Но молвит сразу же Эрек:
«Мой недруг этот человек,
Будь здесь копье и щит со мной,
Я вызвал бы его на бой.
Хозяин добрый, вас прошу я
Как рыцаря, за мзду большую
Мне раздобыть копье и щит,
Кольчугу – все, что надлежит
Иметь для боевой потехи:
Любые я возьму доспехи».
Тот говорит ему в ответ:
«Здесь, друг мой, и услуги нет!
Я одолжу вам все свое:
И меч, и доброе копье,
Прочнейшую из всех кольчуг,
Что выбрана из сотни штук,
Дам и сапожки дорогие
Удобные, хоть и стальные, –
Они вам подойдут – затем
Отличный вороненый шлем
И щит мой новый, и коня.
Все, что вам нужно, у меня
Берите из вооруженья.
Мне радость – это одолженье».
«Спасибо друг! Но меч – со мной,
И верный он пособник мой.
Я к вам приехал на коне,
И лучшего не нужно мне.
А прочее, любезный друг,
Приму из добрых ваших рук.
Да просьба есть еще одна,
За что воздастся вам сполна,
Когда усердной вняв молитве,
Господь мне даст победу в битве».
Хозяин говорит ему:
«Любую просьбу я приму
Как ваш приказ, заране вам
На все свое согласье дам».
И узнает его желанье:
Эрек пойдет на состязанье
Как рыцарь дочери его,
И обеспечит торжество
Себе и ей: такой прекрасной
Не видел свет, и станет ясно
Для всех, что лишь ее рука
Коснуться может ястребка.
«Вам, друг, сейчас пора узнать,
Кого вам довелось принять,
Кто гость ваш и откуда он.
Отец мой Лак богат, силен,
Могуч. Стою пред вами я –
Эрек, сын Лака – короля.
К Артуру посланный отцом,
Три года состою при нем,
Конечно, друг мой, я не знаю,
Дошла ль сюда молва какая
И об отце и обо мне,
Но верить можете вполне:
Коль согласитесь мне помочь,
И отпустить со мною дочь,
Чтоб вызов бросил я врагу,
То – если одолеть смогу –
Возьму я деву эту в жены,
Надену на нее корону
Трех городов в земле родной».
«Что слышу, гость любезный мой?
Вы впрямь Эрек? Отец ваш – Лак?»
«Да, друг мой добрый, это так».
Хозяин честный рад сердечно,
Он говорит: «Мы здесь, конечно,
Уже наслышаны о вас,
И, верьте, счастлив я сейчас,
Что оправдался лестный слух,
Что в вас живет отважный дух,
И если дочь моя нужна
Для вашей славы – вот она».
Он за руку ее берет
И рыцарю передает,
И вот Эрек, как подобает,
С улыбкой деву принимает.
Да, в этом доме, наконец,
Все радуются – и отец,
И прослезившаяся мать;
Пристойно девушке молчать,
Но сердце радости полно,
Что с доблестным таким дано
Ей обручиться женихом,
Который станет королем
И с ней, незнатной скромной девой –
В свой дом войдет, как с королевой.
Отужинав, никто не лег,
Беседа шла, покуда с ног
Усталость не свалила все же
На мягко постланные ложа.
Заснули мать, отец и дочь,
Эрек же мало спал в ту ночь.
С утра, лишь небеса зардели,
Встает мгновенно он с постели,
А тут и всем вставать пора.
Эрек и девушка с утра
О божьей вспомнили подмоге:
В монастыре отшельник строгий
Для них обедню отслужил,
На бедных деньги положил
Эрек, склонясь пред алтарем.
И вот домой идут вдвоем.
Эрек готовится к сраженью,
Несут скорей вооруженье.
Ему помочь девица хочет,
Но заклинаний не бормочет
Над ним, – ей ни к чему они.
Затягивает все ремни,
Скрепляет прочные застежки,
На нем железные сапожки,
Кольчуга – дал хозяин-друг
Добротнейшую из кольчуг.
На голову его затем
Невеста надевает шлем,[23]
Меч прикрепляет у бедра,
И говорит слуге: «Пора».
Коня подводят господину.
Эрек вскочил ему на спину,
Девица принести спешит
Копье негнущееся, щит,
Эрек уже готовый в путь,
Повесил щит себе на грудь
И взял копье. «Хозяин мой,
Седлайте дочке: ведь со мной
Она поедет взять по праву
Свой приз себе и мне на славу –
Красавца-ястреба». И тот
Приказ тотчас же отдает
Гнедого дочке оседлать,
Чтоб рыцарю не опоздать,
Но упряжь конская бедна, –
Под стать хозяину она,
Что бедностью одной богат, –
Седло, уздечка. Был бы рад
Он обрядить свою девицу.
Но дочка на коня садится
Простоволоса, без плаща,
Не жалуясь и не ропща.
Эрек из дома едет прочь:
Хозяйская с ним рядом дочь,
За ними, так, чтоб не отстать –
Отец красавицы и мать.
Так едет он, подняв копье,
И на него и на нее
Со всех сторон глазеют люди,
И словно о каком-то чуде
Все – знатный люд и люд простой –
О них болтают меж собой.
