Выбрать главу

- Конечно найдется, госпожа, - закивал селянин. – Да и опасно это. Как норы дриадские затопит, они все наружу да и вылазят, звереют, бросаются на всех подряд. Да и другие мерзости наверх лезут, что и подумать страшно!

- Веди нас, Бартак, - сказал Бральди, хлопнув по спине потянувшегося к селянину Фрегри. – Тучи сгущаются.

- Конечно, добрый господин, следуйте за мной.

Дорога все петляла, словно это была звериная тропа. Бартак шел рядом, поскрипывая нехитрым посохом по придорожным камням. Несколько раз над головами путников пролетали странные фигуры, но селянин уверял, что тут не о чем беспокоиться. Твари просто ищут убежища, как все остальные.

Спустя несколько минут деревья начали редеть, то тут, то там встречались иссохшие пни. Они были близко. Через два поворота тропы их встретил массивный частокол. Часовые уже вскинули луки, но Бартак успел выкрикнуть тайное слово. Крестьяне кисло покосились на путников, им явно не хотелось пускать в свой дом чужаков.

Тяжелые ворота открылись. Дюжина покосившихся изб из камня и бревен смотрелись жалко, но лучшего в этих местах ожидать было невозможно. Среди света факелов виднелись кислые рожи крестьян, искалеченных и озлобленных.

- Гостеприимное местечко, ничего не скажешь, - пробормотал Ангус. – Думаете, здесь безопаснее, чем в лесу?

- Выбор не велик, Барон, - сказал Башет, так, чтобы селяне не слышали его. – Здесь не найти шелков и щедрого ужина, но хотя бы переждем дождь в сухости и без химер за спиной.

- Есть создания в этом мире опасней химер, Башет.

- Например?

- Люди.

Навстречу путникам вышел статного вида мужчина, в высокой меховой шапке и изогнутым мечом у пояса. Взгляд его хоть и выглядел заискивающим, но реакция селян не могла отмести чувства, что приезжим здесь не место.

- Доброго вечера, гости дорогие, - сказал он, приветственно вскинув руки. – С какими делами в наши края пожаловали?

- Ищем ночлега, добрый человек, - сказала Кларисса. Никто ей не препятствовал, даже Башет понял, что женской хваткой можно добиться большего, чем ударом меча. – Мы не задержимся в вашем селе, даем слово.

- Да не спешите Вы так, госпожа, - рассмеялся староста, - в наших краях принято сперва представиться и сесть за стол. Звать меня Морамир, а вас как, господа?

- Башет Тавирн, - нехотя признался вампир.

- Бральди, - сказал наездник варга.

- Кларисса Ван Даррен.

- Ангус Нарсед. – Барон тоже был не в восторге от таких пируэтов местного гостеприимства.

- Эльза, - сказала пророчица, выглянув из-за спины своей хранительницы.

- Ну вот и славненько! Ну я, сталбыть, Морамир, уже знаете. Прихожусь здесь старостой. – Руки старосты нервно теребили длинные седые усы. – И, сталбыть, я буду принимать вас в своем доме. Слезайте с коней и пройдемте в хату. Может, у нас небогато, но добрым гостям всегда найдется и кров и обедня. Давай-давайте, не стесняйтесь!

Несколько крестьян подбежали к коням и взяли их за поводья. Фрегри поводка не имел, и сильно брыкался, не даваясь в руки запуганному странным зверем поводырю.

- Не бойся, друг, - прошептал ему на ухо Бральди, погладив по мохнатой морде. Пес прискорбно заскулил и лизнул лицо хозяина шершавым языком. – Мы расстаемся ненадолго. Если случится беда, ты узнаешь, где меня найти. Будь к ним добрее.

Скакунов увели в дальний сарай, и староста повел путников в высокую двухэтажную избу.

- Ненастное времечко вы выбрали, добрые господа, - сказал он, открывая дверь. Обстановка не блистала роскошью, на стенах тускло коптили лучины, а из всех украшений гостей встречали лишь покореженные в схватках клинки. – Обычно ваши никогда в непогоду сюда не забредают, ученые уже. Чудища словно с цепи срываются, и на весь окрестный лес убежища не найти. Проходите, присаживайтесь.

Гости уселись за широкий стол из шершавых досок, и хлипкие скамьи жалобно скрипнули под тяжестью вооруженных людей.

- Ну-с, - сказал Морамир, присаживаясь во главе стола на стул, сплетенный из позвоночников и ребер зверей, - с чем пожаловали, гости дорогие? Или сначала посидим, как считаете?

