Выбрать главу

«Идиот! — Сержант в сердцах сплюнул на травяной ковер. — Разве в таком раю таскаются с оружием? Нет, это вывих вседозволенности, настоящая аллергия от богатства. Уверен, что он разыгрывал передо мной спектакль. Сам, наверное, знает, что в лучшем случае отделается штрафом, да журналисты потреплют имя».

Барбат представил себе, что скажет адвокат этого О'Нила: «Неизвестный бродяга забрел в чужое владение, может быть, с целью ограбления моего клиента. Тот испугался, увидя перед собой незнакомое лицо, и случайно нажал на курок. Юристы квалифицируют это как несчастный случай и не больше».

Дивный аромат цветов заставил Гарри поднять голову. Розарий был неподражаем. Нежные лепестки сотен, а может быть, и тысяч расцветок создавали неповторимый, завораживающий рисунок. Сержант почувствовал легкое головокружение и неожиданно понял, что не может оторвать глаз от цветов. Но в следующее мгновение Барбат резко поднял голову и вскрикнул:

— О, господи!

Перед ним лежал маленький человечек. Две руки он прижимал к развороченной пулями груди, а две другие — раскинул в стороны. Тонкая шея была увенчана блестящим фиолетовым овалом с широко раскрытыми тремя глазами.

Сержант услышал яростный стук собственного сердца, посмотрел на розы, потом осторожно вернул взгляд к неизвестному существу. Только теперь он увидел, что тот одет в обычные потертые джинсы, а простреленную грудь прикрывает майка с разбросанными по зеленому жёлтыми цыплятами.

— Что это? — дохнул доктор, и Барбату показалось, что тот сейчас упадет.

— Док, не задавайте глупых вопросов. Вот вы сейчас и узнаете, кто это или что. — Гарри нарочито говорил рычащим командным тоном, чтобы взбодрить себя и успокоить своих людей. Они, всегда шумные и много повидавшие на своем веку, сейчас стояли, не шевелясь, и, как заметил сержант, старались держаться за его спиной.

— Какой маленький, — разлепил побледневшие губы эксперт, — может быть, это «зеленый человечек» и надо вызвать специалистов НАСА?

— Разуй глаза и забудь о болтовне всяких идиотов. Никакого НАСА и вообще телефонных звонков, если не хотите, чтобы сейчас здесь все взорвалось от блицов и воя журналистской братии. Я уже кляну себя за то, что передал сообщение на Центральный пульт. Там его непременно подцепит кто-нибудь из хроникеров. Давайте, быстрее.

— Кей, — Барбат дернул за рукав водителя микроавтобуса, — пойди закрой ворота и смотри, чтобы никто не сиганул через забор. И побыстрее, ребята, не стойте, как замороженные, — он снова повернулся к эксперту. — Считай, что это обычный мертвец, только убрать его надо побыстрее.

Через несколько минут, когда закрытые носилки с телом скрылись в глубине автомобиля, сержант попросил пригласить к розарию хозяина виллы.

Тот был уже изрядно пьян и теперь держался более уверенно, чем во время первой встречи. В его руке был большой бокал.

— Как все произошло?

— Я каждое утро прогуливаюсь около этого розария, — начал О'Нил. — Вот и сегодня. Иду и вдруг вижу перед собой это чудовище.

Он поднес ко рту бокал и сделал большой глоток.

— Да, что говорить? Я так испугался, что сам не знаю, как начал стрелять. А он стал кричать тонким мальчишеским голосом: «Мама! Мама!» О, господи, я этого не перенесу.

— Перенесете, — жестко бросил Барбат. — Кто он такой? Или вы хотя бы видели, откуда он пришел?

— Он появился передо мной, как чертик из коробки.

— А вы тут же принялись стрелять и выпустили семь пуль? Ведь он, как вы говорите, кричал: «Мама!» — Гарри бесил этот богатый и, видимо, по натуре самодовольный индюк. Полицейский боролся с желанием схватить О'Нила за ворот и хорошенько встряхнуть. Тем более, что тот совершенно не был похож на ирландца, хотя об ирландском происхождении говорила его фамилия.

«Успокойся, — одернул себя Барбат, — он сам вызвал полицию. Хотя я не уверен, что если бы перед ним лежал нормальный человек, то он сделал бы то же самое. Об этой роже надо забыть. Сейчас главный вопрос в том: откуда взялось это невиданное существо? Ну не с неба же в самом деле?»

— Гарри, — потянул его в сторону один из экспертов. — Я тут нашел примятую траву. Он полз от забора, — полицейский кивнул на восток.

— Чья это вилла? — сержант повернулся к О'Нилу, — указывая на груду белоснежных кубиков, составляющих соседний дом.

— Там живут Джейн и Крис Кембел. Прекрасные компанейские ребята. Этого чудовища у них быть не могло, я чуть ли не каждый вечер провожу в их доме. А за ними строений нет, там начинается пляж.

— Слева?

— Это дом Дженкинса Вестерблада. Он уже с год не был в наших местах. Старик сторож, да его жена-экономка, больше там сейчас никого нет.