛОВЕКУ, ГИБНУЩЕМУ ПО СВОЕЙ СОБСТВЕННОЙ ВИНЕ[304]

Так как в едином, во мне, все блага, что есть на Олимпе Или на тверди есть земной, Смертные, что за безумье, скажите, вас охватило, Что всюду их разыскивать Предпочитаете вы, чем добиться в источнике вашем, Столь щедром и доступнейшем? Пусть вам и любо в суетном и жалком смятении гнаться За благ тенями ложными, Много ль стремится ко мне, кто создатель и щедрый податель 10 Действительного счастия? Многих влечет красота; нет прекрасней меня, но красою Никто не страждет этою. Многие чтут родословья и древние роды, меня же Что есть высокороднее, Если родитель мой — бог, сам я бог и явился, родившись На свет от девы — матери? Так почему же со мной и один, и другой не стремятся Родства связаться узами? Я — тот великий властитель, единый и неба и суши, 20 И мне служить зазорно ли? Я и богат, и готов дать просящему щедро и много; Люблю просящих, — просьб же нет. Мудр я и мудростью отчей зовусь, — ни единый из смертных Ко мне не обращается. Сам я и блеск и краса отца небесного, — мне же Никто не изумляется. Крепок я также и другу я друг настоящий, охотно Себя и достояние С чистой душой отдаю мне любезным, — никто не желает 30 Снискать подобной милости. Я — единственный путь, по которому шествуют к звездам, — Но так нечасты путники. Что ж, наконец, мне поверить народ сомневается темный, Хотя я — вечно истина? Что ж обещаньям моим ты поверить упорствуешь глупо, Хоть нет их достовернее? Хоть я единственный жизни зиждитель и самая жизнь я, Что презираем смертными? Я — это свет, что ж ко мне обращают немногие взоры? 40 Я — вождь; что, тяжко следовать? Праведной жизни одно я вернейшее правило, — что же Иного ищут правила? Я — это радость одна, настоящая радость без горя, — Что ж презрен я, отвергнутый? Мир я единый души, — что ко мне не несете, больные, Забот, сердца снедающих? Если и страшные львы не забудут о благодеянье, И зверь добру воздаст добром, Лютые змеи, и те научились воздать по заслуге, 50 Когда и пес свой помнит долг,[305] Если любят орлы, если любящих любят дельфины, — Почто зверей свирепее, Ты, человек, так не любишь меня, для кого я все сделал, Кого я создал, собственной Кровию оборонил, отобрав добровольно у смерти, Своей же жизни в пагубу? Если хозяина бык признает, если глупый осленок Кормильца знает подлинно, Неблагодарный, лишь ты меня признавать не желаешь 60 Своим творцом, спасителем? Я — один для тебя всевозможного блага вершина, — Что без меня все алчешь ты? Рвешься куда ты средь стольких потерь, и мечась бесцельно, В неистовом безволии? Я — милосерден, готов сострадать, — что ж, бедняга, боишься Сокрыться в сем убежище? Я — справедлив и неправды я неумолимый каратель, Что ж ошибиться страха нет? Тело и душу своей посылаю я волею в тартар, — 70 Но никому не страшен я. Так, если кто из людей, убежав от меня беззаботно, Придет к своей погибели, — Значит, ничто не прошло; на меня не вали свои вины: Ты сам создатель бед своих. Что же еще остается, коль ты и не тронута вовсе К тебе любовью жаркою, О, дважды каменна, грудь, и вовеки тебя не смягчает Такая кротость щедрая, Если надежда, и та, на великие, верные блага 10 Не будит, привлекаючи, Если не может сдержать даже страх пред геенной подземной И стыд не пробуждается, Если жестокости больше, бесчувствия больше приносят Такие все достоинства, Что и свирепых зверей, и булат умягчают, и скалы, Смирив их твердость стойкую, — Что благочестию делать, какими искусствами вырвать Сердца, что смерти преданы? Глупо спасать нехотящих, а также с отцом, я считаю, Мне запрещает равенство.
вернуться

301

Лето 1509 г.? Холиямб.

вернуться

302

Эвой... — (или Эвое!) — ликующий возглас мистов, посвященных в таинства Вакха на празднествах в его честь.

вернуться

303

Кто дважды восемь люстр своих... — т. е. шестнадцать пятилетий — 80 лет.

вернуться

304

Около 1510 г.? Об истории написания этого стихотворения см. К. Рэдейк, с. 291—293. Предварительно тема разработана в стихотворении 47, с которым здесь есть текстуальные совпадения. Это стихотворение нашло отклик у сторонников Реформации (У. Цвингли).

вернуться

305

Когда и пес свой помнит долг... — ср. Плиний Старший. Естественная история, кн. VIII, гл. 40.