- О еде не беспокойтесь, мы сами об этом позаботимся, - улыбнулась Кларисса.

- Ох, спасибо, госпожа. А то у нас с душами для вашего брата негусто, разве что кабанов на привязи могу притащить. Не хотите?

- Благодарю, мы сыты.

- Ну, тогда к делу. Уж не в замок вы направляетесь?

- С чего ты взял? – спросил Бральди.

- Ну, так, добрый господин, богатств здесь не ахти, да и на живность охотиться опасно. Укусит тебя какая местная сволочь, и все – хоть в костер прыгай! Они ж почти все заразу на себе разносят такую, что не забалуешь. С одними плотожорами сколько мучаемся! Сталбыть, не ради забавы пришли, а без забав у нас одно место обходится – Ашеран, чтоб его Боги разнесли к чертям собачьим!

Грянул гром, и тысячи небесных хлябей разверзлись над лесом.

- Тьфу, ты! – сплюнул староста. – Вот так всегда, чуть что не по нраву, начинает буянить!

- Кто? – спросил Башет.

- Да погода, будь она неладна! И хорошо, если просто дождь, здесь порой такая чертовщина творится, хоть на свет не рождайся. То гром среди ясного неба, то град здоровенный пойдет, потом крышу не залатаешь, а порой и эти, как их, фералы проснутся где-нибудь неподалеку из кургана какого, так и за шашку взяться приходится. А курганов этих тут просто поле непаханое. Говорят, раньше в замке колдун какой-то жил, ну, тогда, еще до всего этого, и жертв своих обрядов здесь закапывал. Вот и встают, нечистые, мстить, значит, за обиду. Но вернемся к нашим баранам. В Ашеран вам нужно.

- А в чем проблема? – спросил Бральди.

- Да, по сути, проблемы нет, - вздохнул Морамир, - разве что зазря там поляжете. Дорога туда ведет старая, так что пешком туда идти не придется. Но вот со зверьми там сладу нет никакого. Так что, возвращайтесь, послушайте добрый совет.

- Мы не можем вернуться, пока не попадем внутрь.

- Ну, воля ваша… Да, негоже гостей так долго держать. Мила!

Со второго этажа спустилась худая, измученная женщина в рваной одежде.

- А, у нас гости, - отрешенно сказала она. – Добрых дней вам, путники.

- Мила, родная, постели господам в свободных комнатах, они переночуют у нас.

Женщина вяло кивнула, и словно призрак улетела прочь.

- Ну, сталбыть, отдыхайте, - сказал староста. – Коль что понадобится – обращайтесь к Милке или ко мне, все раздобудем. А проголодаетесь – прошу, не трогайте людей. Они итак за каждого чужака готовы с меня шкуру спустить.

- Благодарим, добрый человек, - сказала Кларисса, улыбнувшись как можно более дружелюбно.

Староста в ответ оскалил неровный ряд зубов и вышел из избы.

- Ну, вы как хотите, - сказал Ангус, - а я на улицу.

Башет и женщины принялись располагаться за столом, очищая сумки от припасов. Бральди не знал, чем заняться. Есть не хотелось, говорить больше не о чем, и он решил пойти вслед за своим рабом, осмотреться.

Скрипнула дверь, и сразу за навесом над входом полупрозрачным занавесом стояла вода.

- Что, тоже не по себе? – спросил Ангус.

Барон стоял, прислонившись спиной к серой стене, и курил свою трубку. Дым дурмана лениво поднимался вверх, исчезая за пеленой воды.

- Негостеприимное место, - ответил Бральди. Факелы погасли, и над землей стелилась непроглядная тьма. Лишь огонек в трубке Ангуса раскалялся и затухал. – Ты готов к этому походу?

- Как будто у меня есть выбор! – огрызнулся Барон и на секунду застыл. – М-да, как-то банально звучит. Нет, не готов. Ты ничего не слышишь?

- Дождь, собаки, гроза…

- Нет, что-то другое. Будто… шепот, только идет словно отовсюду разом.

- Это все дурман, - усмехнулся вампир. – И что же говорит этот шепот?

- Не пойму, - сказал Ангус. – Как будто… одновременно зовет и прогоняет. Уж не призраки это?

- Все может быть.

- Кстати, все тянет кое-что спросить. Ты чего такой спокойный? Что такого сделала эта сумасшедшая девка, что ты стал прямо умиротворенным?