Выбрать главу

Капитан выкрикнул своим разведчикам остановиться и в панике остановил своего коня. Его сердце забилось чаще. Голова Оказавы металась от армии гоблинов перед ним, и обратно к толпе товабарских беженцев. Он не был уверен, что в его распоряжении было достаточно солдат, чтобы одолеть такое количество акки и защитить гражданских, но возвращаться в замок означало верную гибель людей, и нарушение прямого приказа генерала.

Акки зашевелились. Они выпрямились в полный рост, выползая из-под панцирей, и вытягивая свои гротескные длинные руки. Их огромные, когтистые лапы сжимали дубины, палки, и прочее грубое оружие. Демонические, острые лица гоблинов были покрыты пенной слюной. Они утробно зарычали.

Шипящие, скрежещущие крики прокатились от одного края гоблинской орды до другой. У переднего края массы акки стояли два человека. Они были одеты в разбойничьи доспехи, и их волосы были завязаны узлом, ниспадая на одно плечо. Человек слева поддерживал стоящего справа, у которого были перевязано горло и плечо. Даймё детально информировал своих офицеров, с тем, чтобы те могли с первого взгляда опознать особо опасных предводителей разбойников. По изящным эскизам, циркулировавшим несколько месяцев назад, Оказава узнал в этой паре Сейтаро и Шуджиро Ямазаки, близнецов разбойников, которые в последнее время являлись лейтенантами Годо. За голову братьев была назначена особая цена, поскольку они прежде служили Конде, но обернулись против него в хаосе Войны Ками.

Оказава достал меч. Вид разбойников и гоблинов, действующих заодно так близко к Эйгандзё, облегчил ему процесс принятия решения еще до того, как он опознал близнецов. Он подсчитал, что у них было около двадцати минут до того, как первые гоблины захватчики достигнут его позиции.

- Возвращайся в отряд, - сказал он самом быстрому из своих разведчиков. – Пусть четверть пехоты останется с гражданскими. Остальные пусть направляются сюда, как можно скорее, с мечами наголо, готовые к битве.

Оказава поднял меч. – За Даймё. За Эйгандзё. Мы нашли новое сражение!

Глава 17

Настоятель Хисока подготовил королевский прием для делегации кицунэ. Каким бы ввергающим в трепет ни был внешний вид Минамо, приемный зал был еще более впечатляющим. Всю академию необходимо было созерцать на расстоянии, но стоя на массивных мраморных ступенях под громадными серебряными вратами, практически невозможно было не почувствовать себя мелким и смиренным. Каждая из сотни ступеней была более тридцати футов в ширину, а раскрытые металлические врата были высотой не менее ста футов. Они сверкали в лучах полуденного солнца, тонкие ярко-синие прожилки мерцали на фоне белоснежного мрамора.

Корпус из двадцати учеников лучников гордо стоял на небольшой площадке, соединявшей лестницу с причалом, где гейзер доставил судно с гостями с уровня озера. Над лучниками, на лестнице стоял десяток лучших учеников академии, маги и адепты различных волшебных дисциплин. Несколькими ступенями выше располагался старший состав, декан, старший библиотекарь, и наставники каждого направления в обучении.

На вершине лестницы стоял сам Хисока, чопорный и опрятный мужчина с аккуратными белыми усами и длинной, тонкой бородой. Он был одет в блестящую академическую мантию синих и золотых цветов. Хотя его лицо было открытым и дружелюбным, взгляд его был острым и пытливым. Он тепло улыбнулся, когда Жемчужное-Ухо вывела свою свиту на причал.

Хисока подал знак, и три ученика-мага с длинными, украшенными трубами выдули триумфальный мотив. Все собравшиеся ученики, как маги, так и лучники, низко поклонились. Настоятель поднял руки.

- Приветствуем Вас, Леди Жемчужное-Ухо из кицунэ. Вы все желанные гости в академии Минамо.

Жемчужное-Ухо поклонилась, как и ее брат, три лиса самурая, и две «ассистентки» Жемчужного-Уха. Рико менее бросалась в глаза в своем маскировочном наряде, чем Мичико, поскольку она ростом была гораздо ближе к кицунэ. Они стояли невдалеке за Жемчужным-Ухом, чтобы слышать ее указания, но не слишком близко, чтобы привлекать к себе лишнее внимание.

- Премного благодарю за Ваш теплый прием, Настоятель. Вы оказываете нам большую честь подобным гостеприимством.

Хисока жестом руки пригласил их подойти к нему. – Прошу, прошу, - сказал он. – Входите, здесь безопасно. Нам многое нужно обсудить. Ваши солдаты, если угодно, могут подождать здесь – боюсь, в моем кабинете не хватит места для столь большой группы. – Хисока тепло улыбнулся.