Выбрать главу

— Я к твоим услугам. Желаешь, чтобы я провел урок? Или хочешь провести день в Алипиуме?

— Я хочу научиться магии, — ответил Эрек и вытащил пульт.

Пиблз всплеснул руками.

— Нет-нет-нет! Еще рано, ты не готов. Выше головы не прыгнешь.

— Но мне придется убивать чудовищ! Как же я без пульта?!

Пиблз подозрительно огляделся и заявил:

— Если бы задача состояла в том, чтобы убить чудовищ волшебным способом, нам дали бы соответствующие инструкции. Поскольку таковых не поступило, тебе придется пойти другим путем.

Эрек решил, что это полная чушь и надо снова обращаться за помощью к Роско.

— Тогда, если вы не против, я пропущу сегодня урок, — сказал он с невинной улыбкой и пошел по парку искать Роско.

Учитель был у фонтана вместе с Оскаром — они по очереди поднимали друг друга в воздух. Заметив Эрека, Роско помрачнел.

— А я собирался тебя искать. Плохие новости. Отшельник пропал. Думаю, он увел Дэнни и Сэмми в Лерну.

У Эрека перехватило дыхание.

— Уже?! Это точно?

Роско кивнул.

— Боюсь, что да. Он торопится скормить их чудовищам. А когда ужасные твари нападут на нас в день Чудовищного Погрома, он скажет, что жертва была бессмысленна. Все тут же обозлятся на правительство, потому что совсем недавно близнецы были на приеме у президента.

— Так ведь Отшельник собирался отдать Дэнни и Сэмми на съедение именно в день Чудовищного Погрома! — изумленно напомнил Эрек. — Я думал, что мое испытание как раз и заключается в том, чтобы остановить чудовищ и не дать им съесть моих брата и сестру!

Учитель как-то странно посмотрел на него.

— Нет, Эрек. Чудовища требуют принести им в жертву двух детей уже давно. А испытание назначено на день Чудовищного Погрома. Мы все считаем, что в этот день чудовища собираются напасть на людей. Близнецов, скорее всего, отдадут на съедение раньше.

Эрек в ужасе замотал головой. Что же теперь делать? У него ведь нет очков! Как отыскать брата и сестру? Хорошо хоть, что известно, куда их увели. Эрек решил как можно скорее добраться до Иноземья. Может, доехать туда на автобусе со станции «Алипиум»? Надо как можно скорее закончить все дела и отправляться в путь.

— А вы можете дать мне сейчас еще один урок магии?

Роско оглянулся по сторонам в поисках Пиблза и сказал:

— Твоему учителю это не понравится. Лучше приходи ко мне вечером.

Эрек вежливо поблагодарил его, однако вечером он собирался быть далеко отсюда.

Возвращаясь в замок, он заметил Бетани и решил попрощаться.

— Близнецов увели в Лерну, так что мне нужно добраться туда, пока с ними ничего не случилось. Ты тут позаботься о Волчке, ладно?

Бетани вовсе не собиралась сидеть в Алипиуме и ждать возвращения Эрека.

— Я с тобой! Там опасно, тебе наверняка потребуется помощь! — Она смутилась и добавила: — Если, конечно, я тебе нужна…

Эреку хотелось спасти Тину в гордом одиночестве, но мысль о том, что Бетани пойдет вместе с ним, была очень приятна. Все-таки Бетани могла очень здорово помочь, да и дикое Иноземье казалось не таким уж и страшным, если рядом плечо друга.

— Я буду очень рад. А учительница тебя отпустит?

Клара закрыла глаза и сделала вид, что размышляет, а потом улыбнулась и подмигнула Бетани.

— Конечно! Удачи, возвращайся скорее!

Эрек с Бетани вышли из парка и услышали доносящийся откуда-то рев трубы и глухой рокот барабанов. Звуки приближались: по улице шагал оркестр, а вслед за ним — огромная процессия с портретами Баскании. На огромных деревянных помостах высились куклы, изображающие чудовищ Иноземья, — некоторые уже изрядно потрепанные. Там было чучело гидры с множеством змеиных голов, вроде того, что Эрек видел на состязании «Монстр», а также дракон, которого весело дубасил какой-то парень, запрыгнувший на ящик. Тряпичная морда дракона безучастно смотрела большими тупыми глазами. Эрек поморщился.

— Они что, не знают, что драконы на самом деле умные и красивые? Что это за цирк?

Вслед за фигурами чудовищ маршировали плотные ряды солдат в мундирах защитного цвета. Во главе строя шествовал человечек ростом метр с кепкой, с ног до головы увешанный орденами и медалями.

