Выбрать главу
Тотчас же графу прошептала: «Боюсь я, государь, немало Придется вам хлебнуть стыда Из-за племянницы, когда Жених возьмет ее отсюда Одетую куда как худо». Граф ей в ответ: «Прошу тебя я, Ты выручи меня, родная, И в платье лучшее свое Одень, пожалуйста, её». Эрек услышал. «Нет, друзья, На это не согласен я. Лишь то она наденет платье, Которое изволит дать ей Геньевра, наша королева». Эрека выслушала дева И говорит ему тотчас: «Ах, сударь мой, когда у вас Так твердо решено и смело Сестру мою в рубашке белой[33] К Артуру – королю везти, Хочу я ей преподнести Другой подарок, раз она Принять наряды не вольна, Держу я в замке трех коней. Подобных нет у королей. Там серый в яблоках, гнедой И самый темный – вороной. Мои слова примите с верой: Нигде такого нет, как серый, Быстрее птица не летит, Но смирный он, как надлежит Коню, хозяин чей – девица. Ребенок может научиться, Как этим управлять конем Послушным, резвым скакуном; Он не кусает, не несет И на дыбы он не встает, И ехать на таком коне – Что плыть по озеру в челне». «Мой милый друг, – Эрек в ответ: На это возраженья нет, И если будет ей угодно Ваш дар принять, она свободна». Девица, выслушав его, Слугу торопит своего: «Любезный, в замок поспешай, Тотчас же серого седлай, И возвращайся с ним скорей». По слову госпожи своей Тот все усердно выполняет, Коня заботливо седлает И вот уже к невесте в дом Не медля едет он на нем. Эрек глядит на жеребца, Глядит и хвалит без конца. И правда – краше не найти. Потом в конюшню отвести Красавца мальчику велит, Туда, где конь его стоит. Болтали гости и смеялись, Но вовремя домой собрались. В свой замок возвратился граф, Эреку тут же обещав Вернуться утром для того, Чтоб с честью проводить его. Спокойно ночью отдохнули. Когда ж лучи зари блеснули, Эрек встает, велит живей Седлать и выводить коней, Невесту будит, чтоб сейчас Она в дорогу собралась. Хозяева поднялись с ложа, И в замке гости встали тоже, Чтоб дружною толпой проститься С Эреком славным и с девицей. Пора в дорогу. С графом вместе Эреку и его невесте Обычай выезжать велит. И ястреб девой не забыт. Да как ей не ценить его? Нет у красотки ничего. Прощанья близится пора. Граф до Артурова двора Послать с Эреком был бы рад Вассалов — рыцарей отряд, Чтоб он, как воин знаменитый, Туда с почетной прибыл свитой. Но тот ответил, что они Поедут с девушкой одни, И у скрещенья двух дорог Всем пожелал: «Храни вас бог». И вот, племянницу обняв, Целуется с Эреком граф, Их господу препоручая. Потом отец и мать родная Целуют дочку без конца. Блеснули слезы у отца, А мать без удержу рыдает, И дочка скорби не скрывает, Так, видно, хочет естество. Сейчас для них сильней всего Была родительская жалость: И нежность к ней не уменьшалась С ее младенческих годов. И все ж они в конце концов Не забывали и о чести, Что милой дочери-невесте Пришлась на долю. Горько им, Что нынче надо жить одним, И плачут в расставанья час, За дочку все же не страшась И зная: этот час несет Им тоже радость и почет. Итак, с молитвой всеблагому, Пошли они обратно к дому.
Эрек не медлил уезжать: Не терпится ему предстать Пред королевой с королем, И весь он в помыслах о том, Что все сложилось так чудесно, Что так мила и так прелестна, Умна, добра его девица - Он на нее не наглядится, И каждое ее движенье - Ему восторг и наслажденье. Подъехав и прижавшись к ней, Целует деву все нежней Любуется ее очами, Где ясное мерцает пламя, Ее кудрями, алым ртом, Что страстный трепет будит в нем. И легок стан и нет белее Груди и лебединой шеи, Прекрасней плеч и тоньше рук. Не меньше люб ей новый друг, И на него глядит она, Такой же радости полна. Друг другом оба любовались, И друг у друга не остались В долгу невеста и жених: Все в равной степени у них - И вежество и красота, И душ высоких чистота. Одно, как говорится, тесто Пошло на жениха с невестой, Одна у них повадка, нрав. Кто не ошибся бы, отдав Из них кому-то предпочтенье? Одно согласное влеченье Две равные души венчает, И каждый на свое меняет У друга сердце. Нет на свете Двух любящих ладней, чем эти. Так ехали они, и вот К полудню оба у ворот Карадигана, где с утра
вернуться

33

…в рубашке белой… — В данном случае имеется в виду род женской одежды (так называемый «шенс»); шенс делался из полотна, напоминал длинную блузу с рукавами и надевался поверх нижней рубашки.