Выбрать главу

— Слышь, ребята, идите-ка своей дорогой. Со мной тут Эрек Рекс, он спас короля Питера. Мы все у него в долгу.

На минотавров эти слова не произвели никакого впечатления. С фырканьем они ринулись в атаку. Эрек с Джемом юркнули за спину циклопа, и Хенри поднял их к себе на плечи. Он пинком отшвырнул минотавров с дороги и зашагал вперед, ворча себе под нос:

— Вот тупые животные!

Эрек обернулся. Минотавры уже забыли о нем и теперь наскакивали друг на друга изо всех сил, сшибаясь лбами.

А Лерны все не было…

— Иноземье очень большое? — поинтересовался Эрек.

— Огромное, — отвечал Джем. — Хотя должен признать, что сам я тут никогда не бывал. Это заповедник существ, изгнанных из Верхнего мира, а потом и из Королевств Хранителей.

— То есть мы сейчас в Верхнем мире?

— В общем, да. Алипиум находится высоко в Гималаях. Он невелик и окружен куполом из золотого тумана. Купол защищает от непрошеных гостей, не знающих о магии, а также поддерживает благоприятный микроклимат. Иноземье простирается через земли Непала, Тибета, Мьянмы, через горные цепи Тянь-Шаня и часть России. Все это глухие уголки, и в них нет ходу простым смертным. Вдобавок те места, куда можно случайно забрести, Баскания оградил защитными барьерами.

— А где находится Акеон?

— В Тихом океане, конечно. Он тоже надежно охраняется от посторонних глаз. Ну а громадный Артар расположен под землей. Он состоит из многих областей, которые простираются подо всеми земными континентами.

«Вот это новости…» — мрачно подумал Эрек. Если Иноземье так велико, то он никогда не найдет Лерну и уж тем более не успеет спасти близнецов и остановить чудовищ.

Впереди показались маленькие бурые домики, сгрудившиеся среди холмов. Эрек совсем не так представлял себе Лерну, но сейчас ему было все равно, лишь бы наконец оказаться на месте. Смеркалось. Эрек с радостью слез с плеча циклопа и пошел к маленькой деревеньке.

Вдруг откуда-то из теней выскочил малюсенький человечек и подозрительно уставился на чужаков лукавыми янтарными глазами, сверкающими из-под длинных седых косм. Росточку в нем было не больше полуметра, голову украшала красная остроконечная шляпа, а из-под носа торчали длинные кошачьи усы.

— Хто такие? — вопросил человечек, оглядывая путешественников с головы до ног. — Чего тут делаете? Вас тролли прислали, а? Ну так передайте им, что мы умеем держать рот на замке. Так что хватит угроз, не то, не то…

Он взмахнул кулаком. Эрек с трудом удержался от искушения взять грозного вояку за шкирку и хорошенько встряхнуть.

— Никакие тролли нас не присылали. Мы ищем Лерну. Вы знаете, где это?

— Чего? Какая еще Лерна? Не слыхал. А уж я-то слыхал обо всем, что в наших краях делается.

— А делается у нас тут не много, — закончил за него еще один человечек, как две капли воды похожий на своего товарища, только шляпа у него была синей.

Он подбежал к Эреку, Джему и Хенри стал разглядывать их, неодобрительно качая головой.

— Здоровяки, значит? Ясненько. Да еще бесхвостые. Ладно, покажем вас нашим здоровякам, посмотрим, что из этого выйдет.

Путешественников повели к бурым хижинам. У одной из них стояли два человека нормального роста. Однако стоило им повернуться, как Эрек заметил у обоих длинные тонкие хвосты, похожие на коровьи. Чуть поодаль беседовали две высокие дамы с белыми хвостами, торчащими из специальных прорезей в юбках. На чужаков хвостатые люди смотрели с подозрением, женщины оборачивались им вслед и шушукались.

Маленький человечек в красной шляпе ухватил Эрека и Джема за руки и гордо сообщил мужчине с коричневым хвостом:

— Вот эти вот околачивались вокруг деревни и вели себя очень подозрительно. Утверждают, что они не от троллей.

Человечек в синей шляпе ухватил Хенри за лодыжку и выпятил грудь, гордясь своей добычей. Однако потом он поднял глаза на циклопа, явно струхнул и попятился, смиренно кланяясь.

— Спасибо, — сказал мужчина с коричневым хвостом и обратился к пришельцам: — Так кто вы такие?

