— А его-то за что убили? — снова подал голос Кисс. — Вроде, был верным охранником в караване…
— За провал нашего дела. Я ошибок не прощаю, тем более таких!.. Этот хвастун Съян-Ти-Фа, поступивший ко мне с хорошими рекомендациями, при выполнении порученного ему важнейшего задания проявил непростительную беспечность, и вдобавок показал себя полной бездарностью. Тщательно проработанная операция сорвалась по нескольким причинам, в том числе и по его немалой вине. Кретин! Он еще посмел оправдываться!.. А второй, тот, что забрал вас на свой корабль… У него хватило ума оставить в чужих руках те документы, по которым он забирал моих людей из тюрьмы и с этапа, хотя ему было строго-настрого приказано забрать с собой все сопроводительные бумаги! А он?! Причем, олух такой, умудрился оставить все бумаги, все, до единой! Болван! Лучше бы он там свою голову прозевал — все бы проку больше было! Из-за этих отданных им документов Вояр со своими ищейками сумел вынюхать немало. Да вы хоть имеете представление, что это значит — оставить в чужих руках такие улики? По ним умный человек сумеет отследить всех тех, кто причастен к изготовлению этих бумаг. И не только… К моему великому сожалению Вояра идиотом никто не назовет! Он, так сказать, прошел по всей цепочке, и из-за этих оставленных этим высокородным олухом жалких листов бумаги спалилось несколько надежнейших людей в Стольграде! А, между тем, я и сам находился в доме одного из тех, кто был задействован в той цепочке. Более того, с досадой вынужден признать: когда туда нагрянула тайная стража, то мне самому с трудом удалось вырваться, причем пришлось уходить не просто так, а с боем! Самое плохое в том, что меня при том довольно серьезно подранили!.. И тут уже не имеет значения, кем именно был тот виноватый, из-за ротозейства которого я пострадал, и из какой он там происходит семьи, будь она хоть и того знатней!.. Меня не интересуют оправдания людишек, проваливших дело! Мне интересен только конечный результат, а он оказался весьма плачевен! И ты еще спрашиваешь, в чем состояла вина того человека, которого вы встретили?! Так что я считаю, что у этих двоих, по совершенным им проступкам, была слишком легкая смерть!
— Легкая? — не выдержала я. — Да вы хоть представляете себе, что это такое? Комары из живого человека выпили всю кровь, а он не мог даже пошевелиться, хотя прекрасно чувствовал все их укусы, и понимал, как из него медленно уходит жизнь…
— Верно, я хоть немного развлекся, отвел душу, так сказать. Охота на человеческое существо — довольно интересное занятие. Правда, в Нерге она проходит куда веселей, с множеством разнообразных деталей, придающих остроту и особый интерес… А здесь — так себе, весьма посредственное развлечение. Но за неимением лучшего… Дал каждому из них возможность бежать, и час форы. Даже позволил предполагаемой дичи для приличия кое-что надеть на себя, хотя это уже переходит все допустимые пределы либерализма. В Нерге бы они у меня бежали голые, без единой нитки на теле! Тот офицер был слабак, долго орал что-то насчет порядочности и долга, а также своего знатного рода и офицерской чести! Кретин! Можно подумать, мне есть до этого хоть какое-то дело! А Съян-Ти-Фа пытался изобразить передо мной своими слабенькими силенками нечто из того, чему его когда-то обучали в храме Сета… Бездарный осел! Лучше б раньше свои познания применял, когда требовалось не дать сбежать пленным… И тот, и другой закончили одинаково. Впрочем, что аристократы, что простолюдины — все дохнут без особых различий меж собой. Ну, да с паршивой овцы хоть шерсти клок! И оставшимся наука, чтоб впредь знали, что бывает с ослушниками.
— А где та пожилая женщина, деревенская ведунья, которую вы захватили?
Я была вовсе не уверена в том, что Марида находится в их руках. Выстрелила наугад, так сказать. Но ведь где-то она должна была находиться!
— Надо же, старая женщина!.. — презрительно скривил губы колдун. — Скажи прямо — бывшая королева Харнлонгра. Еще сделай вид, что этого не знала.
— Узнала не так давно, когда мне о том сказали…
— Старая женщина… Старая дрянь! Мы-то думали, что она давно сдохла невесть где в изгнании, а эта древняя развалина сумела затаиться от нас, причем умудрилась сделать так, что ее уже никто не брал в расчет! Откинутая в сторону разыгранная карта… Да-а, это ж какую силу воли надо иметь, чтоб согласиться добровольно пересесть с золоченого трона на грязную лавку в глухом темном углу, много лет притворяться простой деревенской колдуньей, лечить вонючие раны грязных крестьян и пользовать золотушных сопляков, и при том безостановочно лелея планы возвращения и мести! И все же старая гадюка и здесь не промахнулась! Даже в изгнании сумела вырастить себе верную помощницу, не посмотрев на то, что выбранная ею — батт. А может, именно оттого и остановила свой выбор на тебе. И ведь знала, собака старая, что при том сильно рискует! Готов поставить годовой доход с бирюзовых рудников в Эшпуре против помятого старого светильника, что она и была автором того самого неподписанного письма, по которому тайная стража нашла моего друга. Высчитала, нашла и сумела убрать… Нанести нашему делу такой удар!
