Выбрать главу
        Потеглили на път отново. Ерек напомнил й сурово, че ако при опасност даже Енида нещо пак му каже, ще я накаже без пощада. [3515] В туй време с вярна кавалкада над сто човека — графът зъл пред къщата им бил дошъл, ала Ерек там не открил и посрамен се разлютил. [3520] Разбрал, пронизван от обида, че е излъган от Енида, и по следите им повел отряда си с едничка цел Ерек да хване и главата [3525] да му отреже за разплата. Крещял, обзет от страшен бяс: «Безмилостен ще бъда аз към всеки, който изостане, а пък на този, който хване [3530] беглеца, ще му дам награда, каквато на герой се пада.»
        Отрядът полетял напред от жаждата за мъст обзет към тоз невинен млад човек. [3535] След малко зърнали Ерек край тъмен лес в далечината. Преди да влезе той в гората, войниците на злия граф пришпорили конете с гняв [3540] и подир него полетели. Енида чула как ехтели доспехи, копия, копита. Видяла многобройна свита в полето, идваща към тях, [3545] и рекла на Ерек със страх: «Зло дебне ни, съпруже мил, щом като графът е решил с отряда си да ни догони. Ако препуснеш бързо с коня, [3550] ще можем с теб да се спасим, като в леса се приютим. Но ако яздиш все тъй бавно, ще ни догонят и безславно ще паднеш ти в неравен бой, [3555] защото са над сто на брой.» Ерек отвърнал: «Пак приказваш и мойта заповед погазваш, макар че всеки път те моля да се зачита мойта воля. [3560] Но ако Господ ме пожали и ме спаси от смърт, едва ли тъй лесно ще ти се размине, че опетняваш мойто име.» Той се обърнал и видял [3565] препускащия сенешал на графа върху бърз жребец. Летял опасният храбрец пред всички воини най-отпред — три хвърлея на арбалет [3570] делели ги. С въоръжение Ерек бил, тъй че от сражение не се боял. Щом забелязал, че и отрядът се показал, напредвайки след сенешала, [3575] Ерек се втурнал като хала към него с копие в ръка и те се сблъскали така, че той пронизал под сърцето доспехите му с острието — [3580] със лекота, като че ли от плат обикновен били.
        Но към Ерек в галоп стремглав се спуснал и самият граф — уж бил готов за битка тежка, [3585] ала допуснал явна грешка и в силата си убеден, не бил добре въоръжен, а с копие и щит бил само. С желание за мъст голямо [3590] той изпреварил свойта свита със двайсет крачки и опитал беглеца да удари пръв. Ерек със яростта на лъв започнал с него страшен бой. [3595] Бил як и храбър графът — той улучил пръв Ерек в гърдите, но здраво той държал юздите и само се поолюлял. С нов удар графът побеснял [3600] разбил Ерековия щит: героят щял да е убит от удар със такава сила, но ризницата го спасила. Строшил остреца злият граф. [3605] Ерек, обзет от силен гняв, пронизал вражия стомах, а после с яростен замах и жълтия му щит разбил, и своя враг в несвяст свалил. [3610] Щом свършил, бързо се обърнал и на пътеката се върнал пришпорил коня с намерение да търси във леса спасение. В гората влязъл и назад [3615] погледнал — вражият отряд до падналите вече спрял и клетви всеки воин крещял, че ще го гонят три дни даже, ала със смърт ще го накажат [3620] за стореното злодеяние. В туй време графът пак в съзнание дошъл: макар че тежко бил ранен в стомаха, се свестил. Повдигнал се с въздишка тежка, [3625] разбрал, че е допуснал грешка и за злината е наказан. Той на бойците тихо казал: «Сеньори, чуйте моя глас: не искам никой между вас, [3630] пък бил той силен, смел, чевръст, от рицаря да търси мъст. Конете връщайте назад! Извърших подлост в своя яд и си платих. По-умна няма [3635] и по-добра от тази дама, която с хитрост ми избяга! Във красотата й веднага се влюбих и я пожелах, а пък мъжът й, грях не грях, [3640] поисках да умре, защото държах да му я взема. Злото на друг желаеш ли, обаче и теб то може да разплаче, щом си коварен и злонравен94. [3645] От този рицар друг по-славен не се е раждал на земята, затуй се моля на съдбата с добро вовек да го обгръща. Сега да тръгваме към къщи!» [3650] Бойците му назад поели / и върху щит обърнат взели трупа на своя сенешал. А графът скоро оздравял, оправил се и бил щастлив — [3655] най-важното — останал жив.
вернуться

94

Ст. 3645: Обратът в поведението на граф Галоен буди недоумение, ако съдим за персонажа като за изграден характер. Всъщност персонажите на рицарските романи са в много малка степен характери със специфична душевност и фиксирана линия на поведение. Те са по-скоро функции на определена етика или естетика, която допуска подобна обратимост на ситуациите. Вж. също бел. към ст. 1070.