— А ще мені казали, що ви доволі численні, — зауважив він.
— Не численність є ключовою, башаре. Така влада, як наша, спрямована у визначене русло, і її можна контролювати невеликою кількістю людей.
Теґ подумав, що деяка риса робить її схожою на Превелебну Матір: може дати відповідь, не виказуючи багато.
— У своїй суті, — промовила вона, — така влада, як наша, може стати основою виживання для багатьох людей. У такому разі погроза її скасування — це все, що потрібно, аби правити. — Вона зиркнула через плече. — Хотів би ти, щоб ми відібрали в тебе нашу ласку, Муззафаре?
— Ні, Всечесна Матроно. — Він справді затремтів!
— Ви винайшли новий наркотик, — припустив Теґ.
Вона відповіла сміхом, спонтанним і гучним, майже хрипким.
— Ні, башаре! Маємо старий.
— І ви зробили б мене залежним від нього?
— Як усі інші, кого ми контролюємо, башаре, маєш вибір: смерть чи послух.
— Це доволі старий вибір, — погодився він.
Якою була безпосередня загроза з її боку? Він не відчував насилля. Геть навпаки. Подвійне бачення показувало уривчасті спалахи з украй чуттєвим підтекстом. Вони вважають, що можуть провести з ним імпринтинг?
Вона всміхнулася йому зі значущим виразом обличчя, під яким приховувалася крига.
— Він добре нам служитиме, Муззафаре?
— Я вірю, що так, Всечесна Матроно.
Теґ замислено насупився. Довкола цієї пари витало щось порочне. Вони протистояли всім етичним нормам, які були взірцем його поведінки. Приємно було згадати, що ніхто з них не знав про дивне прискорення його реакцій.
Здавалося, їм подобається його збентеження.
Теґ певним чином заспокоївся, зрозумівши, що ніхто з цих двох не знає справжньої радості життя. Виразно бачив це поглядом, який просвітило Сестринство. Всечесна Матрона і Муззафар забули чи, ймовірніше, відкинули все, що було основою виживання радісних людей. Подумав, що вони, либонь, неспроможні вже знайти справжнє джерело радості у власному тілі. Мусили вести існування вуаєристів, вічних підглядачів, постійно пам’ятаючи, як було раніше, перш ніж вони перетворилися на тих, ким стали. Навіть коли глибоко загрузали в болоті того, що колись вважалося винагородою, мусили щоразу сягати нових крайнощів, тільки б торкнутися краю власних спогадів.
Всечесна Матрона вищирилася ширше, показавши ряд блискучих білих зубів.
— Глянь на нього, Муззафаре. Гадки не має, що ми можемо зробити.
Теґ чув це, але водночас і бачив очима, натренованими Бене Ґессерит. У жодному з цих двох не зосталося й міліграма наївності. Не було нічого, що могло б їх здивувати. Не було нічого насправді нового. А все ж вони плели інтриги й вигадували підступи, сподіваючись, що ця крайність викличе гострі відчуття, як — пам’ятали це — було раніше. Знали, звичайно, що цього не буде, й очікували винести з цього переживання лише додаткову порцію палючої люті, а вона, своєю чергою, підштовхне їх до нової спроби дістатися недосяжного. Ось як вони міркували.
Теґ змайстрував для них усмішку, використовуючи всі вміння, вивчені під рукою Бене Ґессерит. Це була усмішка, повна співчуття, розуміння і справжнього задоволення з власного існування. Знав, що це найсмертоносніша зневага, якої він міг їм завдати, побачив, що влучив у ціль. Муззафар грізно вирячився на нього. Всечесна Матрона перейшла від оранжевоокої люті до раптового здивування, а тоді, досить повільно, до проблиску втіхи. Цього вона не сподівалася! Це було щось нове!
— Муззафаре, — сказала вона, оранжеві цятки зникли з її очей. — Приведи Всечесну Матрону, яку вибрано, щоб позначити нашого башара.
Теґ, подвійне бачення якого показувало пряму загрозу, нарешті зрозумів. Відчував, як усвідомлення власного майбутнього хвилями виливається назовні й розходиться навсібіч разом із силою, що наростала в ньому. Дика зміна в ньому продовжувалася й далі! Енергія розширювалася. Разом з нею прийшло розуміння й вибір. Бачив, як він вихором проноситься крізь цей будинок, залишаючи позаду порозкидувані тіла (серед них і тіла Муззафара та Всечесної Матрони). Бачив, що весь цей комплекс буде схожим на бойню, коли він його покидатиме.
«Я мушу це зробити?» — міркував він.
За кожного, кого він уб’є, будуть убиті інші. Та бачив необхідність цього, як урешті розгледів проєкт Тирана. Біль, побачений ним самим, ледь не змусив його скрикнути. Проте він стримав цей крик.
