113. ЭПИТАФИЯ НА СМЕРТЬ МАРТИНА ДОРПА[357]
Едва покинул землю Дорпий наш Мартин,
По сыну плачет в скорби мать — Голландия,
Теологи рыдают: их угасла честь,
Камены плачут[358] с Грациями чистыми,
В слезах тоскуют о таком заступнике,
И школа вся Лувенская в стенаниях,
Своей звезды не видя, восклицает: «Смерть
Жестока, зла, люта, дика, завистлива,
В цвету до срока рубящая дерево,
10 Ужели стольких ты надежд лишаешь нас
И дарований, и молитв? Но слезы прочь!
Нет, он не умер; жив он, и таланты все
Хранит надежно, худший их лишивши век.
Наш жребий слезен, но признанье — Дорпию.
Земля хранит приют благого разума —
Скончавшегося тело, что на трубный глас
Откликнувшись, воспрянет с лучшей верой вновь.
114. НА ЯКОВА, ПОГРЕБЕННОГО НЕМНОГО ПОЗЖЕ[359]
Пока ты рад, что трапезу небесную
Вкушает Дорпий, Яков, он тебя зовет.
Так, в свой черед мы рады, — и тебе дано
Вкушать отныне трапезу небесную.
115. ЭПИТАФИЯ ДИРКУ МАРТЕНСУ[360]
Здесь я покоюсь в земле, Теодорик, в Алосте рожденный;
Было искусством моим книжных тиснение букв.
Брата, жену и детей, и знакомых своих переживший.
Сил еще полон, я жил восемь десятков годов.
Якорь священный[361] по мне остается, известнейший людям.
Будь же священным, Христос, якорем ныне моим.
116. ЭПИТАФИЯ ИОГАННУ ФРОБЕНУ, НАПИСАННАЯ ЭРАЗМОМ РОТТЕРДАМСКИМ[362]
Бренные кости Йоганна Фробена сей камень скрывает,
В мире же всем умереть слава не может его.
Нравами чистыми жизни, делами ее заслужил он, —
Скорбно лежат они днесь вместе с родителем их.
Восстановил он, украсил труды мудрецов стародавних
Рвеньем, уменьем, трудом, средствами, верой, добром.
Вечную жизнь в небесах ему дайте, правые боги,
Мы же ему на земле вечную славу дадим.
117. ТОГО ЖЕ ЭРАЗМА ТОМУ ЖЕ ФРОБЕНУ
Иоганн Фробен типограф вот от жизни отошел;
Больше всех ему обязан труд во имя разума.
Не рыдайте над усопшим: жив, живет и будет жить, —
И в душе своей, и в славе, в книгах, что оставил он.
118. ПОХВАЛА «АСТРОНОМИЧЕСКИМ НАСТАВЛЕНИЯМ» ИОАХИМА ШТЕРНА. БАЗЕЛЬ, 1523[363]
Если ты хочешь постичь звездоносного мира начала,
И как с кругами круги сплетены в небесном эфире,
И, наконец, какие черты проводит наука,
Чтобы рассечь поясами пространство полого свода, —
Юноша, все прочитай, что тройное автора рвенье
Предало книге и путь легкий к высям эфира открыло.
Так, воспари ж, кто ползешь по земле, огляди же отчизну.
К звездам, легкий, стремись, кто и род свой ведешь от созвездий.
119. НА ТО ЖЕ. ДЕЗИДЕРИЙ ЭРАЗМ РОТТЕРДАМСКИЙ
Что ты с трудом найдешь в громадной книжище,
Легко табличка эта даст глазам твоим!
Труд одного всех прочих зачеркнул труды.
То труд Иоахима. Прочитай. Прощай.
120. ЭПИТАФИЯ ФИЛИППУ ГАНЕТОНУ[364]
Шпор золотых здесь рыцарь, Ганетон Филипп.
Филиппу королю и Карлу кесарю
Служил он славно аудиенциарием.
Священный орден, злато кто руна несет,
Своих богатств храненье поручил ему.
Лишь в нем едином доблесть победила зло, —
Ко всем такая вера и радушье в нем
С душою чистой были; высшим, низшим, — всем
Единственно желанный, в небе он теперь.
121—122. ДВЕ ЭПИТАФИИ НИКОЛАСУ ВАН УТЕНХОВЕНУ[365]
Камнем этим покрыт герой преславный
Николай Утенховий, всем известный,
Под главенством кого сенат весь Фландрский
Процветал много лет и совершенно.
Этот памятник здесь отцу сироты[366]
Водрузили, как дань благого долга,
Но и тщетного все ж. Зачем такому
Воздвигать монументы человеку,
Чья повсюду прославленная доблесть
Пребывает в умах у всех, — ни сила
И ни давность ее не уничтожат.
вернуться
8 ноября 1525 г. Заголовок. Дорп Мартин (1485— 31 мая 1525) учился в Лувене. Доктор теологии (1515). Его знакомство с Эразмом относится к 1502—1504 гг.
вернуться
Осень 1526 г.? Заголовок. Фолькерд Яков (ок. 1500—1526) из Бергена, гуманист и педагог.
вернуться
Осень? 1527 г. Заголовок. Мартене Теодорик (Дирк) из Алоста (1446/47—1529) — фламандский печатник. С 1515 г. работал в Базеле по рекомендации Мартина Дорпа (см. эпитафию 113). Антверпенский гуманист П. Жиль (Эгидий) (1486—1533), друг Эразма и Мора, одно время был корректором у Мартенса. Сам Мартене неоднократно упоминается в письмах Эразма. Он печатал в Алосте, Антверпене и Лувене. У него вышло в свет 1-е издание «Утопии» Т. Мора (1516 г.).
вернуться
Якорь священный... — намек на типографскую марку (сигнет) Дирка Мартенса — двойной якорь, которой он пользовался с 1517 г. Якорь также является символом надежды и спасения.
вернуться
Ноябрь? 1527 г. Эти две эпитафии (117 написана по-гречески) посвящены крупному базельскому типографу, другу Эразма и Мора, Иоганну Фробену (ок. 1460—1527). В марте 1518 г. И. Фробен выпустил в свет 1-е издание эпиграмм Эразма (вместе со 2-м изданием «Утопии» Т. Мора и его же эпиграммами). В доме Фробенов в Базеле скончался Эразм. Эпитафия 116 высечена на надгробной плите И. Фробена в церкви св. Петра в Базеле.
вернуться
Написаны в октябре 1528 г. как обращение к читателю «Астрономических наставлений» («Institutiones astronomicae») Иоахима Штерна (ок. 1499 — после 1531) из Антверпена, увидевших свет в Базеле 31 октября 1528 г. в типографии В. Куриона. Первое из этих стихотворений сопровождало и последующие издания этого популярного труда, а второе — парижское издание Хр. Вехеля (1530). Осенью 1528 г. И. Штерк посетил Базель, где встречался с Эразмом.
вернуться
1528 г.? Заголовок. Ганетон Филипп (умер 18 апреля 1528) — «кавалер золотых шпор», аудиенциарий (в 1517—1518 гг.). С 1520 г. секретарь Великого Совета и казначей ордена Золотого руна. См. К. Рэдейк, с. 341—342.
вернуться
1 февраля 1529 г. 122 написана по-гречески. Заголовок. Уутенховен Николас ван (умер 11 февраля 1527 г.) — советник Карла V, затем (с 1520 г.) наместник Фландрии.
вернуться
...отцу сироты... — Н. Уутенховен оставил двух сыновей: Николаса и Карла. Последний был учеником Эразма и жил у него в Базеле в 1528 г.