— Обыкновенные путешественники, — отвечал Джем. — Ищем город Лерну. Вы не знаете, где это?

Хвостатый покачал головой, а вместе с ним и женщины, собравшиеся вокруг поглазеть на чужестранцев. Эрек обреченно подумал, что Лерну уже никогда не найдет.

— У вас можно остановиться на ночлег?

Собравшиеся наперебой заговорили и закивали.

Человек с коричневым хвостом подождал, пока гвалт стихнет, и произнес:

— Мы народ хульдра. Добро пожаловать в нашу деревню. Раз уж наши гномы Томте и Ниссе силой притащили вас сюда, мы просто обязаны накормить вас и предложить крышу над головой.

Пристыженные Томте и Ниссе опустили глаза.

— А вы точно-точно не от троллей?

Эреку пришлось еще раз заверить, что они совершенно точно не от троллей. Меж тем хульдры принесли гостям дымящиеся блюда с вкуснейшим мясом, омлетом, ломтями хлеба и сыра. Эрек был так голоден, что проглотил все, что было на тарелке, приказав себе не задумываться, из чего это готовили.

— Смешные у вас хвосты, — вдруг ляпнул он, сам от себя не ожидая, и прикусил язык.

Снова эти дурацкие Архивы Алитеи! Только этого не хватало. Женщины-хульдры захихикали и стали перешептываться, показывая на него пальцем: похоже, их забавлял вид бесхвостого человека. Хенри попросил третью добавку и гордо сообщил:

— Между прочим, это Эрек Рекс. Так что знайте, что сегодня вы помогаете очень значительной особе.

В тот же миг женщины вскрикнули и побежали прочь, зажимая рты. Одна с перепугу уронила целое блюдо печеных яблок Джему на голову. Мужчины остались на месте, но заметно побледнели. Один из них спросил дрожащим голосом:

— Зачем ты пришел? Нам нечего тебе рассказать. Мы ничего не знаем. Уходи и оставь нас в покое.

Эрек с Джемом переглянулись: не оставалось никаких сомнений, что хульдры что-то скрывают, — уж очень подозрительно они себя вели. Эрек был сыт секретами по горло.

— Вы знаете, кто я такой?

Хульдры бешено затрясли головами.

— Нет! Нет-нет! Совсем не знаем!

Они так старательно убеждали в этом Эрека, что он едва сдерживал смех.

— Тогда отчего вы перепугались, услышав мое имя? Значит, что-то обо мне вам известно.

— Нет! Нет-нет. Впервые о тебе слышим.

— Ну да, конечно. — Эрек посмотрел на Джема. — Так какой секрет вы от меня скрываете? Это как-то связано с чудовищами в Лерне?

Хульдры недоуменно переглянулись, пожимая плечами.

— Где-где?

Эрек нахмурился.

— Это связано с моим отцом?

— Нет, — отмахнулся хульдра. — Нет у нас никаких секретов. Мы позволим вам сегодня переночевать здесь, но завтра уходите, откуда пришли.

— Я хочу знать, что вы от меня прячете! — не унимался Эрек. — Мне надоело, что все от меня что-то скрывают!

Хвостатые люди молчали, как будто не слышали его.

— Вы знаете, где мои брат и сестра?

Хульдры только пожали плечами и начали расходиться. Джем откашлялся и спросил:

— Ваш секрет как-то связан с троллями?

Вопрос мажордома вызвал бурную реакцию. Хульдры замотали головами как сумасшедшие.

— Конечно нет! Ни в коем случае! Тролли? Какие еще тролли? Мы впервые слышим о троллях!

Джем подмигнул Эреку.

— Надо же, как рьяно они все отрицают… — Он склонил голову и продолжил: — Значит, тролли что-то замышляют?

— Нет-нет-нет! — Хульдры замахали руками. — Ничего они не замышляют!

— Ясно, — протянул Джем и задумался. — Это связано со вторым королевским испытанием?

Хвостатые люди молча смотрели на него, явно не понимая, о чем речь.

— Хмм… Видимо, нет. — Джем пристально оглядел собравшихся. — Тролли пригрозили отомстить вам, если вы раскроете кому-то их секрет?

Этот вопрос вызвал новую бурю протестов, а это значило, что Джем на правильном пути. Однако хульдры и сами поняли, что наговорили лишнего, и поспешили разойтись. Эрека пригласили переночевать в один дом, Джема в другой, а Хенри предложили поспать в хлеву, вместе с гномами.