Выбрать главу
Фенисса нежилась в саду, Попасть не чаяла в беду; Ласкала друга беззаботно. В саду цветущем ей вольготно, Кто мог врасплох ее застичь? В окрестностях водилась дичь, Перепела и куропатки. До этой дичи очень падкий, Охотник был неутомим; При нем собака, сокол с ним. Охотник зоркий и умелый. Веселый, любопытный, смелый, Фракийский рыцарь молодой Увидел башню в летний зной. Он звался, помнится, Бертраном. Вдруг сокол взмыл в порыве рьяном, За жаворонком полетел, Добычи бросить не хотел И ненароком потерялся. Бертран его найти старался, И в сад решил он заглянуть В надежде сокола вернуть. Перемахнул через ограду, Бродил по дремлющему саду, Туда-сюда бросая взгляд. Под деревом высоким спят Фенисса и Клижес нагие. «Что вижу? Небеса благие! — Бертран подумал. — Что за бес! Да это, кажется, Клижес, И с ним как будто не блудница, Покойная императрица! Помилуй бог меня глупца! Два одинаковых лица Создать натура не способна. Императрице так подобна Лежащая передо мной, И с ней Клижес, никто иной! И впрямь я принял бы девицу За госпожу императрицу, Будь государыня жива». Фенисса дрогнула сперва, Потом спросонья встрепенулась. Фенисса во время проснулась. Кричит она: «Мой друг, беда! Бертран пробрался к нам сюда, Покуда мы беспечно спали. Он улизнет, и мы пропали. Конечно, выдаст нас пострел!» Охотник явственно узрел Императрицу пред собою. Наказан был Бертран судьбою: Не позабыл Клижес меча, За меч схватился сгоряча;
И не надеясь на пощаду, Перелезал через ограду Бертран, дрожавший перед ним. Охотник страхом был гоним, Как загнанная антилопа, Вдруг, словно стебелек укропа, Разрублена была нога Мечом опасного врага; Бертран Клижесом искалечен, Но был Бертран людьми замечен, Была подмога тут как тут, К нему охотники бегут. Спросили сразу же Бертрана, Откуда, мол, такая рана. Бертран ответил: «На коня Вам нужно посадить меня. В живых остаться вы хотите? Тогда расспросы прекратите! Я жизнью тоже дорожу. Лишь государю доложу Что происходит за стеною И что произошло со мною». Сесть помогли ему в седло. Бертрану все же повезло. В Константинополь поспешили, Придворных переполошили. Бертран явился во дворец, Но там ему сказали: «Лжец!» Его подробному рассказу Поверили отнюдь не сразу И заподозрили обман. Известный выдумщик Бертран Измыслил, дескать, небылицу: Мол, видел он императрицу За городом в саду большом С Клижесом вместе нагишом. Решило большинство придворных, Что хуже всяких бредней вздорных Бессмысленная болтовня. «Нет все же дыма без огня, — Перечат им другие дружно. — Взглянуть на эту башню нужно». Ответил император: «Да!» И все поехали туда, Напрасно, впрочем, приезжали. Фенисса и Клижес бежали. Фессала вещая в пути Пообещала отвести Глаза безжалостной погоне. Пускай несутся вихрем кони За беглецами — не беда! Их не заметят никогда, Хотя бы даже долетела До них стрела из самострела; Ведет Фессала беглецов. Схватить велел в конце концов На башне император Жана, Грозит пособнику обмана, Что будет по своей вине Он заживо сожжен в огне; Жан, дескать, будет по заслугам Казнен разгневанным супругом; Жан в башню беглецов пустил, Императрицу приютил С Клижесом здесь, в своем чертоге. «Все это правильно в итоге, — Ответил Жан. — Мне стыдно лгать, Не буду вас опровергать, И надлежит признать мне смело: Схватили вы меня за дело. Вы видите во мне врага, А между тем я лишь слуга. Мой господин владеет мною, Моей работою земною, Всем, что я сделал на земле, И этой башней в том числе». «Все это, Жан, твоя работа!» «Перечить, сударь, неохота. Распоряжаюсь я один Тем, что дает мне господин. Напомнить вам я не премину: Слуга подвластен господину. Не вправе господин другой Располагать чужим слугой. Приговоренный к смертной казни, Могу сказать я без боязни: Я честен, вот моя вина, И смерть мне вовсе не страшна, В подобной смерти нет позора. Я умираю за сеньора, Не предал я сеньора, нет, Вы свой нарушили обет; Вы обязались по закону Клижесу передать корону, Вы брату старшему клялись, Потом соблазну поддались. Для вас женитьба под запретом. Себя связали вы обетом, Но взяли вы себе жену, Похитив целую страну, А ваш племянник на чужбине. Я состоял при господине, Который перед вами прав. Судите сами, кто лукав! Безвинный, умираю с честью, Грозит вам будущее местью. Мой господин вам не простит И, возвратившись, отомстит».