Закончив доклад, Дункан сел и стал ждать.
— Хорошо, — сказал Уильямс после недолгого размышления. — Возможно, экспертам-криминалистам удастся обнаружить нечто такое, что упустили мы. Пусть ведут научные изыскания, а мы тем временем продолжим поиски известными и испытанными методами. Прямо с утра вы трое должны заняться файлами. Прежде всего, ищите упоминания о поступивших в последнее время угрозах. Я также хочу знать, какие организации или отдельные личности были признаны нашей разведывательной службой за последние полгода опасными. Хочу знать конкретно, кто именно высказывал угрозы в наш адрес; кто руководит этими людьми, финансирует их, а также предоставляет средства для проведения атакующих действий, подобных этим. Затем мы должны составить список любой другой группы или групп, способных совершить такое нападение, причем не важно, числятся ли они в разведданных потенциально опасными или нет. — Он обежал взглядом собравшихся за столом помощников. — Они застигли нас врасплох. И окрепли в своем убеждении, что против нас можно так же действовать и дальше. Есть шансы, что они нанесут новый удар. Чем дольше мы будем выяснять, кто они такие и как с ними обращаться, тем вероятнее повторное нападение.
Затем Кейд обернулся к Райли.
— Я собираюсь просить настоятеля поднять по тревоге всех командиров подразделений. Объявить готовность номер один. Хочу, чтобы вы работали в тесном контакте с командующим этой базой, чтобы защитить ее, если вдруг снова возникнет опасность. Когда закончите с этой работой, объявите остальным двадцатичетырехчасовую готовность.
У меня есть ощущение, что наши ребята скоро понадобятся.
С этими словами командир поднялся, дав понять, что совещание закончено.
Глава 6
На командном пункте «Темплтон» в Цинциннати, штат Огайо, рыцарь лейтенант Натан Джессап нервно всматривался в ночной туман.
Туман был какой-то необыкновенно густой и плотный.
Вместо того чтобы расстилаться у земли небольшими облачками, он поднимался, точно стена, заслоняя дорогу, ведущую прямо к въезду на территорию. Туман грозно и неумолимо надвигался, и со своего поста Джессап видел, как плотная серая стена все ближе подползала к высоким металлическим воротам. И вот она наконец остановилась всего в нескольких сотнях метров от нее.
Лейтенант даже зябко поежился, и не только потому, что сентябрьская ночь выдалась такой сырой и холодной. Потом развернулся, зашел в караульную будку и остановился перед маленьким переносным обогревателем и застыл перед ним, стараясь согреться. Через каждые несколько секунд его взгляд вновь обращался к окну. Плотная стена тумана неспешно продолжала продвигаться к его убежищу.
Обычно Джессап ничего не имел против такой погоды. Конечно, видимость на проселочных дорогах ухудшалась и щетки на ветровом стекле работали почти непрерывно, а в остальном — ничего страшного.
Но сегодня погода поистине вытворяла нечто странное. Само присутствие этого тумана действовало на нервы, и несколько раз Джессапу даже показалось, что кто-то наблюдает за ним, как только он поворачивается к окошку спиной.
Смотрит.
И выжидает.
Придвигается все ближе.
Натан отмахнулся от этого неприятного ощущения и решил, что проторчал здесь, в темноте, достаточно долго. Пора наконец услышать живой человеческий голос и почувствовать, что он не один несет сегодня службу на посту. Лейтенант поднес к губам микрофон, намереваясь связаться с контрольным пунктом, как вдруг его внимание привлек звук, доносившийся откуда-то из-за ворот. Он опустил руку с микрофоном, так и не успев нажать на кнопку, и вышел из будки посмотреть, что там такое.
Прошла минута. Джессап стоял у ворот и прислушивался, слегка склонив голову набок.
Две минуты.
Три…
Он уже был готов сдаться, решив, что ему просто почудилось из-за разыгравшегося воображения, но тут звук раздался снова.
Откуда-то издалека, из тумана, донесся звук шагов, слегка приглушенный пропитанным влагой воздухом, но тем не менее вполне различимый.
Джессап прислушался — шаги приближались.
И вот наконец из тумана показалась фигура, которая двигалась к воротам. Сначала она была слабо различима и выглядела темным пятном на фоне более светлого тумана — там, где лучи прожекторов пронзали тьму. Но вскоре фигура приблизилась, и Джессап понял, что это человек, одетый соответственно погоде: в длинный плащ с капюшоном, низко надвинутым на лоб и прикрывающим лицо. Теперь, когда он вышел из тумана, ботинки застучали по каменной дорожке громко и отчетливо, человек словно чеканил шаг. При этом он двигался какими-то странными рывками, точно заводная кукла.