- Господин маркиз - чуть устало заговорила Варин, - дело вовсе не в деньгах. Я пытаюсь вам сказать, что на сегодняшний день единственное, что нам хочется - так это уйти отсюда своим торговым путем, и забыть обо всей этой истории. Меньше всего мы желаем ввязываться в чужие дела. Сейчас у нас одно намерение - покинуть этот поселок. Вы же со своими неприятностями разбирайтесь сами. Мы же - иноземцы, живем за горной грядой, и нам не должно быть никакого дела до того, что происходит здесь, в одной из провинций благословенного Харнлонгра...
- На сегодня я уже достаточно наслушался глупостей, и с меня хватит. Итак, если все еще не поняли, то вынужден повториться: я не привык менять свои решения. Спрашиваю еще раз: вы берете деньги и убираетесь к себе за горы? Да или нет?
- Нет. Мы не можем это сделать.
- Тогда вон отсюда. Все остальное, что вы пытаетесь сказать, меня не интересует.
Однако стоило нам шагнуть к дверям, как Релинар произнес властным голосом:
- Эй, ты, та, что лечила моего сына... Ты пока останься.
- Идите - сказала я Варин, остановившейся было на пороге комнаты. - Я быстро вернусь.
На миг задержавшись, Варин и Табин вышли. Оставшись в одиночестве, маркиз какое-то время глядел на меня тяжелым взглядом, ничего не говоря. Как видно, ожидал, когда я начну говорить ему о том, не согласна с мнением своих товарищей по обозу. Ну-ну, жди... К вашему сведению, высокородный господин, я полностью разделяю решение Варин, и сейчас просто ожидаю, что же такое мне намерен сказать уважаемый маркиз.
Время шло, он молчал, все больше и больше раздражаясь, и вскоре даже воздух вокруг нас стал казаться напряженным. Я тоже помалкивала - не было особого желания разговаривать. Рано или поздно, но глубокоуважаемый маркиз сам выскажет, что же ему от меня надо.
- Что именно ты сделала с моим сыном? - наконец произнес он. Как видно, высокородному надоело играть в молчанку. - Вернее, меня интересует, что такое ты сотворила с его раной. Если мне верно сказали, его рану пользовала именно ты.
- Вам что, нужно подробно разъяснять, как лечат?
- Если желаешь благополучного исхода для себя, то укороти свой язык. Отвечай лишь на те вопросы, что я задаю.
- Думаю, господин Релинар, вас вряд ли интересует, как пользуют раны и порезы. Что вам от меня надо?
- Мой лекарь осмотрел Релара, моего сына. Лекарь, этот ученый человек, хорошо знает свое дело, и, по его мнению, ты неплохо справилась с излечением тяжелой раны, которую нанесли моему наследнику. Пожалуй, я могу позволить тебе остаться при моем доме. Будешь помогать лекарю в нашей семье, лечить заболевших и... Не понимаю, чем вызван твой смех?
Чем, чем... Судя по тому, как маркиз произнес свое снисходительное разрешение приблизить меня к своей персоне, он был уверен, что услышав подобное предложение, я первым делом должна упасть на колени и со слезами на глазах возблагодарить высокородного господина за великую милость, проявленную им к недостойной простолюдинке.
- Извините, это вышло случайно... Спасибо, но я не нуждаюсь в столь щедром предложении.
- Это уже дерзость.
- Считайте, как хотите. Все? Тогда я пошла.
- Кто из вас убил зверя? - задал мне в спину вопрос Релинар, когда я уже взялась за ручку входной двери.
- Как это - кто? - повернулась я к маркизу. - Кансая убил один из наших охранников, и вы это прекрасно знаете. Не сомневаюсь, что стражники доложили вам об этом по всей форме.
- А мой сын утверждает, что этим человеком была ты.
- Ну, после того ранения, которое получил тот молодой человек, вполне может показаться еще и не то...
- То есть ты имеешь наглость утверждать, что мой сын ошибается? Или лжет?
Так, надо быстро прекратить эти расспросы, а не то еще приведут неизвестно куда. Ну, это я враз. А тот парень, сын маркиза, много чего запомнил...
