Выбрать главу

86. НА ИЗОБРАЖЕНИЕ МЛАДЕНЦА ХРИСТА, ПОМЕЩЕННОЕ В ГРАММАТИЧЕСКОЙ ШКОЛЕ, КОТОРУЮ НЕДАВНО УЧРЕДИЛ КОЛЕТ[306]

Мальчики, прежде всего у меня поучитесь и чистым Следуйте нравам моим, знаний добавив благих.

87. ФАЛЕКОВО СТИХОТВОРЕНИЕ[307]

Место здесь Иисус — младенец занял, Для детей воспитанья все здесь; так что Я велю, чтоб отсюда удалился Тот, кто нравом нечист, иль запятнает Кто невежством грубым школу эту.

88. ЯМБИЧЕСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ[308]

Загадкою античность привлекательной В занятиях наставницу Минерву — деву нам измыслила и дев Явила муз — наук оплот. Теперь я сам, рожденный девой матерью Как дева, дев хранящая, Спаситель этой школы и ее же страж. И девственны помощники, — Детей со мною ангелы хранящие. Мне чистота везде мила И красит чистота наук занятия; Пусть от святого входа прочь Заразу нравов гонят все наставники, Да не приемлют варварства. Пусть гонят прочь ученья неученые, Владенья не сквернят мои.

89. ДРУГОЕ

К мальчику этому что вы стремитесь все мальчики ныне? Он — образец и исток праведной жизни один. Кто им не умудрен, тот и мудростью полон неумной; Верь мне, вдали от него жизнь — настоящая смерть.

90. САПФИЧЕСКОЕ[309]

Молим, пусть начнет с предзнаменований Он благих, в судьбе возрастая лучшей Новой школы труд новый, с Иисуса Благословенья. Здесь, еще груба, как сосудец новый, Юность греков все и латинян буквы, Святость веры, с ней и Христа впитает В нежные годы. Что в телесной той красоте, которой 10 Юность рада, коль и она и разум, В благостных трудах не облагородясь, Знаньем не блещут? Постепенно сей корень поросль новых Граждан даст, — она справедливей будет, Знаньями сильна, и достойна вскоре Бритов державы. Эта школа даст семена грядущих Порослей густых, и отсюда роща, Гуще и вольней поднявшись, украсит 20 Англов владеиье.

91. ЯМБИЧЕСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ К АНДРЕЮ АММОНИЮ ЛУККСКОМУ, СЕКРЕТАРЮ НЕПОБЕДИМЕЙШЕГО КОРОЛЯ АНГЛОВ[310]

Аммоний,[311] кто б таланты все ни счел твои, Ни осветил, вглядевшись, красоту лица Всю разом и высокий твой геройский рост, И в облике во всем, во всем сложении Отменное с достоинством изящество, И глаз горящих живость дружелюбную, И так звучащий мило тон речей твоих, Характер твой, всегда благожелательный, Любезный, верный, меда он медвянее, 10 Очарованье, юмор, шутки, прелесть, смех, Талант врожденный, блеск ума невиданный И с ними дивно прилежанье слитое; И сердце, что не терпит низкой выгоды, И руку, столь обильную участием; Как глубь души богата одаренностью, Одна — но блещет столькими науками, А к ним дано и красноречье равное, И вся в нем обходительность столь редкая; Наветы гонит нечестивой зависти Приятность меры, вместе с дарованьями В таких отменных нравах нет надменности. Коль каждый это взвесит, я скажу, и все В одно сведя, не скажет ли по праву он, Что лишь тебе была природа матерью, Тогда как всем другим — суровой мачехой? Ты сам себе обязан частью многою, Но и тебе, Фортуна, остается — дать Ему богатств, его талантов стоющих, Коль слыть слепой не хочешь иль завистливой.

92. СТИХОТВОРЕНИЕ, ПОСВЯЩЕННОЕ ПО ОБЕТУ УОЛСИНГЕМСКОЙ ДЕВЕ У БРИТАНЦЕВ[312]

Иисуса мать, возрадуйся, преславная, Одна ты — дева, бога породившая. Одни одно тебе несут в дарениях И золото, за ним и серебро вослед, Другие — рьяно — камни драгоценные. Взамен всего один здоровья требует, Богатств — другие, просят от жены одни Надежду вскоре стать отцом счастливейшим. Иные жребий старца ждут Пилосского.[313] 10 А сам поэт, приветлив и настолько ж нищ, Стихи принес, подарок ведь нельзя другой Дать, отдарив, дешевле, а взамен прошу Как величайшей чести — благости в душе И истинной свободы от любых грехов. Молись об Эразме.

93. НА БЕГСТВО ФРАНЦУЗОВ ОТ ПРЕСЛЕДУЮЩИХ ИХ АНГЛИЧАН У МОРИНА В 1513 Г. АЛЛЮЗИЯ НА ЭПИГРАММУ МАРЦИАЛЛА О КАТОНЕ[314]

вернуться

306

Написаны, вероятно, около 1510 г. на изображение Иисуса, которое украшало школу, учрежденную другом Эразма Джоном Колетом (1466—1519), настоятелем собора св. Павла и руководителем этой школы.

вернуться

307

Написано «Фалековым стихом» — дактилическо-трохаическим одиннадцатисложником.

вернуться

308

Ямбическое стихотворение.

вернуться

309

Сапфическое (стихотворение).

вернуться

310

Около 20 октября 1511 г.

вернуться

311

Аммоний — Андреа Аммонио (ок. 1478—1517), родом из Лукки. Прибыл в Англию в 1506 г. В 1509 г. находился на службе у лорда Маунтджоя. В 1511 г. стал латинским секретарем короля Генриха VIII. Друг Эразма.

вернуться

312

Весна 1512 г. Стихотворение написано ямбом. Оригинал по-гречески. В это время Эразм совершал свое первое паломничество в Уолсингем, город к северо-востоку от Лондона, место поклонения Уолсингемской Богоматери. Эразм побывал там и в 1514 г.

вернуться

313

Иные жребий старца ждут Пилосского... — т. е. долголетия Нестора, царя Пилоса. См. примеч. к 45, ст. 41.

вернуться

314

Осень 1513 г. Холиямб. Написано по случаю победы англичан над французами в битве при Гингате (северная Франция) 16 августа 1513 г.