— Значит, у нее имелись для этого все основания.
— А хоть бы и так! Колдунов она, видишь ли, ненавидит! Вот старая сволочь! И ведь как умудрилась спрятаться: чуть ли не в центре соседней страны, на самом пересечении оживленных дорогах, и в то же время особо не замечаемая никем, в ничем не примечательной глухой лесной избушке… Ловко. Все правильно: кто же на таких старых ведьм внимание обращает?! Даже если она кому из проезжающих на глаза и попадется, то каждый норовит эти самые глаза в сторону отвести, да забыть поскорей о встреченной старухе — мало ли что местной ведьме в голову придет!? А если кому-то из тех, кто раньше видел старую королеву Харнлонгра, при взгляде на местную ведьму покажется, что внешне эти две женщины схожи между собой, то и это ничего не значит — мало ли похожих людей на свете?! Хотя мы ее всюду искали, но никак не ожидали встретить изгнанную королеву в облике немытой деревенской ведуньи, и живущую чуть ли не у всех на виду! И потом, с той поры когда она покинула Харнлонгр, (причем, надо признать, не по своей воле), прошло немало лет. Думали, ее или давно уже на свете лет, или же сама на себя руки наложила. А меж тем она затаилась, как змея перед броском… Еще одно подтверждение древней истины: не считай врага убитым до тех пор, пока тебе не принесут его голову. Эта ошибка стоила нам дорого…
— А нечего было прикладывать свои руки к тому, чтоб лишить бедную женщину трона!
— Бедную… У этой бедной старушки характер за все эти годы ничуть не изменился: какой сукой была, такой и осталась! Разве что стала еще более злопамятной. Нет, надо было тогда, много лет назад, постараться, и отправить ее вслед за муженьком! Ни в коем случае нельзя оставлять в живых столь опасных противников! Лучше от них избавляться раз и навсегда. Очень простое решение всех проблем: отправить неугодного на небеса — и все дела! Быстро, удобно, надежно…
— Рада, что у вас тогда, много лет назад, этого не получилось.
— Задача была иной. Нам в то время было необходимо дискредитировать правящую династию Харнлонгра, да и всю состоятельную родню старой грымзы прижать к ногтю. Хотели посадить на трон иную семью, куда более склонную к компромиссам и более послушную. Только потому и раздули громкое дело по обвинению старой королевы в кровопролитных занятиях черной магией. Однако с горечью должен признать: у нас все получилось далеко не так, как задумывалось. В общем, отправить на костер эту старую плесень не вышло, хотя ее сыночку (папаше нынешнего сопливого правителя Харнлонгра — принца Домниона), в то время пришлось потратить немало сил и средств, чтоб очистить правящую династию от обвинений. И перехватить свергнутую королеву по дороге к границе у нас тоже не выгорело… Так и ускользнула она от нас, совсем как рыба в мутной воде. А потом эта гадюка затаилась до поры, до времени…
— Как вы сумели ее поймать?
— Что, интересно? Пытаешься внести некую ясность для себя? Что ж, не вижу оснований, почему бы тебя и не просветить по этому вопросу. Все равно ты уже никому не проговоришься. Видишь ли, на нашей милой парочке так не во время порхнувших пташек на всякий случай были поставлены метки поиска, причем очень целенаправленные, и в то же время неявные, чтоб их случайно не заметил кто знающий со стороны. На случай побега по этим меткам удравших всегда можно найти, отследить их путь. Так вот, эта старая карга умудрилась их увидеть и снять, только вот погасить не сумела. Ну, да это ей не в упрек: метки особые, старухе с ними не совладать. Она это понимала, и, вместо того, чтоб утопить метки в болоте, прихватила их с собой, и повела нас в другую сторону, не в ту, куда вы направились. Отвлекла внимание на себя, так сказать. Мы, конечно, направили погоню вслед за убежавшими, да вот только те недоумки, что были направлены на это дело, вместо того чтоб раскинуть мозгами и сообразить, куда скорей всего направятся беглые, побежали, как тупое стадо баранов, вслед за метками. Ох, как же вам повезло! Меня в тот момент рядом не было, а не то ни один из вас — ни ты, ни те двое никогда бы не ушли! А так… Упустили вас… Правда, старую грымзу мы все же прихватили, хотя она увела нас чуть ли не на другой край страны! Но, увы, схватили ее слишком поздно. Тогда вы уже в Стольграде были, да еще и все ловушки на пути сумели обойти, где вас ждали. А ведь как мы вас ловили!..