«Кто всадник этот неизвестный,
Столь, видно, доблестный, с прелестной
Такой девицей? Он бы мог
Сразить по праву, видит бог,
Того, кто с ним не согласится,
Что краше всех его девица».
Один твердит: «Клянусь, она
Взять нынче ястреба должна».
Другой: «Нет девы столь пригожей».
А те волнуются: «Но все же –
Кто этот всадник? Кто такая
Красотка эта?» – «Я не знаю».
«Я тоже», – каждый говорит.
«Но как ему подходит щит.
Как ладно шлем сидит на нем,
С каким он дорогим мечом.
Лишь рыцарь доблестный с такой
Посадкой гордой и лихой,
С осанкой этой благородной
Держаться может так свободно».
Но ехали невозмутимо
Эрек с прекрасной девой мимо
Зевак взволнованных, пока
Не очутились у шестка
С заветным ясттребом. И вот
Навстречу едет рыцарь тот,
Соперник, – с ним горбун и дева.
И справа слышал он, и слева,
Что некто на коне, с мечом,
Явился вдруг за ястребком,
Но верить он не захотел,
Что кто-то здесь настолько смел,
Чтоб на борьбу решиться с ним:
Ведь он всегда непобедим,
Здесь все его отлично знают,
Приветствуют, сопровождают,
Бегут за рыцарем сюда
Простой народ и господа,
За ним стремится по пятам
Толпа девиц и юных дам,
При нем и дева и урод.
Рысцой он едет все вперед,
Чтобы не глядя на людей,
Пробраться к ястребу скорей,
Но собралась там отовсюду
Такая тьма простого люда,
Что никакому смельчаку
И не протиснуться к шестку.
Подъехал к месту – что такое?
Он плетку поднял над толпою
И крепко черни погрозил:
Народ раздался, пропустил.
А он к шестку поближе стал
И спутнице своей сказал:
«Сударыня, свидетель бог,
Красивый этот ястребок
По праву ваш: ведь все согласны,
Что без сравненья вы прекрасны,
И жизнью в том ручаюсь я.
Идите же, любовь моя,
И ястреба берите смело».
Та руку протянуть хотела –
Эрек бесстрашно подбежал
И деве гордой помешал.
«Простите, – молвит он, – у вас
Нет прав, сударыня, сейчас
На вожделенный приз, и вам
Я получить его не дам,
Возьмете где-нибудь другой,
А этот предназначен той,
Что превосходит всех на свете».
Хоть на него за речи эти
Соперник был в немалом гневе,
Эрек своей промолвил деве:
«Идите, милая! С шестка
Смелей берите ястребка.
По праву приз вам и почет,
Смелей, любимая, вперед!
Кто хочет в спор вступить со мной,
Пусть сразу примет вызов мой,
Как с солнцем бледная луна
Так с вами, друг мой, ни одна
Здесь благородством не сравнится
И блеском дама иль девица».
Не в силах тот уже терпеть:
Ведь гордым вызовом задеть
Сейчас его посмели честь.
«Ответь, – кричит он, – кто ты есть,[24]
Не в меру смелый человек?»
Без страха говорит Эрек:
«Я рыцарь из чужого края,
И всем открыто заявляю,
Что ястреба из всех одна
Вот эта дева взять должна».
«Прочь, – крикнул тот ему в ответ, –
Видать, в тебе рассудка нет.
Пожалуй, слишком велика
Была б цена за ястребка».
«Какой же мне платить ценой?»
«А смертной битвою со мной,
Так лучше сразу – прочь с дороги».
«Тут вы уж разумом убоги, –
Эрек ответил, – для меня
Угрозы эти – болтовня,
И вам меня не испугать».
«Изволь же вызов мой принять.
Без боя толку здесь не будет».
Эрек в ответ: «Господь рассудит,
Я ж биться рад». И мы сейчас
О битве поведем рассказ.
вернуться
…надевает шлем… — В оригинале (в некоторых рукописях) сказано, что этот шлем был коричневого цвета. Вообще в рыцарских романах доспехи героев редко бывали своего естественного (т.е. стального) цвета; они бывали красными, зелеными, черными и т.д. По цвету доспехов нередко называют в романах и их носителя – Зеленый рыцарь, Черный рыцарь и т.п.
вернуться
…кто ты есть… — В рыцарских романах эпохи поединок обычно начинался с того, что каждый рыцарь называл себя, нередко – называл перифрастически, описательно, и даже заведомо неверно. Но непременно перед боем следовало открыть свое имя. Случалось, бой начинался как раз потому, что один из рыцарей отказывался назвать себя. Это желание знать имя противника объясняется и стремлением сразиться лишь с равным себе по званию, положению, воинской славе, так и пережитками родовых отношений (т.е. чтобы по ошибке не вступить в бой с представителем своего рода). Согласно рыцарскому кодексу, если перед поединком и можно было придумывать себе прозвища и прикрываться чужим именем, то после его окончания следовало назвать свое подлинное имя, что и делает побежденный противник Эрека, см. далее ст. 1046 и сл.