— Так, приведіть цю Всечесну Матрону, — сказав він, знаючи, що тоді йому доведеться на одну особу менше шукати в цьому будинку, щоб знищити її. А насамперед слід зайнятися кімнатою, звідки керують сканелайзером.
***
О, ви, що знаєте, як ми страждаємо тут, не забувайте нас у своїх молитвах.
Тараза дивилася на пелюстки цвіту, що падали сніжинками на тлі срібного неба ракіанського ранку. Небо світилося перламутровим сяйвом — попри всі приготування, вона не передбачала такого. Ракіс приховував багато несподіванок. Тут, на краю Дар-ес-Балятського саду на даху, панував аромат псевдопомаранчі, що пересилював усі інші запахи.
«Ніколи не вір, що знаєш до глибин будь-яке місце… чи будь-яку людину», — нагадала вона собі.
Розмова тут закінчилася, та не змовкало відлуння слів, якими вони обмінялися кілька хвилин тому. Хоча всі погодилися, що настав час діяти. Невдовзі Шіана «станцює для них черва», укотре продемонструвавши свою майстерність.
Вафф і нові представники священства мали бути співучасниками цієї «святої події». Але Тараза не сумнівалася, що ніхто з них не знає справжньої природи того, свідками чого вони мали стати. Ваффові, звичайно, набридло бути спостерігачем. Досі носився з роздратованою недовірою до всього, що чув чи бачив. Це творило дивну суміш із прихованим благоговінням, викликаним перебуванням на Ракісі. Каталізатором була, очевидно, лють через те, що правлять тут дурні.
Одраде повернулася з кімнати зустрічей і зупинилася поруч із Таразою.
— Я вкрай занепокоєна звітами з Гамму, — сказала Тараза. — Ти приносиш щось нове?
— Ні. Там, очевидно, досі панує хаос.
— Скажи мені, Дар, як гадаєш, що ми маємо зробити?
— Я постійно згадую слова Тирана, звернені до Ченоа: «Бене Ґессерит такі близькі до того, чим повинні бути, а водночас такі далекі».
Тараза вказала на відкриту пустелю за канатом музейного міста.
— Він досі там, Дар. Я певна цього. — Повернулася обличчям до Одраде. — А Шіана розмовляє з ним.
— Він так багато брехав, — промовила Одраде.
— Але не брехав, коли говорив про свою реінкарнацію. Пам’ятаєш, що він казав? «Кожна породжена мною частка носитиме замкнену в ній дрібку моєї свідомості, загублену й безпорадну — перлинку мене, що наосліп блукатиме в піску, піймана в нескінченний сон».
— Ти так багато ставиш на карту через віру в силу цього сну, — зауважила Одраде.
— Ми мусимо розкрити задум Тирана! Весь повністю!
Одраде зітхнула, але нічого не сказала.
— Ніколи не варто недооцінювати сили ідеї, — сказала Тараза. — Атріди незмінно правили як філософи. Філософія завжди небезпечна, бо сприяє творенню нових ідей.
Одраде знову промовчала.
— Черв носить це все в собі, Дар! Усі сили, приведені ним у рух, досі в ньому.
— Ти намагаєшся переконати мене чи себе, Тар?
— Я тебе караю, Дар. Як Тиран усе ще карає нас.
— За те, що ми не такі, якими повинні бути? Ах, наближається Шіана, а з нею інші.
— Мова черва, Дар. Ось важлива річ.
— Якщо ти так кажеш, Мати Настоятелько.
Тараза кинула гнівний погляд на Одраде, яка рушила вперед, щоб привітати новоприбулих. Одраде охопила тривожна похмурість.
Але присутність Шіани повернула Таразі рішучість і усвідомлення мети. Яка пильна ця маленька Шіана. Дуже добрий матеріал. Минулої ночі Шіана продемонструвала свій танець, виступаючи у великій музейній залі перед гобеленом. Екзотичний танець на тлі екзотичної тканки з меланжевого волокна, на якій зображено пустелю та червів. Дівчина здавалася частиною гобелена, постаттю, що виступила з-поміж стилізованих дюн та майстерно й детально відтворених червів, які проповзали між ними. Тараза згадала, як бронзове волосся Шіани розліталося у вируванні танцювальних рухів, погойдувалося, перетворюючись на розмиту від швидкості дугу. Бічне освітлення підкреслювало червонуваті спалахи в її волоссі. Очі мала заплющені, та на обличчі не було спокою. Збудження проявлялося у пристрасному вигині широкого рота, у роздутих ніздрях, випнутому вперед підборідді. Рухи Шіани виражали внутрішню витончену мудрість, що суперечила її юності.