«Спастись ценой собственной смерти?!» Такое не для Базиля. Он сделал всё, чтобы избежать поединка, даровать противнику жизнь. Племянник каноника был сам во всём виноват. С первого же выпада, без всякой разведки он бросился в атаку, впустую расходуя уйму сил.
— К чему столько лишних движений? — сказал ему Базиль, будто вышел не на бой, а давал обыкновенный урок одному из своих учеников. — Обратите внимание, как вы дышите. Я не сделал ещё ни одного выпада и почти не защищаюсь. Теперь смотрите. Оп-ля! — Неуловимое движение шпаги, и пуговица с рубашки племянника каноника оказалась срезанной под самый корешок.
— Видите пуговицу? — спросил Базиль, поднимая её за нитку и помахивая ею, как колокольчиком. — Таким же манером я могу отрезать вам нос. И всё это, заметьте, я сделаю левой рукой. Но если желаете, могу и правой.
— Проклятый гугенот, — задыхался от гнева противник. — Я всё равно убью тебя. Я дотянусь до тебя хоть с того света.
— Да нет же, — убеждал его Базиль, — вы заблуждаетесь. Вы не можете дотянуться до меня на этом свете, а угрожаете оттуда.
— Не кощунствуй, еретик! — хрипел соперник.
— Может, вас немного протрезвит вид крови? — спросил Базиль. — Где прикажете вас чуточку продырявить? Хотите дырку в мочке левого уха? Оп-ля!
И на мочке левого уха племянника каноника как бы сама собой возникла капелька крови. Но укол, однако, оказался столь деликатным, что противник не ощутил его.
— Да у вас сейчас, наверно, отруби оба уха и нос, вы ничего не почувствуете, — огорчился Базиль. — Неужели придётся идти на крайнюю меру? Но вам придётся месяцок поносить правую руку на перевязи. Кость я не трону, только мышцу. Оп-ля!
Но, видно, голод плохой помощник на дуэли. Натощак, да ещё в такую жару, лучше сидеть где-нибудь в погребке, чем плясать под палящим солнцем на Пре-о-Клер. Жало шпаги, вспоров рукав рубахи, скользнуло под мышку и глубоко вошло меж рёбер.
— Помни, еретик, — простонал племянник каноника, — я всё равно приду за тобой с того света.
Не в силах даже вытереть шпагу, почти теряя сознание, Базиль дотащился до стены ближайшего дома, там была тень, и опустился на траву.
Очнулся он от грубого толчка. Над ним стояли четверо бородатых солдат, вооружённых аркебузами. Ангелы, наверное, не дотащили ещё душу племянника каноника до ворот рая, а четверо бородачей уже доставили Базиля в тюрьму Шатле, где ему и предъявили обвинение в убийстве с целью ограбления.
На другой день пришёл в тюрьму к Базилю Раймон Ариньи.
— Ещё немного — и ты будешь на свободе, — заверил он. Ростовщик считал, что единственный ключ, который безотказно открывает любые двери, сердца и уста, — это деньги. Небольшого роста, хромой, с лицом, туго обтянутым кожей, отчего оно казалось неподвижным, Раймон обладал замечательным талантом: он всегда точно знал, кому, когда и сколько нужно дать денег, чтобы взамен получить денег или услуг больше, чем дал.
— Кожаному мешочку с камешком, — сказал Раймон, — сейчас действительно лучше полежать у меня. Ты прав. Но это вовсе не значит, что я принял какие-то твои условия. Глупость и ещё раз глупость. Мы с тобой друзья. А дружба деньгами не оплачивается.
В тюрьме всем, кому он счёл нужным, Раймон уже заплатил. В суде — тоже.
— Противник, — пояснил он, — я думаю, затрат тоже не пожалеет. Но ведь и мы кое на что годны.
А вечером того же дня тюремный страж протянул Базилю записку.
«Крепитесь, — было написано в ней. — Клеветникам не удастся сделать чёрное дело. Вы дрались честно и красиво, я видела. Истина — это прежде всего красота. Она восторжествует. Немного терпения. Я помогу Вам.
Базиль долго вспоминал, у кого из его знакомых имя начинается с буквы С, но так и не сумел вспомнить.
ГЛАВА ПЯТАЯ
За новым письмом
Капитан Жерар понимал: чтобы завоевать Сандрезу, нужно написать ей ещё одно письмо. С этой целью он и поскакал к своему двоюродному брату Жоффруа Валле, который сочинил то, первое послание.
Что-что, а водить пером по бумаге кузен капитана умел превосходно. Так же, как молоть языком всякий вздор. Бесстрашный капитан Жерар де Жийю, который мог взять за рога самого сатану, побаивался, откровенно говоря, общений со своим непутёвым братом. Болтливый язык подчас опасней пули или клинка. Особенно когда говорят о церкви и боге.
Единственное, что спасало Жоффруа Валле, было распространённое о нём мнение как о человеке слабоумном. Какой с дурачка спрос! Перед чудачествами Жоффруа Валле оказались бессильными и отец с матерью, и родные братья с сестрами, и жена Анна. Он выкидывал такие коленца, что окружающие только диву давались или в ужасе затыкали уши. Чтобы спасти Жоффруа, его близкие попытались официально, через суд, признать его слабоумным. Однако прево Парижа не поддержал их, сославшись на недостаточность фактов.