Выбрать главу

— Обойдёмся без титулов. Зовите меня просто Колей. Пусть все думают, что мы давно знакомы.

Торопов кивнул.

— Конечно. Как скажете. Сделаем заказ?

— Я не ел с обеда, и мы в ресторане, так что да.

Через пару минут официант вернулся, записал то, что мы выбрали, и оставил нас.

— Человека, который вам нужен, зовут Кан Лун, — понизив голос, проговорил Торопов. — Я думаю, он глава ячейки, заправляющей в этом районе. Это не высший босс триады, но мне известен только он. Каждый день Кан Лун ужинает здесь. Вон за тем столиком, — мой собеседник указал глазами вниз, где располагались места для випов. — Второй справа, с красными диванами. Его пока нет, но скоро должен появиться.

— Тогда подождём, — ответил я. — Какие у вас дела с триадой?

— Ничего особенного. Плачу, как и все, — уклончиво сказал Торопов. — Такова особенность бизнеса в китайских кварталах. Но оно того стоит. Пока ты с триадой, тебе никто не страшен. Другие банды не суются. Они держатся от азиатов подальше. К тому же, ты всегда можешь обратиться за… особыми услугами. Если нужно, конечно. Можно узнать, зачем вам триада?

Я покачал головой.

— Вам это не нужно, господин Торопов.

Кузен Беркутовой поспешно закивал.

— Да-да, конечно! Прошу прощения. Сам не знаю, зачем спросил.

— Не берите в голову. Ваше участие ограничится тем, что вы покажете мне господина Луна. А затем советую забыть о нашей встрече.

— Разумеется. Я понимаю.

— Теперь к делу. Что вы хотите за свою услугу?

— О, для меня честь вам помочь!

— Ерунда. Я не люблю быть в долгу.

— В таком случае… Позвольте подумать. Прямо сейчас мне ничего не нужно.

Я решил не настаивать.

— Хорошо. Оставим это на будущее.

Вскоре нам принесли заказ. А спустя минут пятнадцать, пока мы ели, Торопов прошептал:

— Вон он, смотрите! Высокий, в сером костюме!

Повернув голову, я увидел направлявшегося к столику в зоне для випов китайца с зализанными назад рыжими волосами. Всем в империи приходилось придерживаться общих правил, так что азиаты тоже красили волосы. Кан Луна сопровождали четыре человека. Они расположились на полукруглом диване, официант, почтительно кланяясь, принялся записывать заказ.

— Дадим им время, — сказал я.

Когда мы приговорили ужин, и на столе появился чайник с улуном, члены триады только заканчивали первые блюда.

— Вам лучше уйти, — сказал я Торопову. — О счёте я позабочусь.

— Благодарю, — пробормотал кузен Беркутовой и ретировался с явным облегчением.

Я же встал, застегнул пиджак и двинулся вниз. Когда приближался к столику Кан Луна, меня заметили его спутники. Двое из них встали. Видимо, телохранители.

— Мне нужно сказать господину Луну пару слов, — проговорил я.

Мы с главой ячейки встретились взглядами. Китаец скользнул по моим волосам, затем после непродолжительной паузы кивнул.

Охранники посторонились.

Сесть мне никто не предложил, а сам я наглеть не стал.

— Господин Лун, меня зовут Николай. Я представляю интересы одного из членов Зелёного клана, который хотел бы обсудить с вами вопросы сотрудничества.

— Сотрудничества? — приподнял брови Лун. — Не представляю, какой могу представлять интерес. Я всего лишь владею этим заведением. Если вашему… господину нужен столик, он может позвонить и забронировать его. Это не проблема.

— Нет, речь идёт о делах иного рода. Мой хозяин интересуется триадой и её возможностями?

— Триадой? — переспросил Лун и вдруг расхохотался. Не очень натурально. — Боюсь, ваш босс ошибся, юноша. В Камнегорске нет никакой триады. Это всего лишь нелепый миф. А я обычный скромные бизнесмен. Ничего противозаконного. Вас и вашего господина ввели в заблуждение. Мне очень жаль.

— Тем не менее, я прошу вас с ним встретиться.

Китаец покачал головой.

— Нет нужды. Я, конечно, ценю интерес к своей персоне, но я его не заслуживаю. Мне нечего предложить вашему хозяину. Так ему и передайте.

Было ясно, что разговор окончен. Что ж, я и не рассчитывал, что будет легко. Просто прощупал почву.

— Давай, приятель, не мешай господину Луну ужинать, — сказал один из телохранителей. — Ты его слышал. Нет никакой триады.

— Хорошо, передам, — сказал я покладисто. — Простите, что зря побеспокоил.

Отвесив учтивый, но сдержанный поклон, я вернулся за свой столик, допил чай, расплатился с официантом и покинул ресторан.