— Смерть чудовищам! — громко возглашал он.

— Смерть чудовищам! — скандировала толпа.

— Ну, по крайней мере, помощников у тебя будет много, — заметила Бетани. — Видимо, это генерал Морланд.

— Ага, Роско про него говорил! А еще он сказал, что армия не успеет спасти близнецов.

Ребята обошли процессию и побежали к автобусной остановке. На всех зданиях висели плакаты. На одном была изображена семья, стоящая перед маленьким белым домиком под надписью: «АЛИПИУМ ДЛЯ АЛИПИУМЦЕВ». На другом значилось: «ДОГОВОР С ЧУДОВИЩАМИ СПАСЕТ ВАМ ЖИЗНЬ?» — и была нарисована книга в раскрытой змеиной пасти.

— Ну и жуть! — воскликнула Бетани, глядя на плакаты. — Отчего вся эта истерика?

— Неужели оттого, что я вытащил это задание?

— Не знаю… Может, из-за того, что скоро Чудовищный Погром, а может, из-за того, что в Алипиуме вообще не все гладко.

Прохожие начали показывать на Эрека пальцами и что-то кричать. Вскоре их с Бетани окружила толпа, посыпались угрозы и оскорбления. Кто-то завопил:

— Он на стороне чудовищ! Он за чудовищ!

Этот вопль стал спичкой, поднесенной к горючему маслу. В толпе вспыхнула буйная ярость. Злобные голоса начали вторить:

— Он на их стороне! Он хочет нашей смерти!

Толпа быстро смыкала ряды. До остановки осталась всего пара кварталов, но добежать туда не было никакой возможности — преследователи неизбежно настигнут Эрека прежде, чем подойдет автобус. Люди все прибывали и прибывали, все они с ненавистью смотрели на Эрека. Он сжал кулаки. Кто-то крикнул:

— Сорвите с него амулет!

Сразу несколько пар рук ухватили Эрека за плечи и попытались содрать цепочку с шеи. Он высвободился и побежал, но стена людей снова преградила путь.

— Бетани, спасайся! — крикнул он. — Они с ума посходили!

В него вцепились со всех сторон, будто пытаясь разорвать на части. Злобные выкрики слились в оглушающий рев. Кто-то толкнул Эрека, и он налетел на какого-то парня, который тут же отпихнул его на скалящую зубы женщину.

Вдруг спина Эрека выгнулась в судорожном спазме. Неведомая энергия хлынула по всем жилам, вырываясь из пальцев, глаз, ушей и ноздрей яркими лучами. Все вокруг стало изумрудно-зеленым, в воздухе до самого горизонта повисла знакомая паутина из толстых канатов. Облака вихрились в небе, как смерч, сливаясь с окружающими домами, и сам Эрек тоже вращался вместе с ними. Его мутило, голова стала тяжелой и шальной.

Ненависть, исходящая от столпившихся вокруг людей, приумножала бурлящую в нем силу. Она росла, росла, и вот Эрек уже стал могучим, неуязвимым, переполненным яростью. Голова его запрокинулась, а из груди вырвался бешеный раскатистый рев. Такой звук не мог быть исторгнут из человеческой глотки, он больше напоминал львиный рык или удар грома. Рев повторился, рука рассекла воздух, как лапа кошки, хватающей мышь. Из кончиков пальцев выросли когти. К ужасу толпы Эрек выставил их вперед и оскалился. Люди в страхе попятились. Эрек заметил, что тех, на кого он смотрит, озаряет яркий свет, и понял, что драконий глаз сейчас, должно быть, сияет, как прожектор.

Внутри у него клокотал гнев. Как эти люди смеют набрасываться всем скопом на одного?! Толпа продолжала расступаться.

— Он заодно с чудовищами, — громко прошептал кто-то. — Он сам чудовище!

А потом кто-то из задних рядов крикнул:

— Держи его!

Пять или шесть человек сразу наставили на Эрека пульты, он едва успел увернуться. В голове звучал приказ смутной мысли: «Схвати белобрысого парня за ноги, пока он не схватил тебя, раскрути его над головой и расчисти себе путь».

Не тратя время на размышления, Эрек камнем метнулся под ноги белобрысому, поднял его за лодыжки и завертел в воздухе, расшвыривая людей и выбивая у них из рук пульты. Толпа заревела еще яростней. Эрек запустил парня в самую гущу, и тот, пролетев по воздуху, рухнул людям на головы.