- Кстати, хорошо, что напомнили. Я все хотела поинтересоваться, куда подевалась туша убитого кансая? Еще вечером она лежала неподалеку отсюда, людей пугала, а с утра куда-то исчезла. Интересно, правда? Неужто вы это хладное тело в свое имение отправили? Никак чучело из бедняги собираетесь сделать? Ну конечно! Позже будете рассказывать потрясенным гостям, как на иноземной охоте сумели самолично подстрелить это жуткое создание... Или же вы тогда лихо зарезали чудище, хладнокровно и без труда завалив его одной рукой...Так? Нет? А, тогда вы намерены лично изобразить из себя бесстрашного бойца, храброго победителя зверя, благородного освободителя местных крестьян от засилья жестокой банды? Ну да, кто в таком случае вспомнит о грехах вашего сына?..
- Пшла вон! - господин Релинар начал выходить из себя. - Ей кость кидаешь, а она морду воротит!
- Насчет костей - это не к нам. У нас другой товар.
- Ты понимаешь, кому дерзишь? Ко мне на брюхе приползают, вымаливая прощение!
- Это все, что вы мне хотели сказать?
- А ты рассчитывала на что-то иное?
- Я рассчитывала на то, что нам дадут спокойно уехать отсюда, а не попытаются за наш счет замазать свои огрехи...
- Да как ты смеешь?..
- Смею, как видите. Должна сказать, что общение с вами не доставило мне ни малейшей радости. Оттого и не считаю, что нам стоит продолжать знакомство.
- Вон!! - маркиз уже не сдерживался.
- С удовольствием покину вас, высокородный господин Д'Дарпиан.
Уже закрывая за собой дверь, услышала, как маркиз брезгливо бросил мне в спину:
- Стерва!
Тоже мне, удивил...
Глава 3
-Ну, что вы узнали? - спросила Варин подошедших Орана и Лесана.
Мы все сидели в нашей комнатке на постоялом дворе. Надо было обсудить создавшееся положение, и решение следовало принимать вместе.
- Ничего хорошего - старый вояка закрыл за собой дверь. - Наш груз вместе с телегами и лошадьми находится под охраной личной гвардии маркиза. Как нам сказали, для большей сохранности он будет находиться под присмотром до окончания следствия. Зря, что ли, сюда столько здоровенных парней пригнали из имения этого высокородного господина? Но судя по ухмыляющимся рожам этих гвардейцев...
- Деньги они тоже не берут - досадливо вздохнул Лесан. - Я уж не одному предлагал. Только все бесполезно.
- Понятно - с досадой вздохнула Варин. - Как понятно и то, что папаша любым способом постарается отмазать сыночка от немалых неприятностей. Надо как можно быстрее покинуть этот поселок, и продолжить путь в Нерг, но вот как это сделать? Пока маркиз не будет уверен в том, что мы будем держать язык за зубами, нас отсюда не выпустят. Стерен, что тебе сказали стражники?
- Ну, - развел руками старый служака, - то и сказали, что на то время, пока ведется следствие, наше присутствие в поселке необходимо... Да я бы и сам так ответил, окажись на их месте. А в действительности у местной стражи связаны руки, и им тоже очень не правится происходящее. На словах маркиз вместе со своими людьми заявился сюда для того, чтоб проследить за осуществлением законности, а на деле... Фактически люди маркиза отстранили стражу от следствия, хотя формально стражники по-прежнему расследуют нападение на дороге. К сожалению, маркиз в этих местах имеет очень большую власть...
- А как тот титулованный сопляк оказался среди той милой компании - про то тебе стражники не сказали? Не сомневаюсь, что вы с ними поговорили и об этом. Ты сегодня со стражниками долго беседовал.
- Конечно, мы с ними о многом переговорили. У парней из стражи накипело...
Оказывается, уже давно среди живущих в этих местах идут глухие разговоры о том, что в округе стало неспокойно. Не раз к стражникам приезжали отчаявшиеся люди, разыскивающие пропавшие обозы и потерявшихся родных и знакомых, причем каждый раз история была одна и та же: люди выезжали из поселков при дороге и без следа пропадали невесть куда... И не единожды перепуганные насмерть селяне говорили о том, что издали видели пробегающее по полям неведомое чудище, скрывающееся в высокой траве... Вчера эти поселковые жители опознали в кансае то самое чудище.